ويكيبيديا

    "los altos comités" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجان العليا
        
    A fines del período examinado, los altos comités estatales no estaban funcionando plenamente debido a limitaciones de recursos UN بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، لم تكن اللجان العليا للولايات تعمل بكامل طاقتها بسبب القيود المختلفة على الموارد.
    los altos comités son responsables ante la Comisión de administrar y supervisar las elecciones en el Sudán Meridional y a nivel de los estados. UN وتعد اللجان العليا مسؤولة أمام اللجنة، عن إدارة الانتخابات والإشراف عليها على صعيدي جنوب السودان والولايات.
    En Darfur, la UNMIS trabaja con los altos comités de los estados para alentar a las organizaciones locales de la sociedad civil a observar las elecciones. UN وفي دارفور، تعمل البعثة مع اللجان العليا بالولايات من أجل تشجيع منظمات المجتمع المدني المحلية على مراقبة الانتخابات.
    La falta de fondos ha demorado el establecimiento de los altos comités Estatales de la Comisión y la contratación del resto del personal de su secretaría. UN وتأخر إنشاء اللجان العليا للولايات التابعة للمفوضية ومواصلة تعيين موظفيها نتيجة لنقص التمويل.
    En julio de 2009 se facilitó en Jartum asesoramiento técnico sobre el papel de la mujer en los altos comités electorales. UN وأسديت المشورة التقنية إلى اللجان العليا بشأن دور المرأة في الانتخابات، في تموز/يوليه 2009، في الخرطوم.
    En algunos casos en que las mesas electorales recibieron cédulas equivocadas, la votación se demoró unas horas para que los altos comités de los estados tuvieran tiempo para resolver el problema, tras lo cual se reanudó la votación. UN وفي بعض الحالات التي تلقت فيها مراكز الاقتراع بطاقات اقتراع تتضمن أخطاء، تم تأخير الاقتراع لبضع ساعات لتمكين اللجان العليا للولايات من معالجة المشكلة، واستؤنف الاقتراع بعد ذلك.
    En esos estados se informó también de enfrentamientos entre las comunidades locales y la policía, y de la intimidación de votantes, candidatos de la oposición y candidatos independientes, el personal electoral y los miembros de los altos comités estatales. UN ووردت أيضا تقارير من هذه الولايات عن وقوع اشتباكات بين المجتمعات المحلية والشرطة، وتخويف الناخبين ومرشحي المعارضة والمرشحين المستقلين، وموظفي تنظيم الاقتراع، وأعضاء اللجان العليا للولايات.
    La UNMIS sigue prestando asistencia y asesoramiento a la Comisión y a los altos comités estatales en la gestión de los resultados. UN 23 - وتواصل البعثة تقديم المشورة والمساعدة في مجال إدارة النتائج إلى المفوضية وإلى اللجان العليا للولايات.
    La insuficiencia de recursos humanos y financieros podría obstaculizar la capacidad de los altos comités de las elecciones estatales para supervisar elecciones dignas de crédito. UN وقد تؤدي عدم كفاية الموارد البشرية والمالية إلى إعاقة قدرة اللجان العليا للانتخابات بالولايات على الإشراف على انتخابات موثوقة.
    El 12 de julio, mi Representante Especial recibió otra carta de la Comisión en que se solicitaba que la UNMIS prestara apoyo técnico a los altos comités de los estados del norte del Sudán. UN وفي 12 تموز/يوليه، تلقى ممثلي الخاص رسالة أخرى من اللجنة تلتمس فيها من البعثة تقديم الدعم التقني إلى اللجان العليا على صعيد ولايات شمال السودان.
    Cuando se haya establecido el plan y se disponga de fondos, la realización del proceso en los dos meses previstos en el calendario electoral será un reto importante, a menos que se proporcionen los recursos necesarios a los altos comités de los estados, se delimiten correctamente los distritos electorales y comiencen en serio las actividades de adquisición y de educación electoral. UN وإذا ما وضعت الخطة وتوافرت الأموال، فإن إجراء العملية في أجل الشهرين المحدد في الجدول الزمني الانتخابي سيشكل تحديا كبيرا، ما لم تقدم الموارد الضرورية إلى اللجان العليا على مستوى الولايات ويتم تحديد الدوائر الانتخابية بصورة ملائمة وتبدأ عملية شراء المواد وتثقيف الناخبين في أقرب وقت.
