ويكيبيديا

    "lo unico que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشيء الوحيد الذي
        
    • الشيئ الوحيد الذي
        
    • الامر الوحيد الذي
        
    lo unico que estoy tratando de venderte es la oportunidad de reencaminar tu carrera Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أحاول أن بيع هو فرصة لإعادة توجيه حياتك المهنية
    lo unico que podía esperar al crecer era... una vida como la de mis padres. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كان بإمكاني توقعه عندما أكبر هو حياة مثل حياة والدي
    Es evidencia inadmisible... lo unico que la ama de llaves puede decir es lo que le dijo el fallecido... Open Subtitles إنه دليل مبني على السماع الشيء الوحيد الذي تعرفه مدبرة المنزل هو ما أخبرها به المرحوم
    Así que lo unico que tienes que hacer es no zozobrar el barco. Open Subtitles إذًا الشيء الوحيد الذي عليك فعله هو أن لا تفسد الأجواء
    Bueno, despues de la crisis familiar de la semana pasada esta computadora es lo unico que me mantiene sana. Open Subtitles حسنا , بعد انهيار عائلتي الأسبوع الماضي هذا الحاسوب هو الشيئ الوحيد الذي يبقي على عقلي
    Yo he pasado bastante tiempo cerca de Tahir sabes que es lo unico que el quiere hacer es torturar y matar a Jada por traicionarle Open Subtitles لقد قضيت مع (طاهر) ما يكفي من الوقت لكي اعلم الامر الوحيد الذي يرغب بفعله وهو تعذيب وقتل (جادا )بسبب خيانتا له
    lo unico que estoy tratando de venderte es la oportunidad de reencaminar tu carrera Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أحاول أن بيع هو فرصة لإعادة توجيه حياتك المهنية
    Tu campaña, lo unico que te preocupas. Open Subtitles حملتُكَ التجارية ، الشيء الوحيد الذي تهتمُ به
    lo unico que me espera es una botella de enjuague bucal... para quitarme en sabor de esperma de la boca. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعود بيتي من أجله هو قنينة غسول الفم لتشعرني بمذاق المني في فمي
    lo unico que ganamos fue la oportunidad de una vida completa. Open Subtitles اعتقد أن الشيء الوحيد الذي ربحناه، كارتر هي فرصة الحياة
    Eso es lo unico que te impide apretar ese gatillo. ¿Estoy en lo cierto? Open Subtitles أصدقيني القول. أليس هذا هو الشيء الوحيد الذي يمنعنك من قتلي؟ وإنك جاهزة لتنفيذ أوامري.
    ¿Entiendes que el silencio es lo unico que nos une a todos? Open Subtitles أنت تفهم أن الصمت هو الشيء الوحيد الذي يصلنا جميعاً معاً
    lo unico que tienes que hacer es firmar. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجب القيام به هو التوقيع.
    Es lo unico que no puedo hacer. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي لا أستطيع فعله لا.
    los llamamos lame-botas porque eso es lo unico que hacen bien Open Subtitles تدعوهم لاعقوا الاحذيه لان هذا الشيء الوحيد الذي يستطيعون فعله
    ¡Mis responsabilidades son lo unico que me mantienen aquí! Open Subtitles مسؤوليتي هي الشيء الوحيد الذي يبقيني هنا
    Ohh pequeño raton eres lo unico que me mantiene cuerdo Open Subtitles أيها الفأر الصغير، أنت الشيء الوحيد الذي يبقيني عاقلاً
    lo unico que pude hacer. Tache su nombre. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أمكنني فعله لقد أزلت اسمها
    Entonces... somos lo unico que esta entre ellos y el fin del mundo. Open Subtitles لذلك نحن الشيء الوحيد الذي يحول بينهم وبين نهاية العالم
    Los monstruos no son lo unico que nos amenaza... Open Subtitles تلك الوحوش ليست الشيء الوحيد الذي يهدد حياتنا
    Esas pastillas son lo unico que puede tomar para controlarla. Open Subtitles هذه الأقراص هي الشيئ الوحيد الذي يساعدها
    Gracias bien, lo unico que prueba es que ambas estan desquiciadas ¿Tengo razon, Callen? Open Subtitles شكرا لكِ- حسنا,الامر الوحيد الذي يثبته هذا - انكم معتوهان,الست على حق ,(كالن)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد