ويكيبيديا

    "lograr un objetivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحقيق هدف
        
    • بلوغ هدف
        
    • إنجاز هدف
        
    • تحقيق غرض
        
    • لتحقيق غرض
        
    • لتحقيق هدف ما
        
    No obstante, toda reforma se inscribe ante todo en una cierta lógica orientada a lograr un objetivo dado. UN على أن كل إصلاح إنما هو قبل كل شيء جزء مـــن منطق معين موجه إلى تحقيق هدف محدد.
    La utilidad se mide por el grado en que se reduce el riesgo de no lograr un objetivo previsto. UN ويقاس النفع بدرجة تقليص مخاطر الفشل في تحقيق هدف مرسوم.
    La Operación tiene el mandato de ayudar al Consejo de Seguridad a lograr un objetivo general, a saber, el de restablecer la paz duradera y lograr la reconciliación nacional en Burundi. UN وقد تقرر إنشاؤها لمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف شامل يتمثل في إحلال سلام دائم وتحقيق المصالحة الوطنية في بوروندي.
    Además de la definición anterior, el terrorismo también se definió como los actos de violencia cometidos para lograr un objetivo político en Fiji o en un país extranjero, incluidos los actos de violencia cometidos para influir en la política o en los actos del Gobierno de Fiji o de un país extranjero. UN وبالإضافة إلى التعريف المذكور أعلاه، عُرِّف الإرهاب أيضا بأنه أعمال عنف تهدف إلى بلوغ هدف سياسي في فيجي أو في بلد أجنبي تشمل أعمال عنف للتأثير على سياسات أو أعمال الحكومة في فيجي أو في بلد أجنبي.
    La Sra. Luthra trabaja con miras a lograr un objetivo común: mejorar la salud materna e infantil en todo el mundo. UN وتعمل من أجل تحقيق هدف مشترك هو: تحسين صحة الأم والطفل في جميع أنحاء العالم.
    Las distintas religiones se unieron sin conflictos para lograr un objetivo mutuo e importante. Open Subtitles جاءت الديانات المختلفة مع بعضها البعض دون تعارضات في سبيل تحقيق هدف واحد مشترك ومهم
    El éxito de la operación es un ejemplo de lo que se puede obtener por conducto de las Naciones Unidas cuando todas las fuerzas se unen en un empeño común para lograr un objetivo común. UN ويعتبر نجاح العملية مثالا لما يمكن تحقيقه من خلال اﻷمم المتحدة عندما تتحد جميع القوى في السعي المشترك الى تحقيق هدف مشترك.
    La Fuerza tiene el mandato de ayudar al Consejo de Seguridad a lograr un objetivo general, que consiste en restablecer la paz y la seguridad en el Líbano meridional. UN 2 - القوة مكلّفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في إعادة السلام والأمن الدوليين إلى جنوب لبنان.
    La Misión tiene por mandato ayudar al Consejo de Seguridad a lograr un objetivo general, que es el de promover la restauración de la paz y la seguridad en la República Democrática del Congo. UN 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام وهو تعزيز إحلال السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La Misión tiene por mandato ayudar al Consejo de Seguridad a lograr un objetivo general, consistente en mantener de la paz y la seguridad. UN 2 - وهذه البعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام، ألا وهو صون السلم والأمن الدوليين.
    El mandato de la Misión consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a lograr un objetivo general, a saber: mantener la paz y la seguridad internacionales. UN 4 - وأنيطت بالبعثة ولاية مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في المحافظة على السلام والأمن الدوليين.
    El mandato de la UNFICYP consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a lograr un objetivo general: mantener la paz y la seguridad internacionales. UN 2 - وتتمثل ولاية القوة في مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو صون السلم والأمن الدوليين.
    La Fuerza tiene el mandato de ayudar al Consejo de Seguridad a lograr un objetivo general, que consiste en restablecer la paz y la seguridad en el Líbano meridional. UN 2 - والقوة مكلّفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في صون السلام والأمن الدوليين.
    Estas organizaciones han demostrado una gran voluntad de aplicar el Consenso de Monterrey y prueban que es posible colaborar mutuamente, dentro de sus mandatos respectivos, para lograr un objetivo común. UN وقد أظهرت تلك المنظمات قدرا كبيرا من الالتزام بتنفيذ توافق آراء مونتيري، وأثبتت أن من الممكن أن تعمل معا، ضمن الولاية الخاصة بكل منها، على تحقيق هدف مشترك.
    La Operación tiene el mandato de ayudar al Consejo de Seguridad a lograr un objetivo general, a saber, restablecer la normalidad y la seguridad general en Côte d ' Ivoire. UN وقد أنيطت بالعملية مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في إعادة الأمور إلى وضعها الطبيعي وإحلال الأمن من جديد بصفة عامة في كوت ديفوار.
    La Fuerza tiene el mandato de ayudar al Consejo de Seguridad a lograr un objetivo general que consiste en restablecer la paz y la seguridad internacionales. UN 2 - والقوة مكلّفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام ألا وهو إعادة السلام والأمن الدوليين.
    La Misión tiene por mandato ayudar al Consejo de Seguridad a lograr un objetivo general, consistente en mantener la paz y la seguridad en la región. UN 4 - والبعثة مكلفة بـمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام ألا وهو تعزيز السلام والأمن الدوليين في المنطقة.
    La Misión tiene el cometido de ayudar al Consejo de Seguridad a lograr un objetivo general, a saber, el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN 2 - وأنيطت بالبعثة الولاية المتمثلة في مساعدة مجلس الأمن على بلوغ هدف عام، ألا وهو تحقيق السلم والأمن الدوليين.
    El mandato de la Misión consiste en ayudar al Consejo de Seguridad a lograr un objetivo general: hacer avanzar el proceso de paz en Liberia. UN 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن في بلوغ هدف عام يتمثل في الدفع قدما بعملية السلام في ليبريا.
    De conformidad con su mandato, la UNMISET ha de ayudar al Consejo de Seguridad a lograr un objetivo general, a saber, garantizar la estabilidad y seguridad a largo plazo de Timor-Leste. UN 2 - وتتمثل ولاية البعثة في مساعدة مجلس الأمن على إنجاز هدف عام هو تحقيق الأمن والاستقرار والاكتفاء الذاتي في تيمور - ليشتي.
    La iniciativa adoptada por las Naciones Unidas y el Comité Olímpico Internacional de cooperar para lograr un objetivo común debería ser beneficiosa para toda la sociedad. UN وأية مبادرة تتخذها اﻷمم المتحدة واللجنة اﻷوليمبية الدولية للتعاون من أجل تحقيق غرض مشترك ينبغي أن تعود بالنفع على المجتمع بأسره.
    La cooperación se define como las acciones conjuntas llevadas a cabo por distintos agentes para lograr un objetivo común. UN 4 - ويعرّف التعاون بأنه التدابير المشتركة بين الجهات الفاعلة لتحقيق غرض معين.
    Debemos dedicar más esfuerzos y recursos a la búsqueda de las causas que llevan a las personas a la violencia para lograr un objetivo. UN علينا أن نبذل مزيدا من الجهود والموارد لمعرفة ما الذي يدفع الناس إلى الاتجاه إلى العنف لتحقيق هدف ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد