Y te casarás Loras Tyrell tan pronto como Tommen se casa con Margaery. | Open Subtitles | و سوف تتزوجين من لوراس تايريل حالما يتزوج تومن من مارغري |
Ser Loras, con alegría me casaré con tu dulce hermana. | Open Subtitles | سيد لوراس, سيكون من دواعي سروري بأن أتزوج من أختك الجميلة. |
Hay suficiente evidencia para llevar a cabo un juicio formal a Ser Loras y la Reina Margaery. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من الأدلة لجلب محاكمة رسمية لسر لوراس والملكة مارجري. |
¿y sin embargo castigas a Loras por cogerse a un perfumado proxeneta y a Margaery por defender a su hermano? | Open Subtitles | ولكن كنت معاقبة لوراس لالنكاح بعض بونس معطر ومارجري للدفاع شقيقها؟ |
Cuando termine el juicio de la reina madre el hermano Loras podrá irse. | Open Subtitles | بمجرد أن تتم محاكمة الملكة الأم، سيكون الأخ (لوريس) حراً للرحيل |
Ser Loras, estaría halagado de casarme con su dulce hermana. | Open Subtitles | سيد لوراس, سيكون من دواعي سروري بأن أتزوج من أختك الجميلة. |
Una vez que Jaime vuelva Sir Loras puede sufrir un terrible caso de espada atravesada en las entrañas. | Open Subtitles | بمجرد عودة جايمي سيواجه سيد لوراس ميتة فظيعة حينما يغرس سيفه في أحشائه. |
Y te casarás con Loras Tyrell en cuanto Tommen haga lo propio con Margaery. | Open Subtitles | و سوف تتزوجين من لوراس تايريل حالما يتزوج تومن من مارغري |
Después de conversar con Su Santidad el Septón Supremo, hemos determinado que los juicios de Loras Tyrell y Cersei Lannister serán llevados a cabo en el Gran Septo de Baelor el primer día del Festival de la Madre. | Open Subtitles | بعد التشاور مع قداسته ، الهاي سابتن توصلنا إلى أنه ، لوراس تايريل ومحاكمة سيرسي لانيستر |
Cersei Lannister y Loras Tyrell enfrentarán su juicio ante siete septones como se hacía en los primeros días de la Fe. | Open Subtitles | سيرسي لانيستر و لوراس تايريل سيخوضون المحكمة أمام جماعة الإيمان كما كان في الأيام السابقة لجماعة الإيمان. |
Loras y joven y muy bueno en bajar hombre de caballos con un palo. | Open Subtitles | إن (لوراس) يافعٌ ويجيدُ بشدة الإطاحة بالرجال من فوق أحصنتهم بعصا خشبية. |
Estabas prometida con Loras Tyrell. | Open Subtitles | لقد كنتي مخطوبة لـ لوراس تايريل |
Sigues estando prometida con Loras Tyrell. | Open Subtitles | و لا تزالين مخطوبة لـ لوراس تايريل |
Le he dicho que no me casaré con Loras Tyrell. | Open Subtitles | أخبرته أنني لن أتزوج لوراس تايريل. |
Estabas prometida Loras Tyrell a. | Open Subtitles | لقد كنتي مخطوبة لـ لوراس تايريل |
Todavía estás prometida Loras Tyrell a. | Open Subtitles | و لا تزالين مخطوبة لـ لوراس تايريل |
Le dije que no lo haré Loras Tyrell casarse. | Open Subtitles | أخبرته أنني لن أتزوج لوراس تايريل. |
Les puedo decir que haces Margaery liberar Ser Loras? | Open Subtitles | أيمكننى أن أخبر "مارجرى" أنكِ ستفرجين عن سير "لوراس"؟ |
Hay 'era una manera de liberar a Ser Loras sin recurrir a la violencia. | Open Subtitles | لم توجد طريقة لتحرير سير "لوراس" بلا عنف |
La Fe considera que hay suficiente evidencia para lleva a juicio a Ser Loras y la reina Margaery. | Open Subtitles | اقتنع المؤمنون بأن هناك ما يكفي من الأدلة لجلب محاكمة رسمية لسير (لوراس) والملكة (مارجري) |
Y si te casaras con Loras estarías en Altojardín, ¿verdad? | Open Subtitles | (وإنأردتِالزواجمن( لوريس.. مكانك سيكون في (هاي غاردين)، أليس كذلك؟ |