ويكيبيديا

    "los activos de los proyectos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أصول المشاريع
        
    • بأصول المشاريع
        
    • أصول المشروع
        
    • لأصول المشاريع
        
    Gestión de los activos de los proyectos: Centro de Operaciones del Senegal UN إدارة أصول المشاريع: مركز العمليات في السنغال
    Como parte del plan de aplicación de las IPSAS en la UNOPS se formularán políticas y procedimientos sobre los activos de los proyectos. UN ستوضع سياسات وإجراءات بشأن أصول المشاريع في إطار خطة تنفيذ المكتب للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Sobre la base de esta verificación física, actualmente la UNOPS está en vías de actualizar sus políticas para mejorar el control de los activos de los proyectos. UN وعلى أساس هذا التحقق المادي، يضطلع المكتب الآن بتحديث سياساته لتعزيز الرقابة على أصول المشاريع.
    ONU-Hábitat tiene previsto aplicar medidas transitorias con respecto a los activos de los proyectos. UN ويعتزم موئل الأمم المتحدة استخدام الأحكام الانتقالية فيما يتعلق بأصول المشاريع.
    La UNOPS indicó también que la Oficina Regional de África estaba adoptando medidas para ejercer un control continuo de los activos de los proyectos. UN وأشار المكتب كذلك إلى أن المكتب الإقليمي لأفريقيا يتخذ التدابير اللازمة لممارسة الرقابة المستمرة على أصول المشروع.
    Realizar periódicamente recuentos de los activos de los proyectos UN أن يجري تعدادات لأصول المشاريع على أساس منتظم
    Sobre la base de esta verificación física, la UNOPS actualizó sus políticas para mejorar el control de los activos de los proyectos. UN واستنادا إلى هذا التحقق المادي، يستكمل المكتب سياساته الرامية إلى تعزيز الرقابة على أصول المشاريع.
    los activos de los proyectos que no son controlados por el PNUD se contabilizan como gastos a medida que se adquieren. UN وتُعتبر أصول المشاريع التي لا يسيطر عليها البرنامج الإنمائي مصروفات يتحملها البرنامج الإنمائي.
    Sobre la base de esta verificación física, la UNOPS actualizó sus políticas para mejorar el control de los activos de los proyectos. UN واستنادا إلى هذا التحقق المادي، استكمل المكتب سياساته الرامية إلى تعزيز الرقابة على أصول المشاريع.
    La Junta observa que la disposición transitoria del PNUD solo abarca los activos de los proyectos y no los activos de gestión. UN ويشير المجلس إلى أن الحكم الانتقالي المتعلق بالبرنامج الإنمائي يغطي أصول المشاريع فقط وليس الأصول الإدارية.
    los activos de los proyectos cuyo control no depende del FNUDC se contabilizan como gastos cuando se adquieren. UN وتعتبر أصول المشاريع التي لا يتحكم فيها الصندوق مصروفات عندما تنشأ.
    Asegurar que se cumplan los requisitos de documentación y las directrices relativas a la transferencia y supervisión de bienes para la gestión de los activos de los proyectos. UN ضمان الامتثال للمتطلبات من حيث المستندات ونقل الأصول والمبادئ التوجيهية للرصد بشأن إدارة أصول المشاريع.
    No obstante, la UNOPS tiene la intención de etiquetar y supervisar todos los activos de los proyectos para marzo de 2011. UN 896 - بيد أن المكتب يعتزم وسم ورصد جميع أصول المشاريع بحلول آذار/مارس 2011.
    No obstante, la UNOPS tiene la intención de etiquetar y supervisar todos los activos de los proyectos para marzo de 2011. UN بيد أن المكتب يعتزم وسم ورصد جميع أصول المشاريع بحلول آذار/مارس 2011.
    48. Como parte del plan de aplicación de las IPSAS en la UNOPS se formularán políticas y procedimientos sobre los activos de los proyectos. UN 48 - ستوضع سياسات وإجراءات بشأن أصول المشاريع في إطار خطة المكتب لتنفيذ المعايير المحاسبية للقطاع العام.
    No obstante, la UNOPS se propone identificar y hacer un seguimiento de todos los activos de los proyectos antes de marzo de 2011. UN غير أن المكتب يعتزم وسم ورصد جميع أصول المشاريع بحلول آذار/مارس 2011.
    924. En diciembre de 2011, se elaboraron y comunicaron políticas y procedimientos relativos a los activos de los proyectos. UN 924 - في كانون الأول/ديسمبر 2011، تم وضع السياسات والإجراءات المتصلة بأصول المشاريع والإبلاغ عنها.
    Con respecto a los activos de los proyectos de desarrollo previos a 2012, el PNUD los consignará en 2015. UN 42 - وفي ما يتعلق بأصول المشاريع الإنمائية لما قبل عام 2012، سيسجل البرنامج الإنمائي هذه الأصول في عام 2015.
    308. La UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que: a) realizase periódicamente recuentos de los activos de los proyectos; y b) etiquetara todos los activos de los proyectos y actualizase en consecuencia los registros de activos de los proyectos. UN 308 - ووافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس بما يلي: (أ) إجراء إحصاء منتظم لأصول المشروع؛ (ب) القيام بوسم جميع أصول المشروع وتحديث سجلات أصول المشروع وفقا لذلك.
    En el párrafo 308, la UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que: a) realizase periódicamente recuentos de los activos de los proyectos; y b) etiquetara todos los activos de los proyectos y actualizase en consecuencia los registros de activos de los proyectos. UN وفي الفقرة 308، وافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس بما يلي: (أ) إجراء إحصاء منتظم لأصول المشروع؛ (ب) القيام بوسم جميع أصول المشروع وتحديث سجلات أصول المشروع وفقا لذلك.
    No obstante, hubo dificultades, en particular en lo relacionado con la aplicación de la definición de propiedades, planta y equipo a los activos de los proyectos. UN غير أن ثمة صعوبات واجهت المكتب، خصوصا في ما يتعلق بتطبيق تعريف الممتلكات والمنشآت والمعدات لأصول المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد