El esfuerzo continuo para lograr la integración regional de la tecnología de la información y las comunicaciones continuó con sesiones de capacitación y reuniones regionales durante el período que abarca el informe. | UN | واستمرت الجهود الجارية الرامية إلى تحقيق التكامل الإقليمي في مجال تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات من خلال اجتماعات ودورات تدريبية إقليمية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
161. Era lamentable que la comunidad internacional no reconociera plenamente los esfuerzos de los países africanos para lograr la integración regional, en particular tras la creación de la Unión Africana. | UN | 161- واسترسل ممثل الجزائر قائلاً إن من المؤسف ألا يعترف المجتمع الدولي بالجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية في سبيل تحقيق التكامل الإقليمي اعترافاً كاملاً، ولا سيما عقب إنشاء الاتحاد الأفريقي. |
b) Un aumento del número de países que armonizan sus políticas nacionales con miras a lograr la integración regional de conformidad con convenciones y protocolos aprobados | UN | (ب) زيادة عدد البلدان التي توفق سياساتها الوطنية سعيا إلى تحقيق التكامل الإقليمي وفقا للاتفاقيات والبروتوكولات المعتمدة |
b) Mayor número de países que armonizan sus políticas nacionales con miras a lograr la integración regional de conformidad con convenciones y protocolos aprobados | UN | (ب) زيادة عدد البلدان التي توفق سياساتها الوطنية سعيا إلى تحقيق التكامل الإقليمي وفقا للاتفاقيات والبروتوكولات المعتمدة |
La Comisión Económica para África resaltó la necesidad de lograr la integración regional y subregional dentro del marco continental. | UN | وأبرزت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الحاجة إلى الجانب المتعلق بالتكامل الإقليمي ودون الإقليمي في الإطار القاري. |
18.13 Pese a los diversos esfuerzos realizados en la década de 1950 para lograr la integración regional entre los Estados miembros, no se han establecido las condiciones básicas necesarias para conseguirla. | UN | 18-13 رغم مختلف الجهود المبذولة منذ الخمسينات من أجل تحقيق التكامل الإقليمي فيما بين الدول الأعضاء، لم تتوفر الشروط الأساسية لبلوغ التكامل الاقتصادي. |
b) Mayor número de países que armonizan sus políticas nacionales con miras a lograr la integración regional de conformidad con convenciones y protocolos aprobados | UN | (ب) زيادة عدد البلدان التي توفق سياساتها الوطنية سعيا إلى تحقيق التكامل الإقليمي وفقا للاتفاقيات والبروتوكولات المعتمدة |
" 18.26 Pese a los diversos esfuerzos realizados en la década de 1950 para lograr la integración regional entre los Estados miembros, no se han establecido las condiciones básicas necesarias para conseguirla. | UN | " 18-26 رغم مختلف الجهود المبذولة في الخمسينات من أجل تحقيق التكامل الإقليمي فيما بين الدول الأعضاء، لم تتوفر الشروط الأساسية لبلوغ التكامل الاقتصادي. |
Esos procesos incluyen toda una gama de actividades que van desde las reuniones oficiosas de consulta que contribuyen a consolidar el entendimiento entre las distintas partes y a establecer un terreno común entre los países participantes, hasta la creación de instituciones oficiales encaminadas a lograr la integración regional y a facilitar el movimiento de las personas. | UN | وتتراوح هذه العمليات من الاجتماعات الاستشارية غير الرسمية التي تسهم في بناء التفاهم بين مختلف الأطراف وفي المساعدة على إقامة أساس مشترك فيما بين البلدان المشاركة إلى إنشاء مؤسسات رسمية بهدف تحقيق التكامل الإقليمي وتيسير تنقل الناس. |
b) Un mayor número de países que armonizan sus políticas nacionales con miras a lograr la integración regional de conformidad con las convenciones y protocolos aprobados | UN | (ب) زيادة عدد البلدان التي توائم سياساتها الوطنية سعيا إلى تحقيق التكامل الإقليمي وفقا للاتفاقيات والبروتوكولات المعتمدة |
a) Un mayor número de países que armonizan sus políticas nacionales con miras a lograr la integración regional de conformidad con las convenciones y protocolos aprobados | UN | (أ) زيادة عدد البلدان التي توائم سياساتها الوطنية سعيا إلى تحقيق التكامل الإقليمي وفقا للاتفاقيات والبروتوكولات المعتمدة |
a) Un mayor número de países que armonizan sus políticas nacionales con miras a lograr la integración regional de conformidad con las convenciones y protocolos aprobados | UN | (أ) زيادة عدد البلدان التي توائم سياساتها الوطنية سعيا إلى تحقيق التكامل الإقليمي وفقا للاتفاقيات والبروتوكولات المعتمدة |
a) Un mayor número de países armonizan sus políticas nacionales para lograr la integración regional de conformidad con las convenciones y los protocolos aprobados | UN | (أ) زيادة عدد البلدان التي توائم سياساتها الوطنية سعياً إلى تحقيق التكامل الإقليمي وفقاً للاتفاقيات والبروتوكولات المعتمدة |
18.26 Pese a los diversos esfuerzos realizados en la década de 1950 para lograr la integración regional entre los Estados miembros, no se han establecido las condiciones básicas necesarias para conseguirla. | UN | 18-26 وبالرغم من مختلف الجهود التي بذلت فيما يتعلق بالتكامل الإقليمي فيما بين الدول الأعضاء في الخمسينيات، لم يجر إرساء الاشتراطات الأساسية لتحقيق التكامل الاقتصادي. |