A tu nivel, eres lo suficientemente buena para publicar un libro sobre eso. | Open Subtitles | في مستواك ، أنتِ جيدة بما فيه الكفاية لنشر كتاب عنه |
Madre ¿Crees que ella es lo suficientemente buena para mí? | Open Subtitles | أمي تعتقد .. . انها جيدة بما فيه الكفاية لي |
... ...¿No soy lo suficientemente buena para robar tu revista? | Open Subtitles | ما المشكلة. ألستُ جيدة كفاية لسرقة مجلاتك? |
Mira, sé que te gustaría que fuera Payson, y que no soy lo suficientemente buena como para ser Campeona Nacional. | Open Subtitles | أسمع , أعرف بأنك تتمنى لو كنت بيسن وأني لست جيدة كفاية لأكون البطلة النهائية |
Ustedes no vinieron hasta aquí para ver si yo era lo suficientemente buena para que me aceptaran. | Open Subtitles | أنتم لم تأتوا من ذلك الطريق الطويل لتقرروا ما إذا كنت جيدة بمافيه الكفاية لتدخلوني بينكم |
Pero vamos a ser sinceros no eres lo suficientemente buena para él. | Open Subtitles | لكن لنواجه الأمر، أنتِ لستِ جيّدة بما يكفي بالنسبة له في كل الأحوال. |
¿Es que una ensalada india no es lo suficientemente buena para ti? | Open Subtitles | أوه ،والسلطة الهندية ليست جيدة بما فيه الكفاية |
Esta chica necesita saber, si es lo suficientemente buena para estudiar aqui. | Open Subtitles | هذه الفتاة لا تعرف لو انها جيدة بما فيه الكفاية للذهاب إلى المدرسة هنا. |
No soy lo suficientemente buena para él. - Porque en cierto modo yo... hice que sucediera. | Open Subtitles | أنا لست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة له، ليس الآن |
Y lo entiendo. No soy lo suficientemente buena. | Open Subtitles | و لقد أستوعبت الأمر أنا لست جيدة بما فيه الكفاية |
No soy lo suficientemente buena para él. - Porque en cierto modo yo... hice que sucediera. | Open Subtitles | أنا لست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة له، ليس الآن |
¿Y qué te hace pensar que eres lo suficientemente buena para ser mi asociada personal? | Open Subtitles | وماذا تظنين يجعلك جيدة بما فيه الكفاية لتصبحي مساعدتي الخاصة؟ |
¿Quién se pensó que era, viniendo a mi casa diciéndonos que no eras lo suficientemente buena para ganar una medalla de oro contra las chinas? | Open Subtitles | ماذا تعتقد نفسها , تأتي لمنزلي وتخبرنا بأنك لست جيدة كفاية لتفوزي بميدالية ذهبية أمام الصينيون ؟ |
A veces me pregunto si no fui lo suficientemente buena. | Open Subtitles | عندما انظر لنفسي الان ارى اني لم اكن جيدة كفاية |
Debería tirarlo. Claramente, no soy lo suficientemente buena. | Open Subtitles | يجب علي فقط أن ارميه واضح , انني لست جيدة كفاية |
Tenía que saber si eras lo suficientemente buena para mi hijo. | Open Subtitles | كان عليّ أن اعرف إذا كُنت جيدة كفاية لأبني. |
Serás lo suficientemente buena para muchas cosas. | Open Subtitles | أنت جيدة بمافيه الكفاية لأمورٍ عديدة. |
Tienen razón... no soy lo suficientemente buena para él. | Open Subtitles | --انهم محقون أنا لست جيدة بمافيه الكفاية لأجله. |
Eso me hace sentir que no era lo suficientemente buena. | Open Subtitles | هذا يجعلني أشعر كأنّي لست جيّدة بما يكفي. |
Nunca voy a ser lo suficientemente buena para ti, ¿o si? | Open Subtitles | أنا لن أكون جيده بما فيه الكفايه لك، اليس كذلك؟ |
Si tu arma cibernética es lo suficientemente buena, si su enemigo no es consciente de ello, es un arma ideal, porque el enemigo aún no entienden lo que está sucediendo a él. | Open Subtitles | إذا كان سلاحك الإلكتروني جيد بما فيه الكفاية وإذا كان عدوك علي غير علم به فهو سلاح مثالي، فالعدو |
¿Te encanta mi repostería y luego lamentas informarme de que no soy lo suficientemente buena para tu escuela? | Open Subtitles | تحبّ معجّناتي ومن ثمّ تعتذر لتخبرني إنّني لستُ جيّدة كفاية لمدرستك؟ |
No soy lo suficientemente buena, así que me voy por tu propio bien. | Open Subtitles | أنا سوف أغادرك لأنني لست جيدة بما يكفي لك" "وأنا مُتفهمة |