ويكيبيديا

    "los índices de utilización" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معامﻻت اﻻستفادة
        
    • معاملي اﻻستفادة
        
    • معاملات الانتفاع
        
    • معدلات استخدام
        
    • معدلات الاستخدام
        
    • معاملات الاستخدام
        
    4. También es posible presentar los índices de utilización en forma de cuadro. UN ٤ - ومن الممكن أيضا رسم معاملات الانتفاع في جداول.
    Además, se informó a la Comisión de que los índices de utilización de las dos salas de conferencias del Palais Wilson son del 85% en la sala grande y el 55% en la pequeña. UN كما أبلغت اللجنة بأن معدلات استخدام غرفتي الاجتماعات في قصر ويلسون هي 85 في المائة للغرفة الكبيرة الحجم و 55 في المائة للغرفة الأصغر حجماً.
    Estudios recientes efectuados en varios países muestran un aumento de los índices de utilización. UN وتظهر استقصاءات أُجريت مؤخرا في العديد من البلدان زيادة في معدلات الاستخدام.
    En atención a la solicitud del Comité de Conferencias, formulada durante su período de sesiones sustantivo de 1999, se proporcionan los índices de utilización correspondientes a un período de tres años y se enumeran los órganos por orden descendente de índice de utilización en el último período de que se informa, por lugar de destino. UN وامتثالا لطلب لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية المعقودة عام 1999، تم تقديم معاملات الاستخدام لفترة مشمولة بالتقرير مدتها ثلاث سنوات وأدرجت الهيئات حسب ترتيب معاملات الاستخدام الخاصة بها لآخر فترة مشمولة بالتقرير حسب مركز العمل.
    1. En el cuadro del anexo II se indican los índices de utilización correspondientes a varios órganos de las Naciones Unidas en el período comprendido entre 1983 y 1992. UN ١ - يبين الجدول الوارد في المرفق الثاني لهذا التقرير معاملات الانتفاع بالنسبة لعدد من أجهزة اﻷمم المتحدة على مدى الفترة ١٩٨٣-١٩٩٢.
    El segundo es un índice de utilización " medio " , que se obtiene sumando los índices de utilización de cada órgano que se examina en cada uno de los períodos de sesiones celebrados durante un año determinado y dividiendo ese total por el número de períodos de sesiones celebrados. UN والطريقة الثانية هي " متوسط " معامل الانتفاع يتم التوصل اليه بضم معاملات الانتفاع لكل هيئة قيد الاستعراض في كل دورة عقدت خلال سنة معينة ، وقسمة هذا المجموع على عدد الدورات المعقودة .
    Las previsiones apuntan a una recuperación gradual de la inversión en equipo, hasta convertirse en un impulsor del crecimiento importante, en la medida en que se están conjugando varios factores: los índices de utilización de la capacidad han venido creciendo desde mediados de 2009, las carteras de pedidos continúan mejorando, los beneficios de las empresas son propicios para la inversión, y las condiciones de financiación se han estabilizado. UN ومن المتوقع أن يتحسن الإنفاق على المعدات تدريجيا ويصبح قوة دافعة هامة للنمو، نظرا لأنه مع ارتفاع معدلات استخدام الطاقات المتاحة منذ منتصف عام 2009، تواصل قوائم أوامر الشراء تحسنها، ويحقق قطاع الأعمال أرباحا جيدة، وتحقق أوضاع التمويل استقرارا.
    En respuesta a sus preguntas, la Comisión fue informada de que la fórmula para el cálculo de los índices de utilización se basaba en el número de reuniones previstas en relación con el número de reuniones celebradas. UN وأبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن صيغة حساب معدلات الاستخدام تستند إلى عدد الاجتماعات المقررة مقابل العدد الفعلي للاجتماعات المعقودة.
    En atención a la solicitud del Comité de Conferencias, formulada durante su período de sesiones sustantivo de 1999, se proporcionan los índices de utilización correspondientes a un período de tres años y se enumeran los órganos por orden descendente de índice de utilización en el último período de que se informa, por lugar de destino. UN وامتثالا لطلب لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية المعقودة عام 1999، تم تقديم معاملات الاستخدام لفترة مشمولة بالتقرير مدتها ثلاث سنوات وأدرجت الهيئات حسب ترتيب معاملات الاستخدام الخاصة بها لآخر فترة مشمولة بالتقرير حسب مركز العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد