ويكيبيديا

    "logros previstos y los indicadores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإنجازات المتوقعة ومؤشرات
        
    • وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات
        
    • الإنجازات المتوقعة والمؤشرات
        
    • للإنجازات المتوقعة ومؤشرات
        
    • الإنجازات ومؤشرات
        
    • الإنجازات المتوقعة وما يرتبط بها من مؤشرات
        
    • والإنجازات المتوقعة منها ومؤشرات
        
    • والإنجازات المتوقعة ومؤشرات
        
    • وإنجازاتها المتوقعة ومؤشرات
        
    Asimismo se observó que los logros previstos y los indicadores de progreso eran demasiado generales y difíciles de medir y de relacionar con los objetivos. UN ولوحظ أيضا أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز من التعميم بحيث يتعذر قياسها أو ربطها بالأهداف.
    Asimismo se observó que los logros previstos y los indicadores de progreso eran demasiado generales y difíciles de medir y de relacionar con los objetivos. UN ولوحظ أيضا أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز من التعميم بحيث يتعذر قياسها أو ربطها بالأهداف.
    A continuación se exponen el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso de la Oficina del Asesor Especial. UN 72 - وفيما يلي عرض لأهداف مكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات الإنجاز:
    22.4 A continuación se presentan el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso de la UNOTIL. UN 22-4 وفيما يلي بيان لهدف مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات الإنجاز:
    Marco de logros previstos y los indicadores de progreso por componente UN إطار عمل الإنجازات المتوقعة والمؤشرات حسب العنصر
    El examen de los logros previstos y los indicadores de progreso ha demostrado que se ajustan plenamente al mandato del Consejo de Seguridad. UN وقد أكد استعراض للإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز على أنها تتفق تماما مع الولاية التي حددها مجلس الأمن.
    Marco general de los logros previstos y los indicadores de progreso UN إطار الإنجازات ومؤشرات الإنجاز المتوقعة
    En algunos casos, los logros previstos y los indicadores de progreso conexos están formulados a nivel de las actividades y los productos y no contribuyen necesariamente al cumplimiento de los objetivos establecidos. UN أما الإنجازات المتوقعة وما يرتبط بها من مؤشرات إنجاز، فتُصاغ أحيانا على مستوى الأنشطة والنواتج، ولا تصلح بالضرورة لتحقيق الأهداف المحددة.
    Se expresó la preocupación de que los logros previstos y los indicadores de progreso se habían reformulado de forma selectiva en comparación con el plan de mediano plazo. UN وأعرب عن القلق لأن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز قد أعيدت صياغتها بطريقة انتقائية مقارنة بالخطة المتوسطة الأجل.
    Se expresó la preocupación de que los logros previstos y los indicadores de progreso se habían reformulado de forma selectiva en comparación con el plan de mediano plazo. UN وأعرب عن القلق لأن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز قد أعيدت صياغتها بطريقة انتقائية مقارنة بالخطة المتوسطة الأجل.
    En las subsecciones A a D de la sección 27 se indican los objetivos concretos en cada una de esas esferas, así como los logros previstos y los indicadores de progreso. UN وترد في الأبواب الفرعية من ألف إلى دال من الباب 27 الأهداف المحددة لكل مجال من هذه المجالات فضلا عن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتصلة بها.
    Esto se aplica también a los logros previstos y los indicadores de progreso que figuran en el cuadro. UN وتنطبق تعليقات مشابهة على الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المدرجة في الجدول.
    El Comité recomendó que los logros previstos y los indicadores de progreso se expresaran con un grado mucho mayor de concreción. UN أوصت اللجنة بأن يجري التحديد بقدر أكبر كثيرا في الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    También se expresó satisfacción en relación con los logros previstos y los indicadores de progreso del programa. UN وأعرب أيضا عن الارتياح إزاء الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بالبرنامج.
    A continuación figuran el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso del Enviado Especial. UN 5-5 ويبين الجدول أدناه هدف المبعوث الشخصي وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    En el siguiente cuadro se presentan el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso del Enviado Especial. UN 10 - وفيما يلي بيان هدف المبعوث الخاص وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات الإنجاز:
    En el siguiente cuadro se exponen el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso del Asesor Especial. UN 24 - وفيما يلي بيان هدف المستشار الخاص وإنجازاته المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Se subrayó que, al formular los logros previstos y los indicadores, debían tenerse en cuenta las tendencias existentes y hacer los ajustes correspondientes. UN وجرى التأكيد على أن الاتجاهات لدى صياغة الإنجازات المتوقعة والمؤشرات ينبغي تتبعها وإدخال تعديلات عليها.
    Los logros previstos y los indicadores de progreso se definen en esos documentos de forma clara y se resumen en relación con cada uno de los ámbitos de actividad de la Caja en el capítulo IV. UN ويتم تحديد هذه الإنجازات المتوقعة والمؤشرات الواضحة للإنجازات في هذه الوثائق، ويرد تلخيص لكل مجال من مجالات أنشطة الصندوق على حدة في الفصل الرابع أدناه.
    Siria reconoce que algunos objetivos no se pueden conseguir en un ciclo de programación, como ha destacado el Secretario General en los párrafos 82 y 83 de su informe, pero considera indispensable que se den definiciones claras de los logros previstos y los indicadores de ejecución. UN والوفد السوري، مع تسليمه بأن بعض الأهداف لا يمكن تحقيقها في إطار دورة من دورات البرمجة، مثلما ذكر الأمين العام في الفقرتين 82 و 83 من تقريره، يعتبر أنه لا غنى عن إعطاء تحديدات واضحة للإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء.
    25.12 Los logros previstos y los indicadores de progreso para el bienio 2006-2007 se exponen de manera detallada, junto con los recursos necesarios, en el programa de trabajo. UN 25-12 وتــــرد تحـت بند برنامج العمل تفاصيل الإنجازات ومؤشرات الإنجاز المتوقعة لفترة السنتين 2006-2007 مشفوعة بالموارد اللازمة.
    Ese marco se estructura en varios niveles: el objetivo de la misión, que dimana de los mandatos del Consejo de Seguridad; los logros previstos y los indicadores de progreso asociados a ellos; y los productos. UN وينظَّم إطار عملية الميزنة القائمة على النتائج على عدة مستويات: مستوى أهداف البعثة المنبثق عن الولاية الصادرة عن مجلس الأمن؛ ومستوى الإنجازات المتوقعة وما يرتبط بها من مؤشرات خاصة بالإنجاز؛ ومستوى النواتج.
    A continuación se exponen el objetivo, los logros previstos y los indicadores de progreso de la Dirección Ejecutiva. UN 129 - ويرد أدناه عرض لهدف المديرية التنفيذية والإنجازات المتوقعة منها ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بها.
    Se expresó la opinión de que debía haber un vínculo más estrecho entre los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه من الضروري إقامة صلة أوثق بين الأهداف، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    A continuación se presentan los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso de la Misión. UN 30 - يرد فيما يلي هدف البعثة وإنجازاتها المتوقعة ومؤشرات إنجازها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد