ويكيبيديا

    "los alrededores del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • محيط
        
    • المنطقة المحيطة
        
    • قرب المكان
        
    Al día siguiente, se lanzó otro cohete hacia los alrededores del kibutz Nirim. UN وفي اليوم التالي، أُطلق صاروخ آخر في اتجاه محيط كيبوتز نيريم.
    Se realizaron disparos desde las posiciones israelíes en Ruwayset As-Summaqa, en las granjas de Shabaa, contra los alrededores del puesto 07.10 a 09.25 UN رشقات نارية من المواقع الإسرائيلية في رويسة السماقة في مزارع شبعا باتجاه محيط المركز. طائرة استطلاع فوق مزارع شبعا.
    Los equipos de eliminación de artefactos explosivos también comenzaron la labor de remoción de los campos de minas más peligrosos de los alrededores del aeropuerto. UN كما شرعت الشعبة المعنية بالعتاد المتفجر في إزالة حقول الألغام الأشد خطورة في محيط المطار.
    El ejército israelí bombardeó los alrededores del término municipal de Mashgara y tierras pertenecientes a los términos municipales de Hawmayn al-Fawqa, ' Arabsalim y Ŷarŷu ' . UN ٧/٩/٩٥ قصفت القوات الاسرائيلية محيط بلدة مشغرة وخراج بلدات حومين الفوقا، عربصاليم، وجرجوع.
    El equipo también inspeccionó los alrededores del lugar en que supuestamente se habría producido el ataque. UN كما قام الفريق بتفتيش المنطقة المحيطة بموقع الهجوم المزعوم.
    A las 22.45 horas la artillería israelí bombardeó los alrededores del cuartel abandonado del ejército libanés de An-Nabatiya. UN الساعة ٤٥/٢٢ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية لقصف مدفعي إسرائيلي.
    A las 18.30 horas la artillería israelí bombardeó los alrededores del cuartel abandonado del ejército libanés en An-Nabatiya al-Fawqa. UN الساعة ٠٣/٨١ تعرض محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    - A las 1.55 horas las fuerzas israelíes dispararon desde sus posiciones en Tallat ad-Dabcha varios obuses de artillería sobre los alrededores del cuartel abandonado del ejército libanés en Qasr Gandur. UN الساعة ٥٥/١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون على محيط ثكنة الجيش المهجورة في قصر غندور.
    Entre las 21.00 y las 22.30 horas, se observaron alrededor de 35 bengalas sobre los alrededores del paso de Zamriya. Procedían de la franja ocupada. UN - بين الساعة ٠٠/٢١ والساعة ٣٠/٢٢ شوهـدت حوالـي ٣٥ قنبلة إنارة فوق محيط معبر زمريا مصدرها الشريط المحتل.
    A las 21.00 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Zimriya, efectuó varios disparos sobre los alrededores del punto de cruce de Zimriya. UN - الساعة ٠٠/١٢، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة زمريا عدة رشقات نارية باتجاه محيط معبر زمريا.
    A las 23.00 horas, los alrededores del cuartel abandonado del ejército en An-Nabatiya al-Fawqa fueron bombardeados por la artillería desde posiciones israelíes. UN - الساعة 00/23 تعرض محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي مصدره مواقع الاحتلال الاسرائيلي.
    los alrededores del puesto de Ruwayset Al-Aalam fueron barridos con fuego de ametralladoras UN تمشيط في محيط مركز رويسات العلم
    los alrededores del puesto de Ruwayset Al-Aalam y de Birkat Al-Naqqar, dentro de las granjas de Shabaa, fueron barridos con armas de fuego UN - تمشيط محيط مركز رويسة العلم وبركة النقار داخل مزارع شبعا
    los alrededores del puesto de Tillat As-Summaqa y Ramta dentro de las granjas de Shabaa fueron barridos con fuego de ametralladoras UN - تمشيط محيط مركزي تلة السماقة ورمتا داخل مزارع شبعا بالأسلحة الرشاشة
    Dos helicópteros sobrevolaron los alrededores del puesto de Al-Aabad, Ramta, Al-Aabasiya y las granjas de Shabaa UN - مروحيتان فوق محيط مركز العباد - رمتا - العباسية - مزارع شبعا
    los alrededores del pueblo de Ramta fueron barridos con armas de fuego; un helicóptero sobrevoló las granjas de Shabaa UN - مزارع شبعا/تمشيط محيط بلدة رمتا، تحليق مروحية. الخروقات بتاريخ 25 شباط/فبراير 2001:
    Las fuerzas israelíes dispararon, desde su puesto en la granja de Fashkul, varias ráfagas contra los alrededores del puesto 18.50 a 20.05 UN - أطلقت القوات الإسرائيلية من مركزها في مزرعة فشكول داخل مزارع شبعا عدة رشقات نارية في محيط المركز.
    Las fuerzas israelíes dispararon, desde su puesto en Tillat As-Summaqa, dentro de las granjas de Shabaa, varias ráfagas contra los alrededores del puesto UN - أطلقت القوات الإسرائيلية من مركزها في تبة السماقة داخل مزارع شبعا عدة رشقات نارية باتجاه محيط المركز.
    Los grupos terroristas takfiríes no han dudado en intimidar y agredir a la población civil en los alrededores del convento y en los barrios de la población. UN ولم تتورع المجموعات الإرهابية التكفيرية عن ارتكاب أعمال ترويع وقنص للأهالي في المنطقة المحيطة بالدير وأحياء البلدة.
    Y supongo que los alrededores del parque no es ninguna de ellas. Open Subtitles وأخمّن أنّ المنطقة المحيطة بساحة اللعب ليست واحدة منها.
    Según las declaraciones recogidas en el lugar, la posición militar que se encontraba en los alrededores del teatro de la matanza no había sido informada de la visita y no tuvo tiempo suficiente de intervenir, tanto más cuanto que la misma posición fue atacada con cohetes y ametralladoras al mismo tiempo que el centro comercial. UN ووفقا لﻹفادات التي جمعت في مكان الحادث، لم يبلغ الموقع العسكري الواقع قرب المكان الذي وقعت فيه المذبحة بالزيارة ولم يكن لديه متسع من الوقت للتدخل، لا سيما وأن ذلك الموقع نفسه تعرض لهجوم بالصواريخ والمدافع الرشاشة في آن واحد مع مركز التجارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد