ويكيبيديا

    "lo siguiente que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشيء التالي الذي
        
    • الشئ التالي الذي
        
    • الأمر التالي الذي
        
    • وفجأةً
        
    • الشيء الآخر الذي
        
    • الشيء التالي وأنا
        
    • الشئ التالى الذى
        
    • الامر التالي الذي
        
    • شيء أذكره
        
    • أن نفعل بعد ذلك
        
    • اللحظه التاليه
        
    • الشيئ التالي الذي
        
    • الشي التالي الذي
        
    • الشيء القادم الذي
        
    • الثاني الذي
        
    Lo siguiente que ustedes necesitan entender como un principio es que cuando se hace un cambio, se necesita hacer con extraordinario cuidado. TED الشيء التالي الذي عليك استيعابه كمبدأ هو متى تقوم بإدخال تغيير، أنت بحاجة لتقوم به بشكل غير عادي بعناية.
    Lo siguiente que tienes que hacer es doblar en la carretera 165 hacia el sur. Open Subtitles حسناً ، الشيء التالي الذي يجب أن تفعليه هو القفز إلى 165 جنوباً
    Si Lo siguiente que sale de tu boca no es el código, cubriré esta habitación con tu sangre. Open Subtitles إذا كان الشيء التالي الذي سيخرج من فاهكَ ليس الرمز، فسوف أغرق هذه الغرفة بدمّكَ
    Lo siguiente que quiero aclarar es, qué es este problema, y qué no es. TED الشئ التالي الذي احب ان أكون واضحاً حوله ما تمثله هذه المشكلة، وما لا تمثله المشكلة.
    Era un día como otro cualquiera, y entonces, Lo siguiente que sé es que nos vamos a divorciar. Open Subtitles لقد كان ذلك يوماً فحسب مثل أي يوماً آخر و بعد ذلك ، الأمر التالي الذي أعلمه بأننا على وشك الطلاق
    Lo siguiente que sé es que estoy bebiendo Perrier con un montón de gente rica. Open Subtitles الشيء التالي الذي اعرفه بأنني كنت أحتسي البيريه مع مجموعة من الرجال الأغنياء
    Lo siguiente que quiero oír es un solo de nuestro Zack Mooneyham. ¡Adelante! Open Subtitles الشيء التالي الذي أريد سماعه هو عزف ذوبان الوجه المنفرد من قبل زاك مونيهام الخاص بنا, إنطلق
    Lo siguiente que hicieron fue hacernos un doble test ciego contra su sistema secreto. Open Subtitles الشيء التالي الذي تعرفه ، تمّ تعيين اختبار أعمى مضاعف ضد النظام الجديد السري
    Lo siguiente que supe es que estaba en la nave Open Subtitles الشيء التالي الذي أعرفه وجدت نفسي على السفينة
    Pero en realidad, Lo siguiente que recuerdo es despertarme la mañana siguiente. Open Subtitles و لكن الشيء التالي الذي اذكره كان الاستيقاض في اليوم التالي
    Lo siguiente que sé es que desperté aquí. Open Subtitles الشيء التالي الذي أتذكره، أني استيقظت هنا
    Lo siguiente que recuerdo es que intentaron introducirme en su coche. Open Subtitles الشيء التالي الذي عرفته هي محاولة دفعي إلى سيارتهم
    Si la gente te ve con esto, Lo siguiente que pienso, es que todo va a empezar a liarse. Open Subtitles إذا رآك الناس مع هذا الشيء التالي الذي ستعرفينه, كل من في المكان سيبدأ بالهرب
    Y el debió golpearme... porque Lo siguiente que recuerdo... es despertar en la cajuela, y... ya sabe... yo... creí que habia sido enterrada viva. Open Subtitles ولابد أنه ضربني لأن الشيء التالي الذي أتذكره هو إستيقاظي في صندوق السيارة وتعلمون, أنا
    Lo siguiente que sé, es que corría por la terminal, cogía un taxi y llamaba a tu ventana. Open Subtitles الشيء التالي الذي اتذكره أنني اعبر المحطة الفرعية واركب سيارة أجرة وأدق نافذتك
    Eso es muy imporante. Y Lo siguiente que hacemos, es lo que se llama reconocimiento materno. TED هذا مهم للغاية. ثم الشئ التالي الذي نفعله ما يسمى بالإعتراف بالأمومة.
    Lo siguiente que recuerdo es que desperté en el hospital, calvo. Open Subtitles الشئ التالي الذي أذكره هو استيقاظي في العاصمة أصلع تماماً
    Lo siguiente que sé, es que convertirá Martin/Charles en un comedor de beneficencia. Open Subtitles الأمر التالي الذي أعرفه، أنّه سيحوّل الشركة إلى مطعم للفقراء.
    Lo siguiente que sabe es que la gente deja de temerle... entonces la Organización pone un matón X a pastar con una estafa de falsificación de cheques. Open Subtitles وفجأةً بدأ الناس يخافون منه لذا العصابة تعيد التنفيذي السابق إلى المراعي الخضراء بحيلة شيكات مزورة
    Lo siguiente que sabrás, es que será el jefe de cirugía. Open Subtitles الشيء الآخر الذي عليك معرفته، سيصبح رئيس الجراحة
    Lo siguiente que sé, la gente está cayendo como moscas, pero todavía estoy pateando. Open Subtitles الشيء التالي وأنا أعلم، والناس اسقاط مثل الذباب، ولكنني ما زلت الركل.
    Lo siguiente que recuerdo es el hospital y un general felicitándome por haber matado a 40 rusos yo solo. Open Subtitles و الشئ التالى الذى أتذكره أننى أفقت في المستشفي و كان هناك هذا الجنرال يهنئنى على أننى قتلت 40 روسيا بمفردى
    ¿Qué es Lo siguiente que neceito para ser feliz?" Open Subtitles ما هو الامر التالي الذي احتاجه لأكون سعيدا؟
    Tenía los ojos vendados, creo que me drogaron o algo así porque Lo siguiente que recuerdo es que estaba aquí. Open Subtitles لقد كنت معصوبة العينين و أعتقد أنهم قاموا بتخديري... لأن ثاني شيء أذكره أنني كنت هنا
    En un momento está tocando mi hombro y Lo siguiente que recuerdo es que estaba pasándome un violín. Open Subtitles في لحظه كانت تلمس كتفي وفي اللحظه التاليه كانت تعطيني كمان
    Lo siguiente que harán, es ponerle sus alas retráctiles y brazos de cohete. Open Subtitles الشيئ التالي الذي تعلميه, سيعطوها أجنحته القابلة للطى, و ذراعاه الصاروخيان
    Lo siguiente que sé, es él golpeandome hasta la muerte. Open Subtitles و الشي التالي الذي أدركته هو قيامه بضربي حتى الموت
    O sea, Lo siguiente que dirás es que no podemos llegar tarde. Open Subtitles أعني أن الشيء القادم الذي ستقوله أننا لا يمكننا التأخر
    Lo siguiente que sé es que estoy encadenado a un tubo... en algún baño prehistórico, viendo a quién le he estado tomando fotos. Open Subtitles الشيء الثاني الذي أعرفه، أنني مقيد إلى الأنبوبة في مرحاض ما قبل التاريخ في شخص التقطت له صور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد