ويكيبيديا

    "los análisis y las recomendaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحليلات والتوصيات
        
    • تحليلات وتوصيات
        
    • تحاليل وتوصيات
        
    • يكون تحليل وتوصيات
        
    • التحليلات وتوصيات
        
    • التحاليل والتوصيات
        
    • التحاليل وتوصيات
        
    • والتحليلات والتوصيات
        
    Consideramos que varios de los análisis y las recomendaciones que se esbozan en el informe serán un aporte importante para los preparativos sustantivos de la reunión de alto nivel. UN ونعتقد أن عددا من التحليلات والتوصيات المحددة في التقرير توفر مساهمة هامة في التحضيرات الموضوعية للحدث الرفيع المستوى.
    los análisis y las recomendaciones de políticas se consideraron de gran calidad, pertinentes y útiles para las deliberaciones de la Junta. UN وقيل إن هذه التحليلات والتوصيات السياساتية تتميز بنوعية عالية وأنها مهمة ومفيدة لتوجيه مداولات المجلس.
    los análisis y las recomendaciones de políticas se consideraron de gran calidad, pertinentes y útiles para las deliberaciones de la Junta. UN وقيل إن هذه التحليلات والتوصيات السياساتية تتميز بنوعية عالية وأنها مهمة ومفيدة لتوجيه مداولات المجلس.
    ii) Porcentaje de lectores que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones de políticas sobre los asentamientos humanos, la reducción de riesgos y la adaptación al cambio climático y el desarrollo sostenible contenidos en diversas publicaciones del subprograma UN ' 2` زيادة نسبة القراء الذين يفيدون بأنهم استفادوا مما ورد في المنشورات المختارة للبرنامج الفرعي من تحليلات وتوصيات متعلقة بالمستوطنات البشرية وبالحد من المخاطر وبالتكيف مع تغير المناخ وبالتنمية المستدامة
    ii) Mayor porcentaje de lectores que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones de políticas sobre pautas de inversión y competitividad que figuran en la publicación La inversión extranjera directa en América Latina y el Caribe en la economía mundial y otras publicaciones selectas del subprograma UN ' 2` ازدياد نسبة القراء الذين يفيدون بأنهم استفادوا مما نُشر في " الاستثمار الأجنبي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " من تحاليل وتوصيات متعلقة بالسياسات في مجال أنماط الاستثمار و القدرة على المنافسة
    Se prevé que los análisis y las recomendaciones de la CCAAP estarán a disposición de la Junta Ejecutiva durante su período de sesiones anual, en junio de 1994. UN والمنتظر أن يكون تحليل وتوصيات اللجنة الاستشارية أمام المجلس التنفيذي خلال دورته السنوية المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    los análisis y las recomendaciones que figuraban en los anteriores informes sobre el desarrollo económico de África seguían siendo pertinentes al no haberse producido ningún cambio de envergadura en el continente. UN وأوضح أن التحليلات والتوصيات التي وردت في تقارير سابقة بشأن التنمية في أفريقيا لا تزال صالحة في غياب أي تطور بارز في هذه القارة.
    los análisis y las recomendaciones que figuraban en los anteriores informes sobre el desarrollo económico de África seguían siendo pertinentes al no haberse producido ningún cambio de envergadura en el continente. UN وأوضح أن التحليلات والتوصيات التي وردت في تقارير سابقة بشأن التنمية في أفريقيا لا تزال صالحة في غياب أي تطور بارز في هذه القارة.
    ii) Mayor porcentaje de encuestados que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones sobre políticas y programas sociales que figuran en el Panorama Social de América Latina y otras publicaciones selectas UN ' 2` زيادة نسبة المجيبين الذين يقولون إنهم استفادوا من التحليلات والتوصيات المتعلقة بالسياسات والبرامج الاجتماعية، والواردة في المنشور المعنون المشهد الاجتماعي لأمريكا اللاتينية وغيره من المنشورات المختارة
    ii) Mayor porcentaje de encuestados que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones sobre políticas y programas sociales que figuran en el Panorama Social de América Latina y otras publicaciones selectas UN ' 2` زيادة نسبة المجيبين الذين يقولون إنهم استفادوا من التحليلات والتوصيات المتعلقة بالسياسات والبرامج الاجتماعية، والواردة في المنشور المعنون المشهد الاجتماعي لأمريكا اللاتينية وغيره من المنشورات المختارة
    ii) Porcentaje de personas encuestadas que asistieron a reuniones, talleres y cursos de capacitación que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones de políticas sobre el desarrollo sostenible, el cambio climático y los asentamientos humanos UN ' 2` النسبة المئوية للمشاركين في الاجتماعات وحلقات العمل والدورات التدريبية الذين يجيبون على الاستقصاء والذين يؤكدون أنهم استفادوا من التحليلات والتوصيات في مجال السياسات عن التنمية المستدامة وتغير المناخ والمستوطنات البشرية
    ii) Mayor porcentaje de encuestados que consideran que los análisis y las recomendaciones que figuran en publicaciones seleccionadas del subprograma son " útiles " o " muy útiles " para su labor en el ámbito de la planificación y la presupuestación UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للمجيبين على الاستبيانات الذين يعتبرون التحليلات والتوصيات الواردة في نخبة من منشورات البرنامج الفرعي " مفيدة " أو " مفيدة جدا " لعملهم في مجالي التخطيط والميزنة
    ii) Mayor porcentaje de encuestados que consideran que los análisis y las recomendaciones que figuran en publicaciones seleccionadas del subprograma son " útiles " o " muy útiles " para su labor en el ámbito de la planificación y la presupuestación UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للمجيبين على الاستبيانات الذين يعتبرون التحليلات والتوصيات الواردة في نخبة من منشورات البرنامج الفرعي " مفيدة " أو " مفيدة جدا " لعملهم في مجالي التخطيط والميزنة
    iii) Porcentaje de usuarios que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones de políticas contenidos en la publicación titulada Gestión pública y desarrollo en América Latina y el Caribe y en otras publicaciones del Instituto Latinoamericano y del Caribe de Planificación Económica y Social UN ' 3` النسبة المئوية للمستخدمين الذين يفيدون بأنهم استفادوا من التحليلات والتوصيات المتعلقة بالسياسات والتي وردت في منشور " الإدارة العامة والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " ومنشورات مختارة لمعهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي
    ii) Porcentaje de lectores que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones de políticas sobre los asentamientos humanos, la reducción de riesgos y la adaptación al cambio climático y el desarrollo sostenible contenidos en diversas publicaciones del subprograma UN ' 2` زيادة نسبة القراء الذين يفيدون بأنهم استفادوا مما ورد في المنشورات المختارة للبرنامج الفرعي من تحليلات وتوصيات متعلقة بالمستوطنات البشرية وبالحد من المخاطر وبالتكيف مع تغير المناخ وبالتنمية المستدامة
    ii) Mayor porcentaje de lectores que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones de políticas sobre pautas de inversión y competitividad que figuran en la publicación La inversión extranjera directa en América Latina y el Caribe en la economía mundial y otras publicaciones selectas del subprograma UN ' 2` ازدياد نسبة القراء الذين يفيدون بأنهم استفادوا مما نُشر في " الاستثمار الأجنبي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " من تحاليل وتوصيات متعلقة بالسياسات في مجال أنماط الاستثمار و القدرة على المنافسة
    Se prevé que los análisis y las recomendaciones de la CCAAP estarán a disposición de la Junta Ejecutiva durante su período de sesiones anual, en junio de 1994. UN والمنتظر أن يكون تحليل وتوصيات اللجنة الاستشارية أمام المجلس التنفيذي خلال دورته السنوية المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    a) i) Mayor número de instituciones de la subregión pertenecientes a los gobiernos, el sector privado o los círculos académicos que, en la formulación de políticas y medidas en materia de desarrollo social y económico, tienen en cuenta los análisis y las recomendaciones de políticas de la CEPAL, en particular en relación con la igualdad y la erradicación de la pobreza UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المؤسسات الحكومية ومؤسسات القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية في المنطقة التي تراعي، فيما تعتمده من سياسات وتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية، التحليلات وتوصيات السياسة العامة التي تضعها اللجنة، لا سيما ما يتعلق منها بالمساواة وبالحد من الفقر
    ii) Mayor porcentaje de lectores que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones de políticas y programas sociales que figuran en el Panorama Social de América Latina y otras publicaciones selectas UN ' 2` زيادة نسبة القراء الذين يفيدون بأنهم استفادوا من التحاليل والتوصيات المتعلقة بالسياسات والبرامج الاجتماعية، الواردة في المنشور المعنون " المشهد الاجتماعي لأمريكا اللاتينية " وغيره من المنشورات المختارة
    iii) Porcentaje de usuarios que reconocen haberse beneficiado de los análisis y las recomendaciones de políticas contenidos en la publicación titulada Gestión pública y desarrollo en América Latina y el Caribe y en otras publicaciones del Instituto Latinoamericano y del Caribe de Planificación Económica y Social (ILPES) UN ' 3` نسبة المستخدمين الذين يعترفون بأنهم استفادوا من التحاليل وتوصيات السياسة العامة الواردة في منشور الإدارة العامة والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيرها من المنشورات المختارة التي ينتجها معهد أمريكا اللاتينية للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي
    A. Síntesis de las conclusiones, los análisis y las recomendaciones UN ألف - تجميع الاستنتاجات والتحليلات والتوصيات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد