También se analizaron lombrices de tierra recogidas en todos los sitios de recolección de muestras del suelo. | UN | كما جرى تحليل ديدان الأرض التي جمعت من جميع مواقع عينات التربة. |
También se analizaron lombrices de tierra recogidas en todos los sitios de recolección de muestras del suelo. | UN | كما جرى تحليل ديدان الأرض التي جمعت من جميع مواقع عينات التربة. |
lombrices de tierra y otros organismos del suelo | UN | ديدان الأرض وباقي الكائنات الحية في التربة |
Se consideró admisible el riesgo para las aves y los pequeños mamíferos a través de la ingestión de lombrices de tierra como fuente de alimento. | UN | وكانت المخاطر التي تتعرض لها الطيور وصغار الثدييات نتيجة لتناول دود الأرض بوصفه مصدراً للغذاء تعتبر مقبولة. |
El riesgo para las aves y los mamíferos pequeños vía la ingestión de lombrices de tierra como fuente de alimentación se consideró admisible. | UN | وقد رؤى أن المخاطر على الطيور والثدييات الصغيرة من تناول دود الأرض كمصدر للغذاء مخاطر مقبولة. |
Especial preocupación suscitaron los riesgos para las aves pequeñas y las lombrices de tierra. | UN | وكانت المخاطر على الطيور الصغيرة وديدان الأرض مثار قلق خاص. |
El riesgo también es potencialmente alto para las aves y mamíferos terrestres, las abejas y las lombrices de tierra. | UN | كذلك كانت هناك مخاطر كبيرة محتملة على الطيور والثدييات البرية ونحل العسل وديدان الأرض. |
lombrices de tierra y otros organismos del suelo | UN | ديدان الأرض وباقي الكائنات الحية في التربة |
A los criterios de valoración debería agregarse la duración de los estudios de ecotoxicidad, cuando corresponda: aves, trucha arcoiris, pez luna de agallas azules, abejas, lombrices de tierra. | UN | يجب إضافة مدة الدراسة الخاصة بدراسات السمية الإيكولوجية إلى نقاط النهاية، عند الاقتضاء: الطيور، التروتة القزحية، سمك الشمس ذو الخياشيم الخضراء، النحل، ديدان الأرض. |
lombrices de tierra y otros organismos del suelo | UN | ديدان الأرض وباقي الكائنات الحية في التربة |
lombrices de tierra y otros organismos del suelo | UN | ديدان الأرض وباقي الكائنات الحية في التربة |
Y, durante todo ese tiempo, Darwin trabaja con las lombrices de tierra. | TED | وطوال هذا الوقت، كان داروين يعمل على ديدان الأرض. |
Darwin iba a la sala de billar para relajarse estudiando intensamente las lombrices de tierra. | TED | كان داروين يذهب إلى غرفة البلياردو للاسترخاء بدراسة ديدان الأرض بشكل مكثف. |
Mediante el uso de valores de LC50 y NOEC de toxicidad aguda y reproductiva, respectivamente, las TER indicaron que el riesgo era bajo para las lombrices de tierra. | UN | باستخدام قيم التركيز المميت النصفي وقيم مستوى التركيز الذي لا يلاحظ فيه تأثير، على التوالي، دلت نسب التعرض للسمّية على أن الخطر على ديدان الأرض منخفض. |
En relación con tasas de aplicación mayores, se solicitaron más datos de estudios sobre el terreno concernientes al riesgo agudo del aldicarb en las lombrices de tierra. | UN | غير أن الأمر ما زال يحتاج إلى توفير المزيد من البيانات الميدانية عن المخاطر الحادة للألديكارب على دود الأرض. |
Se consideró admisible el riesgo para las aves y los pequeños mamíferos a través de la ingestión de lombrices de tierra como fuente de alimento. | UN | وكانت المخاطر التي تتعرض لها الطيور وصغار الثدييات نتيجة لتناول دود الأرض بوصفه مصدراً للغذاء تعتبر مقبولة. |
El riesgo para las aves y los mamíferos pequeños vía la ingestión de lombrices de tierra como fuente de alimentación se consideró admisible. | UN | وقد رؤى أن المخاطر على الطيور والثدييات الصغيرة من تناول دود الأرض كمصدر للغذاء مخاطر مقبولة. |
En relación con tasas de aplicación mayores, se solicitaron más datos de estudios sobre el terreno concernientes al riesgo agudo del aldicarb en las lombrices de tierra. | UN | غير أن الأمر ما زال يحتاج إلى توفير المزيد من البيانات الميدانية عن المخاطر الحادة للألديكارب على دود الأرض. |
También existe riesgo potencialmente alto para las aves y los mamíferos terrestres, las abejas, los artrópodos afectados incidentalmente y las lombrices de tierra. | UN | كذلك فإن هناك مخاطر كبيرة ومحتملة على الطيور والثدييات البرية ونحل العسل والمفصليات غير المستهدفة وديدان الأرض. |
El riesgo también es potencialmente alto para las aves y mamíferos terrestres, las abejas y las lombrices de tierra. | UN | كذلك كانت هناك مخاطر كبيرة محتملة على الطيور والثدييات البرية ونحل العسل وديدان الأرض. |
También existe riesgo potencialmente alto para las aves y los mamíferos terrestres, las abejas, los artrópodos afectados incidentalmente y las lombrices de tierra. | UN | كذلك فإن هناك مخاطر كبيرة ومحتملة على الطيور والثدييات البرية ونحل العسل والمفصليات غير المستهدفة وديدان الأرض. |
Se utiliza en plantas ornamentales y forestales y sea utilizado en el pasado como conservante industrial y doméstico de la madera y para controlar las lombrices de tierra en el césped. | UN | ويستخدم في نباتات الزينة وأشجار الغابات، وكان يستخدم في الماضي كمادة حافظة للأخشاب الصناعية والمنزلية ولمكافحة دودة الأرض في النجيل. |