Así pues, el derecho suizo penaliza los actos que constituyen " propaganda en favor de la guerra " cuando alcanzan una determinada gravedad. | UN | وبالتالي فإن اﻷفعال التي تشكل " دعاية للحرب " خاضعة للجزاء في القانون السويسري عندما تبلغ درجة معينة من الخطورة. |
De la identificación de todos los actos que constituyen un crimen determinado se dijo que tenía el mérito de no obligar al tribunal a decidir en cada caso si eran o no aplicables los conceptos establecidos en el artículo 3. | UN | وقد وصف تحديد جميع اﻷفعال التي تشكل جريمة معينة بأنه ينطوي على ميزة عدم اقتضاء أن تفصل المحكمة، في كل حالة، فيما إذا كانت المفاهيم المبينة في المادة ٣ منطبقة أم لا. |
Es imposible dar una lista completa de todos los actos que constituyen crímenes de esa índole. | UN | ٧٧ - ولهذه الملاحظة ما يبررها، إذ يستحيل وضع قائمة كاملة لجميع اﻷفعال التي تشكل مثل هذه الجرائم. |
Expresando profunda preocupación por los actos que constituyen una apología del odio religioso y, por consiguiente, socavan el espíritu de tolerancia, | UN | وإذ تعرب عن بالغ القلق إزاء الأعمال التي تدعو إلى الكراهية الدينية وتؤدي بالتالي إلى تقويض روح التسامح، |
También es fundamental que los gobiernos y el poder judicial garanticen que los actos que constituyen incitación conforme al artículo 20 del Pacto se vigilen estrechamente y no queden impunes. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضاً للحكومات والهيئات القضائية ضمان أن الأعمال التي تشكل تحريضاً بموجب المادة 20 من العهد تُرصد عن كثب وأنها لا تفلت من العقاب. |
En la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio de 1948, se definen los actos que constituyen esos delitos como los perpetrados contra grupos nacionales, étnicos, raciales o religiosos de la población civil, y el genocidio se consideraba una de las formas más atroces y graves de crimen de lesa humanidad. | UN | ٢٦ - واتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها لعام ١٩٤٨ تحدد )في القرار ٢٦٠ )د - ٣(( اﻷفعال التي تمثل تلك الجرائم بأنها اﻷفعال المرتكبة أساسا ضد الجماعات الوطنية واﻹثنية والعرقية والدينية للسكان المدنيين، وقد اعتبرت اﻹبادة الجماعية من أبشع وأخطر أشكال الجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية. |
[los actos que constituyen " crímenes de lesa humanidad " cuando se cometen sistemáticamente o como parte de una política pública contra un sector de la población civil son:] | UN | ]فيما يلي اﻷفعال التي تشكل " جرائم ضد اﻹنسانية " عندما يجرى ارتكابها بصورة منتظمة أو كجزء من سياسة عامة ضد قطاع من السكان المدنيين:[ |
[los actos que constituyen " crímenes de lesa humanidad " cuando se cometen sistemáticamente o como parte de una política pública contra un sector de la población civil son:] | UN | ]فيما يلي اﻷفعال التي تشكل " جرائم ضد اﻹنسانية " عندما يجرى ارتكابها بصورة منتظمة أو كجزء من سياسة عامة ضد قطاع من السكان المدنيين:[ |
b) los actos que constituyen " crímenes de lesa humanidad " son:] | UN | )ب( فيما يلي اﻷفعال التي تشكل " جرائم ضد اﻹنسانية:[ |
15. En el artículo 147 del Convenio IV de Ginebra se definen los actos que constituyen " infracciones graves " del Convenio. | UN | ٥١- وتعرف المادة ٧٤١ من اتفاقية جنيف الرابعة اﻷفعال التي تشكل " مخالفات جسيمة " للاتفاقية. |
Todos los actos que constituyen violaciones graves de los derechos humanos y las libertades fundamentales están tipificados como delitos en el Código Penal de Kuwait, el cual prescribe penas apropiadas para sus perpetradores. | UN | جرم قانون الجزاء الكويتي، جميع اﻷفعال التي تشكل انتهاكاً خطيراً لحقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية، وفرض العقوبات المناسبة على مرتكبيها، وعلى سبيل المثال: |
1. Que el acto o los actos que constituyen el crimen hayan sido cometidos de modo múltiple, en cumplimiento o como consecuencia de la política de un Estado o una organización. | UN | ١ - إن الفعل أو اﻷفعال التي تشكل الجريمة ارتكبت بشكل متكرر عملا بسياسة دولة أو منظمة أو تعزيزا لهذه السياسة؛ |
3. Que el acto o los actos que constituyen el crimen hayan sido cometidos como parte de un ataque generalizado o sistemático dirigido contra una población civil. | UN | ٣ - إن الفعل أو اﻷفعال التي تشكل الجريمة اقتُرفت في سياق منهجي أو واسع النطاق موجﱠه ضد أي سكان مدنيين؛ |
4. Que el acto o los actos que constituyen el crimen hayan sido cometidos voluntariamente. | UN | ٤ - إن الفعل أو اﻷفعال التي تشكل الجريمة اقتُرفت عن علم؛ |
5. Que el acto o los actos que constituyen el crimen hayan sido cometidos sin justificación ni excusa alguna. | UN | ٥ - إن الفعل أو اﻷفعال التي تشكل الجريمة اقتُرفت دون مبرر أو عذر. |
Expresando profunda preocupación por los actos que constituyen una apología del odio religioso y, por consiguiente, socavan el espíritu de tolerancia, | UN | وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء الأعمال التي تدعو إلى الكراهية الدينية وتؤدي بالتالي إلى تقويض روح التسامح، |
Expresando profunda preocupación por los actos que constituyen una apología del odio religioso y, por consiguiente, socavan el espíritu de tolerancia, | UN | وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء الأعمال التي تدعو إلى الكراهية الدينية وتؤدي بالتالي إلى تقويض روح التسامح، |
92. El régimen de derecho penal polaco contiene normas que garantizan el procesamiento de los actos que constituyen tortura conforme a la Constitución. | UN | 92- يحتوي نظام القانون الجنائي البولندي على أنظمة تضمن محاكمة الأعمال التي تشكل تعذيباً من وجهة نظر الدستور. |
Las organizaciones tienen la obligación de explicar cuál es su interpretación del término, y establecer reglas y ofrecer orientación sobre los actos que constituyen hostigamiento y sobre cómo se actuará cuando se produzca. | UN | وتقع على عاتق المنظمات مسؤولية بيان تفسيرها للمراد بهذه التسمية وأن تضع القواعد وتوفر التوجيه بشأن الأمور التي تشكل المضايقة أو الطريقة التي ستتبع في التصرف بشأنها. |
Los criterios que confieren a un agente económico la posición dominante, así como los que califican los actos que constituyen abusos, se determinan por vía reglamentaria. | UN | وتحدد اللوائح المعايير التي يعتبر على أساسها وكيل اقتصادي متمتعاً بمركز مهيمن باﻹضافة إلى المعايير المحددة لﻷعمال التي تشكل إساءة لاستعمال المركز. |
[2. [Entre los actos que constituyen [agresión] [ataque armado] se cuentan los siguientes:]En el párrafo 2 del presente texto se recoge la opinión de algunas delegaciones de que en la tipificación de este crimen se debería incluir una enumeración de los actos que constituyen agresión. | UN | ]]تشمل[ اﻷفعال التي تشكل عدوانا ]هـي[ ما يلي، شريطة أن تكون اﻷفعال المعنية أو آثارها على قدر كاف من الخطورة:[ )٧( تعكس الفقرة ٢ من النص رأي بعض الوفود بأن التعريف يجب أن يتضمن تعدادا لﻷفعال التي تشكل عدوانا. |