ويكيبيديا

    "los actos que constituyen" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷفعال التي تشكل
        
    • الأعمال التي تدعو
        
    • الأعمال التي تشكل
        
    • اﻷفعال التي تمثل
        
    • الأمور التي تشكل
        
    • لﻷعمال التي تشكل
        
    • لﻷفعال التي تشكل
        
    Así pues, el derecho suizo penaliza los actos que constituyen " propaganda en favor de la guerra " cuando alcanzan una determinada gravedad. UN وبالتالي فإن اﻷفعال التي تشكل " دعاية للحرب " خاضعة للجزاء في القانون السويسري عندما تبلغ درجة معينة من الخطورة.
    De la identificación de todos los actos que constituyen un crimen determinado se dijo que tenía el mérito de no obligar al tribunal a decidir en cada caso si eran o no aplicables los conceptos establecidos en el artículo 3. UN وقد وصف تحديد جميع اﻷفعال التي تشكل جريمة معينة بأنه ينطوي على ميزة عدم اقتضاء أن تفصل المحكمة، في كل حالة، فيما إذا كانت المفاهيم المبينة في المادة ٣ منطبقة أم لا.
    Es imposible dar una lista completa de todos los actos que constituyen crímenes de esa índole. UN ٧٧ - ولهذه الملاحظة ما يبررها، إذ يستحيل وضع قائمة كاملة لجميع اﻷفعال التي تشكل مثل هذه الجرائم.
    Expresando profunda preocupación por los actos que constituyen una apología del odio religioso y, por consiguiente, socavan el espíritu de tolerancia, UN وإذ تعرب عن بالغ القلق إزاء الأعمال التي تدعو إلى الكراهية الدينية وتؤدي بالتالي إلى تقويض روح التسامح،
    También es fundamental que los gobiernos y el poder judicial garanticen que los actos que constituyen incitación conforme al artículo 20 del Pacto se vigilen estrechamente y no queden impunes. UN ومن الأهمية بمكان أيضاً للحكومات والهيئات القضائية ضمان أن الأعمال التي تشكل تحريضاً بموجب المادة 20 من العهد تُرصد عن كثب وأنها لا تفلت من العقاب.
    En la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio de 1948, se definen los actos que constituyen esos delitos como los perpetrados contra grupos nacionales, étnicos, raciales o religiosos de la población civil, y el genocidio se consideraba una de las formas más atroces y graves de crimen de lesa humanidad. UN ٢٦ - واتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها لعام ١٩٤٨ تحدد )في القرار ٢٦٠ )د - ٣(( اﻷفعال التي تمثل تلك الجرائم بأنها اﻷفعال المرتكبة أساسا ضد الجماعات الوطنية واﻹثنية والعرقية والدينية للسكان المدنيين، وقد اعتبرت اﻹبادة الجماعية من أبشع وأخطر أشكال الجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية.
    [los actos que constituyen " crímenes de lesa humanidad " cuando se cometen sistemáticamente o como parte de una política pública contra un sector de la población civil son:] UN ]فيما يلي اﻷفعال التي تشكل " جرائم ضد اﻹنسانية " عندما يجرى ارتكابها بصورة منتظمة أو كجزء من سياسة عامة ضد قطاع من السكان المدنيين:[
    [los actos que constituyen " crímenes de lesa humanidad " cuando se cometen sistemáticamente o como parte de una política pública contra un sector de la población civil son:] UN ]فيما يلي اﻷفعال التي تشكل " جرائم ضد اﻹنسانية " عندما يجرى ارتكابها بصورة منتظمة أو كجزء من سياسة عامة ضد قطاع من السكان المدنيين:[
    b) los actos que constituyen " crímenes de lesa humanidad " son:] UN )ب( فيما يلي اﻷفعال التي تشكل " جرائم ضد اﻹنسانية:[
    15. En el artículo 147 del Convenio IV de Ginebra se definen los actos que constituyen " infracciones graves " del Convenio. UN ٥١- وتعرف المادة ٧٤١ من اتفاقية جنيف الرابعة اﻷفعال التي تشكل " مخالفات جسيمة " للاتفاقية.
    Todos los actos que constituyen violaciones graves de los derechos humanos y las libertades fundamentales están tipificados como delitos en el Código Penal de Kuwait, el cual prescribe penas apropiadas para sus perpetradores. UN جرم قانون الجزاء الكويتي، جميع اﻷفعال التي تشكل انتهاكاً خطيراً لحقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية، وفرض العقوبات المناسبة على مرتكبيها، وعلى سبيل المثال:
    1. Que el acto o los actos que constituyen el crimen hayan sido cometidos de modo múltiple, en cumplimiento o como consecuencia de la política de un Estado o una organización. UN ١ - إن الفعل أو اﻷفعال التي تشكل الجريمة ارتكبت بشكل متكرر عملا بسياسة دولة أو منظمة أو تعزيزا لهذه السياسة؛
    3. Que el acto o los actos que constituyen el crimen hayan sido cometidos como parte de un ataque generalizado o sistemático dirigido contra una población civil. UN ٣ - إن الفعل أو اﻷفعال التي تشكل الجريمة اقتُرفت في سياق منهجي أو واسع النطاق موجﱠه ضد أي سكان مدنيين؛
    4. Que el acto o los actos que constituyen el crimen hayan sido cometidos voluntariamente. UN ٤ - إن الفعل أو اﻷفعال التي تشكل الجريمة اقتُرفت عن علم؛
    5. Que el acto o los actos que constituyen el crimen hayan sido cometidos sin justificación ni excusa alguna. UN ٥ - إن الفعل أو اﻷفعال التي تشكل الجريمة اقتُرفت دون مبرر أو عذر.
    Expresando profunda preocupación por los actos que constituyen una apología del odio religioso y, por consiguiente, socavan el espíritu de tolerancia, UN وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء الأعمال التي تدعو إلى الكراهية الدينية وتؤدي بالتالي إلى تقويض روح التسامح،
    Expresando profunda preocupación por los actos que constituyen una apología del odio religioso y, por consiguiente, socavan el espíritu de tolerancia, UN وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء الأعمال التي تدعو إلى الكراهية الدينية وتؤدي بالتالي إلى تقويض روح التسامح،
    92. El régimen de derecho penal polaco contiene normas que garantizan el procesamiento de los actos que constituyen tortura conforme a la Constitución. UN 92- يحتوي نظام القانون الجنائي البولندي على أنظمة تضمن محاكمة الأعمال التي تشكل تعذيباً من وجهة نظر الدستور.
    Las organizaciones tienen la obligación de explicar cuál es su interpretación del término, y establecer reglas y ofrecer orientación sobre los actos que constituyen hostigamiento y sobre cómo se actuará cuando se produzca. UN وتقع على عاتق المنظمات مسؤولية بيان تفسيرها للمراد بهذه التسمية وأن تضع القواعد وتوفر التوجيه بشأن الأمور التي تشكل المضايقة أو الطريقة التي ستتبع في التصرف بشأنها.
    Los criterios que confieren a un agente económico la posición dominante, así como los que califican los actos que constituyen abusos, se determinan por vía reglamentaria. UN وتحدد اللوائح المعايير التي يعتبر على أساسها وكيل اقتصادي متمتعاً بمركز مهيمن باﻹضافة إلى المعايير المحددة لﻷعمال التي تشكل إساءة لاستعمال المركز.
    [2. [Entre los actos que constituyen [agresión] [ataque armado] se cuentan los siguientes:]En el párrafo 2 del presente texto se recoge la opinión de algunas delegaciones de que en la tipificación de este crimen se debería incluir una enumeración de los actos que constituyen agresión. UN ]]تشمل[ اﻷفعال التي تشكل عدوانا ]هـي[ ما يلي، شريطة أن تكون اﻷفعال المعنية أو آثارها على قدر كاف من الخطورة:[ )٧( تعكس الفقرة ٢ من النص رأي بعض الوفود بأن التعريف يجب أن يتضمن تعدادا لﻷفعال التي تشكل عدوانا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد