Sin embargo, los acuerdos de relación en exclusiva pueden tener también como resultado efectos de cierre de mercado en detrimento de concesionarios rivales y limitar la competencia en el mercado, en particular cuando las empresas que conciertan dichos acuerdos ocupan ya una gran parte del mercado correspondiente. | UN | غير أن ترتيبات التعامل الحصري يمكن أن تسفر أيضاً عن إعاقة دخول مانحي التراخيص المنافسين إلى السوق والحد من المنافسة في السوق، خاصة حين تكون الشركات التي تبرم هذه الترتيبات حائزة بالفعل على نصيب كبير في سوق المنتوج المعني. |
Sin embargo, los acuerdos de relación en exclusiva pueden tener también como resultado efectos de cierre de mercado en detrimento de concesionarios rivales y limitar la competencia en el mercado, en particular cuando las empresas que conciertan dichos acuerdos ocupan ya una gran parte del mercado correspondiente. | UN | غير أن ترتيبات التعامل الحصري يمكن أن تسفر أيضاً عن إعاقة دخول مانحي التراخيص المنافسين إلى السوق والحد من المنافسة في السوق، خاصة حين تكون الشركات التي تبرم هذه الترتيبات حائزة بالفعل على نصيب كبير في سوق المنتوج المعني. |