Estamos dispuestos a realizar esfuerzos sistemáticos y coherentes, junto con todos los demás Estados poseedores de armas nucleares, para reducir las armas nucleares a nivel mundial con el objetivo final de eliminar ese tipo de armas, y estamos dispuestos a cooperar con todos los Estados en el logro del desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz. | UN | إننا راغبون في بذل جهود منتظمة ومستمرة، مع جميع الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية، لخفض اﻷسلحة النووية على الصعيد العالمي بهدف نهائي هو القضاء على هذا النوع من اﻷسلحة، ونحن راغبون في التعاون مع جميع الدول في تحقيق نزع السلاح العام الكامل تحت رقابة دولية صارمة وفعالة. |
b) Concertar y aplicar acuerdos eficaces sobre desarme, en particular sobre el desarme nuclear lo que contribuirá significativamente al logro del desarme general y completo bajo un control internacional eficaz; | UN | " )ب( إبرام وتنفيذ اتفاقات فعالة لنزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، تساهم مساهمة هامة في تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة؛ |
b) Concertar y aplicar acuerdos eficaces sobre desarme, en particular sobre el desarme nuclear lo que contribuirá significativamente al logro del desarme general y completo bajo un control internacional eficaz; | UN | " )ب( إبرام وتنفيذ اتفاقات فعالة لنزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، تساهم مساهمة هامة في تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة؛ |
La consolidación y desarrollo de tales zonas representan una solución decisiva para el logro del desarme general y completo. | UN | ويمثل ترسيخ وإنشاء مثل هذه المناطق حلاً حاسماً يخدم تحقيق نزع السلاح العام والكامل. |
No obstante, sigue siendo imprescindible que los Estados poseedores de armas nucleares adopten con urgencia medidas concretas de conformidad con los compromisos multilaterales que han adquirido para el logro del desarme general y completo. | UN | غير أنه لا يزال من الضروري للغاية أن تتخذ تلك الدول إجراءات عاجلة وملموسة تتماشى مع التزاماتها المتفق عليها على الصعيد المتعدد الأطراف فيما يتعلق بتحقيق نزع السلاح العام والكامل. |
El Grupo mantiene su sólido compromiso con el logro del desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz. | UN | وتظل المجموعة تلتزم بقوة بتحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة. |
19. Por programa comprensivo de desarme se entiende la adopción de un enfoque integral para el logro del desarme general y completo. | UN | 19- وبرنامج العمل الشامل يعني اتباع نهج شامل نحو تحقيق نزع السلاح العام والكامل. |
Sr. Presidente: Para concluir, lo felicito una vez más al por su elección y ratifico la disposición de la delegación de mi país a colaborar con usted para lograr un resultado positivos y fructíferos de este período de sesiones de la Primera Comisión, con la esperanza de que, en última instancia, la labor que realizamos aquí contribuya al logro del desarme general y completo. | UN | وفي الختام، أهنئكم، سيدي، مرة أخرى، بانتخابكم وأؤكد على استعداد وفد بلدي للعمل معكم، من أجل تحقيق نتيجة إيجابية وناجحة في هذه الدورة للجنة الأولى، آملين أن يسهم عملنا هنا في آخر المطاف، في تحقيق نزع السلاح العام والكامل. |
Por consiguiente, esperamos que la Primera Comisión, como órgano esencial de la Asamblea General para examinar las cuestiones relativas al desarme y a la seguridad internacionales, sea productiva abordando las amenazas para la paz y la seguridad mundiales y acelerando los progresos para el logro del desarme general y completo. | UN | ولذلك نأمل أن تكون اللجنة الأولى، بصفتها هيئة أساسية للجمعية العامة لمناقشة مسائل نزع السلاح الدولي، مفيدة في معالجة التهديدات التي تواجه السلم والأمن العالميين والإسراع بالتقدم نحو تحقيق نزع السلاح العام والكامل. |
No obstante, sigue siendo imprescindible que los Estados poseedores de armas nucleares adopten con urgencia medidas concretas de conformidad con los compromisos multilaterales que han adquirido para el logro del desarme general y completo. | UN | غير أنه لا يزال من الضروري للغاية أن تتخذ تلك الدول إجراءات عاجلة وملموسة تتماشى مع التزاماتها المتفق عليها على الصعيد المتعدد الأطراف فيما يتعلق بتحقيق نزع السلاح العام والكامل. |
No obstante, sigue siendo imprescindible que los Estados poseedores de armas nucleares adopten con urgencia medidas concretas de conformidad con los compromisos multilaterales que han adquirido para el logro del desarme general y completo. | UN | غير أنه لا يزال من الضروري للغاية أن تتخذ تلك الدول إجراءات عاجلة وملموسة تتماشى مع التزاماتها المتفق عليها على الصعيد المتعدد الأطراف فيما يتعلق بتحقيق نزع السلاح العام والكامل. |
El Grupo sigue manteniendo un firme compromiso con el logro del desarme general y completo bajo un control internacional estricto y efectivo. | UN | وما زالت المجموعة متشبثة بالتزامها بتحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة. |
Por lo tanto, Uganda sigue firmemente comprometida con el logro del desarme general y completo bajo los auspicios de la gestión y el control internacionales, con miras a alcanzar los objetivos de no proliferación de las armas de destrucción en masa en todos sus aspectos. | UN | ووفقا لذلك، تظل أوغندا ملتزمة التزاما قويا بتحقيق نزع السلاح العام الكامل تحت إشراف الإدارة والمراقبة الدوليتين، بغية متابعة أهداف منع انتشار أسلحة الدمار الشامل بجميع جوانبه. |