| Básicamente estábamos en una postura defensiva, permaneciendo fuera del alcance de los alienígenas. | Open Subtitles | نحن بصورة اساسيه في وضع دفاعي فقط نبقى خارج شبكة الفضائيين |
| Por lo que sé, habéis estado recibiendo órdenes de los alienígenas desde que llegasteis. | Open Subtitles | كل ما اعلمه انكم كنتم تتلقون اوامر من الفضائيين منذ ان وصلتم |
| Si esto rastreara nuestra posición, los alienígenas ya tendrían que habernos atacado. | Open Subtitles | لو أنّها تدل على الأماكن، لكان الفضائيين قد هاجمونا الآن. |
| Mira, sabían de los alienígenas, hace años. Y nos han tenido en la oscuridad. | Open Subtitles | لقد عرفوا بشأن الكائنات الفضائية منذ سنوات ، لكنهم أبقونا في الظلام |
| De acuerdo. Matemos a los alienígenas muertos. | Open Subtitles | حسنًا، لنتخلص من المخلوقات الفضائية الميتة |
| ¡Ruego que los alienígenas le devuelvan las bolas a Andy, para que pueda ser hombre y deje a su novia aburrida! | Open Subtitles | ها أنا ذا أدعو لكي يعيد الفضائيون خصيتي آندي حتى يصبح رجلا, و يتمكن من ترك صديقته الغبية |
| En cuanto a la historia de los alienígenas antiguos, tienen que imaginar que cada vez que visitaron, una nueva etapa de avance humano comenzó. | Open Subtitles | عند النظر إلى تاريخ الفضائيين القدماء يجب أن تتخيل أن كل زيارة منهم أطلقت مرحلة جديدة وكبيرة في التطور البشري |
| Los programadores simplemente aún no han revelado a los alienígenas. | TED | لكن المبرمجين لم يتمكنوا من اكتشاف الفضائيين بعد. |
| los alienígenas pueden haber venido de cualquier parte. | Open Subtitles | الفضائيين من الممكن ان يكونوا أتو من أى مكان. |
| Pero ¿qué piensan de los alienígenas humanoides? | Open Subtitles | ولكن ما شعورهم تجاه الفضائيين أشباه البشر؟ |
| No, señor. Tengo un presentimiento acerca de los alienígenas. | Open Subtitles | لا سيدي إنه مجرد شعور يراودني منذ الأخبار عن الفضائيين |
| ¿Si los alienígenas asumen forma humana? | Open Subtitles | ماذا لو استطاع الفضائيين السيطرة على أجساد البشر ؟ |
| los alienígenas llegan con un ejército conquistador, y la humanidad se involucra en una guerra desesperada por la supervivencia. | Open Subtitles | تصل الكائنات الفضائية كحشد من الغزاة, و تتشارك البشريّة في قتال معهم في معركة يائسة للبقاء. |
| Supuse que ese era el aspecto de los alienígenas. | Open Subtitles | لقد افترضت أن هذا هو شكل الكائنات الفضائية |
| Está hablando de los alienígenas como un hecho. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تتكلمين عن الكائنات الفضائية كأنهم حقيقة واقعة |
| ¿Pero qué pasa si los alienígenas han estado siempre a nuestro lado viviendo en un plano diferente de la realidad? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كانت المخلوقات الفضائية موجودة على الدوام بجانبنا تماماً تعيشُ على مستوى مُختلف من الواقع؟ |
| Y llegará a la conclusión que fue entonces que los alienígenas lo tomaron y le hicieron un examen rectal. | TED | حيث أستنتج استنتاج مفاده أن المخلوقات الفضائية اختطفته وأعطته حقنه شرجية |
| No podía llamarla al celular pues era 1991, y los alienígenas aún no nos habían dado esa tecnología. | TED | ولا استطيع طلبها عن طريق هاتفها النقال لأننا كنا في 1991 ولم تعطنا المخلوقات الفضائية تلك التقنية بعد |
| Una es que los alienígenas podrían estar muy lejos. | TED | أولهما أنه ربما كان الفضائيون بعيدون جدا |
| Pero no podríamos asegurar que no fueran los alienígenas... o uno de los nuestros bajo tortura. | Open Subtitles | نعم سيدي. لكن ربما يكونو الفضائين. او احد افردنا يعذب. |
| Lotan es un representante de los alienígenas que construyeron la nave. | Open Subtitles | لوتان ممثل الأجانب الذين بَنوا السفينةَ. |
| Todavía no hay señal de los alienígenas. | Open Subtitles | حسناً لايوجد أى إشاره للفضائيين بعد |
| Todavía uno puede divertirse con la idea de que los alienígenas existen. | TED | ما زال يمكنكم الاستمتاع بفكرة وجود كائنات فضائية هنا. |
| Nuestros ingenieros lograron invertir la polaridad del arma... con la esperanza de que ahora pueda usarse contra los alienígenas invasores. | Open Subtitles | وقد نجح مهندسينا في عكس استقطابي السلاح على أمل إنه يمكن استخدامه الآن ضد الغزاة الدخلاء |
| los alienígenas entraron a nuestro mundo desde el fondo del Océano Pacífico. | Open Subtitles | إذ أنّ المخلوقات الغريبة دخلَتْ عالَمنا مِنْ أعماق المحيط الهادي |
| Porque descubrió la verdad sobre los alienígenas. | Open Subtitles | لأنّه اكتشفَ الحقيقة عن المخلوقات الفضائيّة |
| Aunque piense que la psicoterapia es una estafa, y crea en los fantasmas, la astrología y los alienígenas, pero realmente me agrada. | Open Subtitles | بالرغم من أنها تعتقد أن العلاج النفسي احتيال وتؤمن في المقابل بالوحوش والتنجيم والفضائيين لكنني أحببتها حقا |
| Conocí una gaviota con una cosa como esa en la pata y dijo que habían sido los alienígenas. | Open Subtitles | عَرفتُ a نورس مَع a شيء مثل الذي في الساقِ ... ... وهو قالَ بأنّهم كَانوا الواحدَ الأجنبيةَ. |
| los alienígenas que vivan aquí necesitarían consumir algo. | Open Subtitles | الكائنات الفضائيه التى تعيش هنا . قد تحتاج إلى شيئا ما يمدها بالطاقه |
| ¿Te refieres a los alienígenas que crearon al planeta? | Open Subtitles | تقصد الفَضائيين الذين بنوا الكوكب! |