Igual que las cuestiones han pasado a ser más interdependientes, nosotros también lo somos. | UN | وكما أصبحت القضايا أكثر ترابطا، أصبحنا نحن كذلك. |
Y lo somos, porque tú eres latina. | Open Subtitles | نحن كذلك لأنك من أصول إسبانية. |
Y lo somos. Así que supongo que por fin escucharás algunos de los míos. | Open Subtitles | نحن كذلك , لذا اعتقد انك اخير سمعت شيئا مني |
Esto obliga a que todos seamos iguales, cuando en realidad no lo somos. | UN | وهذا يضطرنا جميعا إلى أن نكون متساوين بينما نحن لسنا كذلك في واقع اﻷمر. |
- Quisiera que fuéramos amigos. - ¿No lo somos ya? | Open Subtitles | ـ أود أن نصبح أصدقاء ـ نحن كذلك بالفعل, صحيح ؟ |
- Sí, lo somos. - ¿No saliste con Christy anoche? | Open Subtitles | نعم ,نحن كذلك إنتظر ,هل خرجت مع كريستى ليلة أمس ؟ |
Por supuesto que lo somos. No podemos dejar que esto nos gane, tu lo has dicho... "Tenemos que ser mas listos que aquello a lo que nos enfrentamos". | Open Subtitles | بالطبع نحن كذلك , لا يمكننا أن ندع هذه الخيمة تهزمنا , أنت تقول دائماً أننا أذكى من كل شيء |
Bueno, sí. lo somos. Volviendo atrás en los registros de la ciudad | Open Subtitles | أجل نحن كذلك ، كلّ شيء مُؤرّخ مُنذ ميثاق البلدة الأصلي. |
lo somos. Es simplemente que una corbata siempre va conmigo. | Open Subtitles | ، نحن كذلك . ولكن أنا من يفصل الأمر دائماً |
Bueno, lo admito, es poco tradicional, pero nosotros también lo somos. | Open Subtitles | حسنا،من المٌسَلم به. غير تقليدي بعض الشيء. ولكن، نحن كذلك |
Tenemos que serlo, y lo somos. Lo sé. | Open Subtitles | , يجب أن نكون كذلك . و نحن كذلك , أنا أعلم هذا |
Sí, lo somos... a pesar de todos los bastardos que nos dicen que no lo somos. | Open Subtitles | أجل , نحن كذلك بالرغم من كل السفلة الذين يقولون لنا بأننا لسنا كذلك |
- No eres tan tonto como pareces. - Sí, lo somos. | Open Subtitles | مهلاً أنتم لستم أغبياء كما تبدون نعم نحن كذلك |
¿No somos todos felices de nuevo? Sí, lo somos. | Open Subtitles | ألسنا سعداء مجددا؟ نعم ، نحن كذلك هيا بنا لنأكل |
lo somos. No pasará otra vez. | Open Subtitles | بلى نحن كذلك ، و هذا لن يتكرر ثانية |
lo somos. | Open Subtitles | 06,566 نحن كذلك. بودريك,هل سمحت لنا ؟ |
Y no lo somos. Aunque hagamos cosas terribles. | Open Subtitles | إننا لسنا كذلك حقاً بالرغم من أننا نفعل أشياءاً مريعة |
Sí lo somos. Y hay un modo de demostrarlo. | Open Subtitles | بلى، نحنُ كذلك وثمة طريقة واحدة لإثبات ذلك |
Porque si lo somos, lo comprenderás. | Open Subtitles | لانه ان كنا كذلك حقا فبالطبع ستتفهم ذلك |
Sé que piensas que somos despiadados, y supongo... que lo somos. | Open Subtitles | أعلم أنك تظنين اننا غشاشون و أظن أننا كذلك |
lo somos. ¿Cómo puede pensar que soy un doble agente? | Open Subtitles | أيها الرئيس ، إننا كذلك كيف يمكنك أن تظن أنني عميل مزدوج؟ |
- Porque somos amigas. - ¡Sí, lo somos! | Open Subtitles | لاننا من أفضل الاصدقاء نعم, نحن كذالك |
Si no lo somos, simularemos serlo | Open Subtitles | إن لم نكن كذلك, لنتظاهر بأننا كذلك. |
No, dile que no lo somos. | Open Subtitles | لا، لا، نحن لَسنا، رجل. أخبرْه نحن لَسنا. |
Y lo somos. Somos creativos. | TED | ونحن كذلك حقًا، فنحن مبدعون |
¿Lo somos? | Open Subtitles | أنحن كذلك ؟ |
Ninguno lo somos. Yo me tiño el pelo. | Open Subtitles | لا أحد منا كذلك.انا أُلون شعري |