ويكيبيديا

    "lo supiste" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عرفت
        
    • عرفتِ
        
    • عرفتي
        
    • علمتِ
        
    • علمت بذلك
        
    • علمت ذلك
        
    • اكتشفت ذلك
        
    • تعلم بهذا
        
    • علمتي
        
    • لكِ معرفة ذلك
        
    • كنت تعرف هذا
        
    -Sí, 2 pares de gemelos. ¿Cómo lo supiste? Open Subtitles لديها زوجين من التوائم كيف عرفت أيتها, الطفلة?
    lo supiste desde el principio. Open Subtitles لقد عرفت منذ اللحظة التي رأيناه فيها ذلك اليوم
    Sí, claro, pero eso lo supiste en cuanto te pregunté por qué me dabas los 50 dólares. Open Subtitles بالطبع ، ربما عرفت هذا عندما سألتك عما سأفعل لك لأكسب الخمسين دولاراً
    - Estoy tratando de decirte. - Espera. ¿Cuándo lo supiste? Open Subtitles ـ كنتُ أحاول أن أخبرك ـ مهلاً، متى عرفتِ ذلك؟
    - Desea saber cómo lo supiste. Open Subtitles يريد ان يعرف كيف عرفتي.
    No sé cómo lo supiste. Supongo que me conoces muy bien, pero esto no está bien, amigo. Open Subtitles لا أعلم كيف عرفت هذا أعتقد أنك فهمتنى جيداً
    Dijiste que la primera vez que tocaste su mano simplemente lo supiste, al instante. Open Subtitles لقد قلت أنك عندما لمست يدها أول مرة أنك عرفت فوراً
    Los magos lo usan para contactar a los muertos. ¿Cómo lo supiste? Open Subtitles السحرة يستعملونه للإتصال بالموتى كيف عرفت ذلك؟
    El primer día que lo supiste, ¿en qué pensabas? Open Subtitles عندما عرفت للمرة الأولى لماذا كنت تفكرين ؟
    ¡La cosa es que deberías haberme dicho algo en el momento en el que lo supiste! Open Subtitles النقطة هي أنه كان عليك أن تخبرني بشيء في اللحظة التي عرفت فيها
    Tú no eres yo. ¿Cómo lo supiste No sé que está muerto. Open Subtitles انت لاتعرفني كيف عرفت انني لاأعلم انها ميته.
    lo supiste desde que comenzamos a salir. Open Subtitles لقد عرفت هذا عندما بدأت بمواعدتي
    Me dijiste que lo supiste enseguida cuando conociste a mamá. Eso es diferente. Open Subtitles لقد أخبرتني إنّك عرفت كل شيء عندما قابلت أمي.
    lo supiste ni bien entraste y lo viste, mordiéndote el labio como haces. Open Subtitles عرفت ذلك بعد دخولك مباشرة ووضعتِ عينك بعينه وتعضّين شفتيك كما تفعلين عادة
    Por tu bien, espero que él nunca averigüe que tú lo supiste siempre. Open Subtitles لمصلحتك أرجو ألا يكتشف قط أنك عرفت طوال الوقت
    No se lo dije a nadie más. ¿Cómo lo supiste? Open Subtitles ولمْ أُخبر أحداً غيرهم فكيفَ عرفتِ ؟
    No se lo dije a nadie más. ¿Cómo lo supiste? Open Subtitles ولمْ أُخبر أحداً غيرهم فكيفَ عرفتِ ؟
    ¿Cómo lo supiste? Open Subtitles لم اكن اعرف ذلك , كيف عرفتي انتي ؟
    No, no acabo de enterarme, cielo. Tú lo supiste antes que yo. Open Subtitles لا , ليست هذة المرة ياحلوتي فأنكِ قد علمتِ بالأمر قبلي
    - Sólo dinos cómo lo supiste - ¿Cómo crees que lo supe? Open Subtitles -أخبرنا فقط كيف علمت بذلك كيف بإعتقادك عرفت ذلك؟
    ¿Y lo supiste porque los galones de la manga no coincidían con el rango de su gorra? Open Subtitles و أنت علمت ذلك لأن الأشرطه على أكمامه لم تطابق البيض المخفوق الذى على رأسه؟
    GK: ¿Lo supiste dos días antes? TED غايل: اكتشفت ذلك قبل يومين؟
    Que no lo veas me hace tener más claro que nunca lo supiste. Open Subtitles كونك لا ترى هذا يوضّح إليّ أكثر أنك لم تعلم بهذا منذ المقام الأول
    No, lo sabías. ¿Cómo lo supiste? Open Subtitles كلأ،أنتي تعلمين، كيف علمتي بالأمر؟
    De modo que lo supiste siempre. Open Subtitles إذاً ، أنت كنت تعرف هذا طوال الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد