Gestión de los activos de los proyectos: Centro de Operaciones del Senegal | UN | إدارة أصول المشاريع: مركز العمليات في السنغال |
Como parte del plan de aplicación de las IPSAS en la UNOPS se formularán políticas y procedimientos sobre los activos de los proyectos. | UN | ستوضع سياسات وإجراءات بشأن أصول المشاريع في إطار خطة تنفيذ المكتب للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Sobre la base de esta verificación física, actualmente la UNOPS está en vías de actualizar sus políticas para mejorar el control de los activos de los proyectos. | UN | وعلى أساس هذا التحقق المادي، يضطلع المكتب الآن بتحديث سياساته لتعزيز الرقابة على أصول المشاريع. |
ONU-Hábitat tiene previsto aplicar medidas transitorias con respecto a los activos de los proyectos. | UN | ويعتزم موئل الأمم المتحدة استخدام الأحكام الانتقالية فيما يتعلق بأصول المشاريع. |
La UNOPS indicó también que la Oficina Regional de África estaba adoptando medidas para ejercer un control continuo de los activos de los proyectos. | UN | وأشار المكتب كذلك إلى أن المكتب الإقليمي لأفريقيا يتخذ التدابير اللازمة لممارسة الرقابة المستمرة على أصول المشروع. |
Realizar periódicamente recuentos de los activos de los proyectos | UN | أن يجري تعدادات لأصول المشاريع على أساس منتظم |
Sobre la base de esta verificación física, la UNOPS actualizó sus políticas para mejorar el control de los activos de los proyectos. | UN | واستنادا إلى هذا التحقق المادي، يستكمل المكتب سياساته الرامية إلى تعزيز الرقابة على أصول المشاريع. |
los activos de los proyectos que no son controlados por el PNUD se contabilizan como gastos a medida que se adquieren. | UN | وتُعتبر أصول المشاريع التي لا يسيطر عليها البرنامج الإنمائي مصروفات يتحملها البرنامج الإنمائي. |
Sobre la base de esta verificación física, la UNOPS actualizó sus políticas para mejorar el control de los activos de los proyectos. | UN | واستنادا إلى هذا التحقق المادي، استكمل المكتب سياساته الرامية إلى تعزيز الرقابة على أصول المشاريع. |
La Junta observa que la disposición transitoria del PNUD solo abarca los activos de los proyectos y no los activos de gestión. | UN | ويشير المجلس إلى أن الحكم الانتقالي المتعلق بالبرنامج الإنمائي يغطي أصول المشاريع فقط وليس الأصول الإدارية. |
los activos de los proyectos cuyo control no depende del FNUDC se contabilizan como gastos cuando se adquieren. | UN | وتعتبر أصول المشاريع التي لا يتحكم فيها الصندوق مصروفات عندما تنشأ. |
Asegurar que se cumplan los requisitos de documentación y las directrices relativas a la transferencia y supervisión de bienes para la gestión de los activos de los proyectos. | UN | ضمان الامتثال للمتطلبات من حيث المستندات ونقل الأصول والمبادئ التوجيهية للرصد بشأن إدارة أصول المشاريع. |
No obstante, la UNOPS tiene la intención de etiquetar y supervisar todos los activos de los proyectos para marzo de 2011. | UN | 896 - بيد أن المكتب يعتزم وسم ورصد جميع أصول المشاريع بحلول آذار/مارس 2011. |
No obstante, la UNOPS tiene la intención de etiquetar y supervisar todos los activos de los proyectos para marzo de 2011. | UN | بيد أن المكتب يعتزم وسم ورصد جميع أصول المشاريع بحلول آذار/مارس 2011. |
48. Como parte del plan de aplicación de las IPSAS en la UNOPS se formularán políticas y procedimientos sobre los activos de los proyectos. | UN | 48 - ستوضع سياسات وإجراءات بشأن أصول المشاريع في إطار خطة المكتب لتنفيذ المعايير المحاسبية للقطاع العام. |
No obstante, la UNOPS se propone identificar y hacer un seguimiento de todos los activos de los proyectos antes de marzo de 2011. | UN | غير أن المكتب يعتزم وسم ورصد جميع أصول المشاريع بحلول آذار/مارس 2011. |
924. En diciembre de 2011, se elaboraron y comunicaron políticas y procedimientos relativos a los activos de los proyectos. | UN | 924 - في كانون الأول/ديسمبر 2011، تم وضع السياسات والإجراءات المتصلة بأصول المشاريع والإبلاغ عنها. |
Con respecto a los activos de los proyectos de desarrollo previos a 2012, el PNUD los consignará en 2015. | UN | 42 - وفي ما يتعلق بأصول المشاريع الإنمائية لما قبل عام 2012، سيسجل البرنامج الإنمائي هذه الأصول في عام 2015. |
308. La UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que: a) realizase periódicamente recuentos de los activos de los proyectos; y b) etiquetara todos los activos de los proyectos y actualizase en consecuencia los registros de activos de los proyectos. | UN | 308 - ووافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس بما يلي: (أ) إجراء إحصاء منتظم لأصول المشروع؛ (ب) القيام بوسم جميع أصول المشروع وتحديث سجلات أصول المشروع وفقا لذلك. |
En el párrafo 308, la UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que: a) realizase periódicamente recuentos de los activos de los proyectos; y b) etiquetara todos los activos de los proyectos y actualizase en consecuencia los registros de activos de los proyectos. | UN | وفي الفقرة 308، وافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس بما يلي: (أ) إجراء إحصاء منتظم لأصول المشروع؛ (ب) القيام بوسم جميع أصول المشروع وتحديث سجلات أصول المشروع وفقا لذلك. |
No obstante, hubo dificultades, en particular en lo relacionado con la aplicación de la definición de propiedades, planta y equipo a los activos de los proyectos. | UN | غير أن ثمة صعوبات واجهت المكتب، خصوصا في ما يتعلق بتطبيق تعريف الممتلكات والمنشآت والمعدات لأصول المشاريع. |