ويكيبيديا

    "logísticos y de seguridad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللوجستية والأمنية
        
    • لوجستية وأمنية
        
    • أمنية ولوجستية
        
    • لوجيستية وأمنية
        
    • ولوجستية وأمنية
        
    • واللوجستية والأمنية
        
    • الأمنية واللوجستية
        
    • السوقية واﻷمنية
        
    Se están terminando el proyecto de presupuesto y la propuesta de dotación de personal, así como los arreglos logísticos y de seguridad. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على المقترحات المتعلقة بالميزانية وملاك الموظفين فضلا عن الترتيبات اللوجستية والأمنية.
    Cabe señalar, sin embargo, que los problemas logísticos y de seguridad pueden limitar la presencia de observadores en algunas zonas. UN غير أنه يجدر بالذكر أن التحديات اللوجستية والأمنية قد تحد من وجود المراقبين في بعض المناطق.
    El Comité Conjunto de Coordinación Logística no hizo ninguna solicitud para coordinar los arreglos logísticos y de seguridad UN لم تتقدم لجنة التنسيق اللوجستي المشتركة بأي طلب لتنسيق الترتيبات اللوجستية والأمنية
    Además, el establecimiento, como se ha propuesto, de una oficina regional de la BINUCA en Birao conllevaría grandes problemas logísticos y de seguridad. UN إضافة إلى ذلك، فإن الإنشاء المقترح لمكتب إقليمي تابع لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بيراو سيواجه تحديات لوجستية وأمنية كبيرة.
    El conflicto en curso en la República Árabe Siria siguió planteando importantes retos logísticos y de seguridad, especialmente para el programa de vacunación emprendido en ese país. UN ظل النزاع الدائر في الجمهورية العربية السورية يطرح تحديات أمنية ولوجستية كبيرة، لا سيما في ما يتعلق ببرنامج التحصين في ذلك البلد.
    El gran volumen de grava presentaba problemas logísticos y de seguridad tanto para la empresa como para el Ministerio. UN وقد شكلت الكمية الكبيرة من الحصى مشكلة لوجيستية وأمنية لا للشركة فحسب بل وبالنسبة لوزارة الأراضي وللمناجم والطاقة.
    :: Asesoramiento al Gobierno de transición sobre la organización y celebración de elecciones con arreglo a plazos electorales, comprendida la preparación de planes integrados operativos, logísticos y de seguridad para todas las fases del proceso electoral UN :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية عن تنظيم الانتخابات وإجرائها وفقا للجداول الزمنية للانتخابات، بما في ذلك إعداد خدمات تنفيذية ولوجستية وأمنية متكاملة لجميع مراحل العملية الانتخابية
    Un promedio de 1.032 funcionarios civiles recibieron los servicios administrativos, logísticos y de seguridad necesarios. UN وقدمت لـ 032 1 موظفاً مدنياً في المتوسط الخدمات الإدارية واللوجستية والأمنية اللازمة.
    El acceso a algunas de esas zonas siguió siendo limitado debido a problemas logísticos y de seguridad. UN وقد ظل الوصول إلى بعض تلك المناطق محدودا بسبب المعوقات الأمنية واللوجستية.
    Se establecieron procedimientos que, si bien plantearon problemas logísticos y de seguridad adicionales para la misión, permitieron efectuar las transferencias y desembolsos de efectivo necesarios sin pérdidas. UN وقد نفذت اجراءات أجريت بموجبها التحويلات والنفقات النقدية اللازمة دون خسائر، رغم أن ذلك أدى إلى مزيد من المشاكل السوقية واﻷمنية بالنسبة للبعثة.
    Se acordaron los arreglos logísticos y de seguridad necesarios. UN كما تم الاتفاق على الترتيبات اللوجستية والأمنية اللازمة للبعثة.
    Sin embargo, la mayor parte de los ingresos provenientes de la actividad aduanera continuará fluyendo a través de los cauces ilícitos o paralelos hasta que se haya establecido más firmemente la autoridad del Estado y se hayan resuelto algunos problemas logísticos y de seguridad. UN ومع ذلك فلسوف تظل غالبية الإيرادات المتولدة من الجمارك تتدفق من خلال القنوات غير المشروعة أو الموازية إلى أن تتمكن الدولة من فرض سلطتها الراسخة والتصدي لمعالجة المسائل اللوجستية والأمنية.
    Se están adoptando varias medidas con miras a aplicar esta decisión del Consejo de Seguridad, entre ellas la preparación del proyecto de presupuesto, la dotación de personal, los dispositivos logísticos y de seguridad para el establecimiento de la Oficina, y otras. UN ويجري حاليا اتخاذ عدد من الخطوات لتنفيذ قرار مجلس الأمن هذا، منها إعداد الميزانية المقترحة، وملاك الموظفين والترتيبات اللوجستية والأمنية لإنشاء المكتب وغير ذلك من الترتيبات.
    La demora en la determinación de la ubicación y el número de las mesas electorales, unida a la tardanza con que se aprobó el calendario electoral, impidió la ultimación de planes logísticos y de seguridad para las elecciones. UN وقد حال تأخر تحديد مواقع مراكز الاقتراع وعددها، بالاقتران مع تأخر اعتماد الجدول الزمني الانتخابي، دون إنجاز المخططات اللوجستية والأمنية لإجراء الانتخابات.
    En el período que abarca el informe, se informó de tensiones e incidentes en torno a procesos electorales en toda la subregión, mientras que algunas elecciones fueron postergadas por diversas razones, incluidos problemas logísticos y de seguridad. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أُفيد بوقوع حوادث وتوترات ذات صلة بالانتخابات في جميع أنحاء المنطقة دون الإقليمية، بينما أُجلت بعض الانتخابات بسبب مشاكل مختلفة، منها الصعوبات اللوجستية والأمنية.
    Aunque el traspaso de responsabilidades será gradual, la reducción general de las actividades de la fuerza multinacional podrían comenzar a incidir en los recursos logísticos y de seguridad disponibles para el apoyo a las operaciones de las Naciones Unidas durante los próximos seis meses. UN وعلى الرغم من أن نقل المسؤوليات سيكون تدريجيا، إلا أن خفض دور القوة المتعددة الجنسيات عموما قد يبدأ في إحداث تأثيره في مدى توافر الموارد اللوجستية والأمنية اللازمة لدعم عمليات الأمم المتحدة خلال الأشهر الستة المقبلة.
    Las visitas fueron mensuales en lugar de semanales por motivos logísticos y de seguridad en el contexto de la reducción de la Misión. UN وأجريت زيارات شهرية بدلا من الزيارات الأسبوعية نظرا لاعتبارات لوجستية وأمنية في سياق التخفيض التدريجي للبعثة.
    Ante los enormes problemas logísticos y de seguridad, la Misión siguió desplegando su presencia civil, militar y de policía en esos emplazamientos. UN وواصلت البعثة نشر المدنيين والجنود وأفراد الشرطة في هذه المواقع في ظل تحديات لوجستية وأمنية هائلة.
    En su informe correspondiente al primer trimestre de 2014 el Director Regional señala graves problemas logísticos y de seguridad para garantizar el control de las compraventas de los coleccionistas. UN ويشير المدير الإقليمي، في تقريره للربع الأول من عام 2014، إلى مشاكل أمنية ولوجستية جسيمة في كفالة مراقبة مشتريات ومبيعات جامعي الماس().
    En un principio estaba previsto celebrar las elecciones en junio de 2004, conjuntamente con las presidenciales, pero tuvieron que postergarse en dos ocasiones por motivos logísticos y de seguridad. UN وكان مقررا في الأصل عقد الانتخابات في حزيران/يونيه 2004 بالتوازي مع الانتخابات الرئاسية، إلا أنه تعين تأجيلها مرتين لأسباب لوجيستية وأمنية.
    La impresión del proyecto de texto se llevó a cabo pese a los grandes problemas de tiempo, logísticos y de seguridad. UN 26 - وجرت طباعة مشروع النص في ظل قيود زمنية ولوجستية وأمنية كبيرة.
    :: Asesoramiento al Gobierno de transición sobre la organización y celebración de elecciones con arreglo a los plazos electorales, comprendida la preparación de planes operativos, logísticos y de seguridad integrados para todas las fases del proceso electoral UN :: إسداء المشورة للحكومة الانتقالية بشأن تنظيم سير الانتخابات ضمن الأطر الزمنية للانتخابات، بما في ذلك إعداد الخطط التشغيلية واللوجستية والأمنية المتكاملة لجميع مراحل العملية الانتخابية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد