Tema 59 del programa: Observancia de los acuerdos de limitación de armamentos y de desarme | UN | البند ٥٩ من جدول اﻷعمال: احترام اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح |
Tema 59 del programa: Observancia de los acuerdos de limitación de armamentos y de desarme | UN | البند ٥٩ من جدول اﻷعمال: احترام اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح |
La contribución de los acuerdos de limitación de armamentos y de desarme a la paz está condicionada por la facultad de obtener garantías adecuadas relativas a su cumplimiento. | UN | تعتمد مساهمة اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح في ميدان السلم، على إمكانية الحصول على ضمانات ملائمة بشأن احترامها. |
Pensamos que los acuerdos de limitación de armamentos y los regímenes de no proliferación seguirán restringiendo la proliferación de armas nucleares, biológicas y químicas. | UN | ونعتقد أن اتفاقات تحديد الأسلحة ونظم عدم الانتشار ستظل تكبح انتشار الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية. |
Observancia de los acuerdos de limitación de armamentos, de desarme y de no proliferación | UN | الامتثال لاتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
A ese respecto, la verificación de los acuerdos de limitación de armamentos y de desarme permite detectar las intenciones agresivas de un Estado. | UN | ويساعد التحقق من تطبيق اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح في هذا الصدد في كشف النوايا العدوانية للدول. |
Todos los métodos utilizados para la verificación de los acuerdos de limitación de armamentos o de desarme pueden aplicarse igualmente en las actividades de prevención de conflictos y de mantenimiento de la paz, por ejemplo: | UN | ويمكن لجميع الطرق المستخدمة للتحقق من اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح، أن تطبق في أنشطة منع النزاعات وصيانة السلم. |
Sin embargo, las medidas de fomento de la confianza no pueden reemplazar a las medidas de verificación, que constituyen un elemento importante de los acuerdos de limitación de armamentos y de desarme. | UN | بيد أن تدابير بناء الثقة لا يمكن أن تحل محل تدابير التحقق التي هي عنصر هام من عناصر اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح. |
Sin embargo, las medidas de fomento de la confianza no pueden reemplazar a las medidas de verificación, que constituyen un elemento importante de los acuerdos de limitación de armamentos y de desarme. | UN | بيد أن تدابير بناء الثقة لا يمكن أن تحل محل تدابير التحقق التي هي عنصر هام من عناصر اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح. |
59. Observancia de los acuerdos de limitación de armamentos y de desarme | UN | ٥٩ - احترام اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح |
Consciente de que se debe fomentar la cooperación internacional respecto de la producción de equipo técnico relacionado con el desarme con el objetivo, entre otros, de reducir los costos de la aplicación de los acuerdos de limitación de armamentos y de desarme, | UN | وإذ تدرك أنه ينبغي تشجيع التعاون الدولي فيما يتعلق بإنتاج المعدات التقنية ذات الصلة بنزع السلاح وذلك ﻷغراض من بينها تقليل تكلفة تنفيذ اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح، |
Subrayando que se reconoce universalmente la importancia decisiva de la verificación y la observancia de los acuerdos de limitación de armamentos y desarme, y que la cuestión de la verificación es una cuestión que interesa a todas las naciones, | UN | وإذ تشدد على أن اﻷهمية الحاسمة للتحقق من اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح والامتثال هي أمر مسلم به عالميا، وأن مسألة التحقق أمر يهم جميع الدول، |
Por último, la verificación de los acuerdos de limitación de armamentos y de desarme merece particular atención cuando se refiere a los Estados vecinos de una zona de conflicto, pues constituye un instrumento indispensable para prevenir la extensión de éste. | UN | وفي النهاية يستحق التحقق من اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح، اهتماما خاصا عندما يمس الدول المجاورة لمنطقة للنزاع، ﻷنه يشكل أداة أساسية لمنع انتشاره. |
Consciente de que se debe fomentar la cooperación internacional respecto de la producción de equipo técnico relacionado con el desarme con el objetivo, entre otros, de reducir los costos de la aplicación de los acuerdos de limitación de armamentos y de desarme, | UN | وإذ تدرك أنه ينبغي تشجيع التعاون الدولي فيما يتعلق بإنتاج المعدات التقنية ذات الصلة بنزع السلاح وذلك ﻷغراض من بينها تقليل تكلفة تنفيذ اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح، |
Subrayando que se reconoce universalmente la importancia decisiva de la verificación y la observancia de los acuerdos de limitación de armamentos y desarme, y que la cuestión de la verificación es una cuestión que interesa a todas las naciones, | UN | وإذ تشدد على أن اﻷهمية الحاسمة للتحقق من اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح والامتثال لها هي أمر مسلم به عالميا، وأن مسألة التحقق أمر يهم جميع الدول، |
Subrayando que se reconoce universalmente la importancia decisiva de la verificación y la observancia de los acuerdos de limitación de armamentos y desarme, y que la cuestión de la verificación interesa a todas las naciones, | UN | وإذ تؤكد أن اﻷهمية الحاسمة للتحقق من اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح والامتثال لها هي أمر مسلﱠم به عالميا، وأن مسألة التحقق أمر يهم جميع الدول، |
Subrayando que se reconoce universalmente la importancia decisiva de la verificación y la observancia de los acuerdos de limitación de armamentos y desarme, y que la cuestión de la verificación interesa a todas las naciones, | UN | وإذ تؤكد أن اﻷهمية الحاسمة للتحقق من اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح والامتثال لها هي أمر مسلﱠم به عالميا، وأن مسألة التحقق أمر يهم جميع الدول، |
Acogiendo con beneplácito la contribución a la paz internacional y a la seguridad regional que supone la plena observancia por los Estados partes de las disposiciones sobre verificación de los acuerdos de limitación de armamentos, de desarme y de no proliferación, | UN | وإذ ترحب باﻹسهام في تحقيق السلام الدولي واﻷمن اﻹقليمي الذي يوفره امتثال الدول اﻷطراف التام ﻷحكام التحقق الواردة في اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح وعدم انتشار اﻷسلحة، |
Además, las Naciones Unidas no deberían asumir la función de intentar establecer normas para el contenido de los acuerdos de limitación de armamentos y desarme. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجب ألا يكون من دور الأمم المتحدة محاولة وضع المعايير لمضمون اتفاقات تحديد الأسلحة ونزع السلاح. |
Observancia de los acuerdos de limitación de armamentos, de desarme y de no proliferación | UN | 95 - الامتثال لاتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
6. Observa que los procedimientos eficaces de verificación de los acuerdos de limitación de armamentos y de desarme y no proliferación con frecuencia pueden contribuir a reforzar la confianza en el cumplimiento de esos acuerdos; | UN | 6 - تلاحظ أن إجراءات التحقق الفعال المتعلقة باتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة من شأنها أن تسهم في أحيان كثيرة في زيادة الثقة بالتقيد بتلك الاتفاقات؛ |
Tomando nota de la importancia decisiva de las medidas efectivas de verificación en los acuerdos de limitación de armamentos y desarme y otras obligaciones similares y de la contribución esencial que han aportado en esa esfera, | UN | إذ تلاحظ الأهمية الحاسمة لتدابير التحقق الفعالة في الحد من الأسلحة واتفاقات نزع السلاح وغيرها من الالتزامات المماثلة، والمساهمة الحيوية التي قدمتها تلك التدابير في هذا الصدد، |