En fecha más reciente, la UNOMIL ha recibido informes de presuntas matanzas en el Alto Lofa resultantes de animosidades étnicas. | UN | وقد تلقت البعثة مؤخرا جدا تقارير تفيد بوقوع عمليات قتل مدعاة في منطقة لوفا العليا نتجت عن عداوات اثنية. |
Aún no se han reanudado las actividades de socorro en Alto Lofa debido a la permanente falta de seguridad. | UN | ولم تستأنف بعد أنشطة الإغاثة في لوفا العليا بسبب استمرار حالة انعدام الأمن. |
Según el ritmo de la repatriación y las posibilidades de acceso al condado de Alto Lofa se reevaluará el nivel general de personal hacia fines de 1994. | UN | وسيُستعرض مستوى ملاك الموظفين الاجمالي في أواخر عام ١٩٩٤، رهنا بوتيرة الاعادة إلى الوطن والوصول إلى اقليم لوفا العليا. |
22. Se dispone de muy escasa información respecto de la mayoría de los condados del sudeste y del Alto Lofa. | UN | ٢٢ - ويتوفر قدر ضئيل جدا من المعلومات عن معظم المقاطعات في الجنوب الشرقي وفي لوفا العليا. |
Las poblaciones agrícolas de los distritos de Bong, Nimba, Lofa, Bassa, Cape Mount y Bomi fueron desplazadas y no pudieron sembrar sus campos. | UN | وأدى ذلك الى تشريد المزارعين في مقاطعات بونغ ونيمبا ولوفا وباسا وكيب ماونت وبومي، والى منعهم من ممارسة نشاطهم الزراعي. |
Aunque se les había invitado, el Consejo de Paz de Liberia (LPC) y la Fuerza de Defensa de Lofa (LDF) decidieron no asistir a la reunión. | UN | وامتنع كل من مجلس ليبريا للسلم وقوات لوفا الدفاعية عن حضور الاجتماع، مع أنهما دعيا إليه. |
También han seguido siendo inaccesibles sectores del Alto Lofa a la asistencia humanitaria como resultado de las limitaciones logísticas y de la lucha entre facciones. | UN | وقد ظلت كذلك أجزاء من محافظة لوفا العليا لا تصلها المساعدة الغوثية بسبب الحواجز اللوجستية والمعارك الدائرة بين الفصائل. |
Además, en el Alto Lofa unos 150.000 refugiados y personas desplazadas permanecían aislados, sin posibilidad de recibir ningún tipo de asistencia de socorro. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ظل حوالي ٠٠٠ ١٥٠ من المشردين واللاجئين في لوفا العليا بلا أي معونة غوثية. |
Se está estudiando de nuevo un envío de ayuda alimentaria al Alto Lofa por avión. | UN | ويجري حاليا النظر من جديد بإقامة جسر جوي لنقل المعونة الغذائية إلى لوفا العليا. |
Hay aproximadamente 400.000 personas a las que no se tiene acceso en las secciones del sudeste, Lofa y, más recientemente, en los condados de Cape Mount y Bomi. | UN | وهناك ما يقدر بنحو ٠٠٠ ٤٠ شخص يتعذر الوصول إليهم في أنحاء من الجنوب الشرقي وفي لوفا ومؤخرا في مقاطعتي كيب ماونت وبومي. |
No se ha reanudado la asistencia a los refugiados de Sierra Leona en el alto Lofa debido a la inseguridad de la zona. | UN | ولم تستأنف المساعدة المقدمة إلى اللاجئين من سيراليون في لوفا العليا بسبب انعدام اﻷمن في تلك المنطقة. |
Este incidente en los hechos detuvo el envío de nuevos convoyes de socorro al distrito de Lofa. | UN | وقد أدى هذا الحادث بالفعل إلى وقف إرسال قوافل إغاثة أخرى إلى مقاطعة لوفا. |
De resultas de este incidente, se han suspendido todas las actividades de socorro en el condado de Lofa. | UN | ونتيجة لهذا الحادث، جرى وقف جميع أنشطة اﻹغاثة إلى مقاطعة لوفا. |
La aparente reiniciación de los combates en el condado de Lofa en la frontera norte de Liberia con Guinea es un nuevo motivo de preocupación. | UN | وجاءت أنباء اندلاع القتال مؤخرا في مقاطعة لوفا على الحدود الشمالية لليبريا مع غينيا لتضيف مصدرا آخر للقلق. |
Durante todo 2001 han estado combatiendo unidades del FRU con unidades liberianas en el condado de Lofa. | UN | وطوال عام 2001، ظلت وحدات الجبهة المتحدة الثورية تقاتل وحدات ليبرية في مقاطعة لوفا. |
Tres miembros del Grupo visitaron los condados de Lofa y Bong. | UN | وزار ثلاثة من أعضاء الفريق مقاطعتي لوفا وبونغ. |
La guerra en el condado de Lofa siguió siendo motivo principal de preocupación para el Gobierno y los organismos humanitarios. | UN | واستمرت الحرب في مقاطعة لوفا في أن تكون مثار القلق الرئيسي للحكومة والوكالات الإنسانية. |
Se informó de que había un intensa lucha por apoderarse de Zorzor en el condado de Lofa. | UN | وأفيد بأن المعركة التي استهدفت السيطرة على زورزور في مقاطعة لوفا كانت حامية. |
Durante todo el presente año unidades del FRU han estado combatiendo con unidades liberianas en el condado de Lofa. | UN | وطوال هذا العام، قاتلت وحدات الجبهة مع الوحدات الليبرية في مقاطعة لوفا. |
Taylor una vez más ofreció financiación a cambio de sus servicios para combatir a los disidentes liberianos en Lofa. | UN | وقدم تيلور مرة أخرى أموالا في مقابل خدماتهم لقتال المنشقين الليبريين في لوفا. |
Autoridades locales de Grand Gedeh y Lofa | UN | السلطات الحكومية المحلية، غراند جيده ولوفا |