    Hasta la fecha, la UNMIS ha creado bases de datos con información pormenorizada sobre cuestiones logísticas, de la sociedad civil y de los medios de difusión que se transferirán a los altos comités. UN 44 - وقد أعدت بعثة الأمم المتحدة حتى الآن قواعد بيانات تفصيلية تتضمن معلومات عن الدعم اللوجستي والمجتمع المدني ووسائل الإعلام ستُسلَّم إلى اللجان العليا.
    A solicitud de la Comisión, la UNMIS está revisando su apoyo a los altos comités de los 15 estados del norte. UN 45 - وبناء على طلب لجنة الانتخابات الوطنية، تقوم البعثة حاليا باستعراض ما تقدمه من دعم إلى اللجان العليا في ولايات شمال السودان الـ 15.
    Si bien el Alto Comité del Sudán Meridional ya había sido establecido al inicio del período de que se informa, los altos comités electorales estatales no estaban funcionando a plena capacidad debido a distintas limitaciones de recursos, entre ellas la falta de locales adecuados para oficinas, de personal de apoyo y de equipos. UN وفي حين كانت اللجان العليا للانتخابات على صعيد الولايات قد أُنشئت في بداية الفترة المشمولة بالتقرير، فإن اللجان العليا لجنوب السودان لم تكن تعمل بشكل كامل بسبب قيود مختلفة متعلقة بالموارد، بما في ذلك عدم توافر الأماكن المناسبة للمكاتب وموظفي الدعم والمعدات.
    Se presidieron 12 reuniones mensuales con el grupo de trabajo de educación cívica, 53 reuniones consultivas con la Comisión Electoral Nacional, 640 reuniones con los altos comités estatales y 16 sesiones de capacitación sobre varios asuntos relacionados con la educación electoral. UN ترؤس 12 اجتماعاً شهرياً مع الفريق العامل المعني بالتربية المدنية، و 53 اجتماعاً تشاورياً مع المفوضية القومية للانتخابات، و 640 اجتماعاً مع اللجان العليا على صعيد الولايات، وتنظيم 16 دورة تدريبية بشأن مختلف المسائل المتعلقة بتثقيف الناخبين.
    Se había programado que el proceso durara hasta el 30 de noviembre, pero este se prorrogó hasta el 7 de diciembre debido principalmente a dificultades logísticas con las que tropezaron los altos comités de las elecciones estatales y la lentitud inicial en algunas zonas. UN وكان من المقرر أن تستمر العملية حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر، ولكن جرى تمديدها حتى 7 كانون الأول/ديسمبر، ويعود السبب في ذلك أساسا إلى الصعوبات اللوجستية التي واجهتها اللجان العليا للانتخابات في الولايات وإلى البداية البطيئة في بعض المناطق.
    Los miembros de la Comisión Electoral Nacional prestaron juramento ante el Presidente el 25 de noviembre de 2008 y los altos comités para los estados del Sudán Septentrional (incluido Darfur) y el Sudán Meridional se establecieron el 3 de mayo de 2009 UN وأقسمت المفوضية القومية للانتخابات اليمين الدستورية أمام الرئيس في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وأُنشئت اللجان العليا لولايات شمال السودان (بما في ذلك دارفور) وجنوب السودان في 3 أيار/مايو 2009.
    Hasta la fecha, la Comisión Electoral Nacional ha realizado un programa de orientación dirigido a los miembros de los altos comités y a los escrutadores, ha comenzado el proceso de delimitación de los distritos electorales y ha examinado proyectos de formularios de registro de votantes con expertos electorales de la UNMIS. UN 14 - وحتى الآن قامت لجنة الانتخابات الوطنية بتنظيم برنامج تعريفي لأعضاء اللجان العليا التابعة لها ولمشرفي الانتخابات، وبدأت عملية تحديد الدوائر الانتخابية، واستعراض مشاريع نماذج تسجيل الناخبين، بواسطة خبراء انتخابيين تابعين للبعثة.
    b) Ayudar a los altos comités de los estados a elaborar y distribuir manuales de capacitación y materiales de educación electoral y a supervisar las actividades de capacitación y educación electoral. UN (ب) مساعدة اللجان العليا للولايات في وضع كتيبات التدريب ومواد تثقيف الناخبين ونشرها وفي مراقبة أنشطة التدريب وتثقيف الناخبين؛
    c) Apoyar a los altos comités de los estados en las actividades de divulgación y enlace con los partidos políticos y otros interesados a nivel local. UN (ج) دعم اللجان العليا للولايات في مجال التوعية العامة والاتصال مع الأحزاب السياسية وغيرها من الجهات المعنية على المستوى المحلي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد