ويكيبيديا

    "los analistas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المحللين
        
    • المحللون
        
    • محللو
        
    • للمحللين
        
    • محللي
        
    • محللون
        
    • ومحلليها
        
    • والمحللين
        
    • المحلّلين
        
    • محللين
        
    • محللوا
        
    • المتنبئين
        
    • المحلِّلين
        
    • والمحللون
        
    • ومحللي
        
    No creo que los analistas debieran acercarse ni un poco a potenciales activos. Open Subtitles لا اعتقد ان المحللين يحصلون على مكان قريب من عميل خطر
    los analistas más importantes del Departamento de Defensa revisaron exhaustivamente toda la evidencia. Open Subtitles وقد استعرض كل الأدلة بدقة من قبل كبار المحللين وزارة الدفاع.
    Han resultado decepcionantes incluso a la luz de las predicciones de algunos de los analistas más cautos. UN وكانت مخيبة لﻵمال حتى في ضوء تنبؤات بعـــض المحللين اﻷشــد حذرا.
    En situaciones de crisis, los analistas prepararán análisis de amenazas y evaluaciones del impacto ambiental; UN وخلال الأزمات، سيعدّ المحللون أحدث تحليلات المخاطر وتقييمات لأثر الأزمات على بيئة العمل؛
    No obstante, es importante que se examine la cuestión y que los analistas busquen indicadores de intención, así como cualquier otra información contextual pertinente. UN ومع ذلك، من المهم أن يُنظر في المسألة وأن يبحث المحللون عن مؤشرات النية وغيرها من المعلومات السياقية ذات الصلة.
    los analistas de estadísticas del Proyecto de Kimberley deben mantenerse alertas en relación con esta nueva dinámica regional. UN ومن الضروري أن يظل محللو الإحصاءات التابعين لعملية كيمبرلي متيقظين تجاه هذه الدينامية الإقليمية الجديدة.
    La información importante que se comunica a los analistas y demás miembros de la comunidad de inversores debe ponerse simultáneamente a disposición de los inversores particulares. UN وتنص القاعدة على أن تكون المعلومات الجوهرية المكشوف عنها للمحللين أو غيرهم من المنتمين لأوساط المستثمرين متاحةً لجمهور المستثمرين في آن واحد.
    El hecho de que esos programas informáticos existan no significa que puedan ser utilizados por los analistas en muchos países en desarrollo. UN وتوافر مثل هذه البرامجيات لا يفيد إمكان استخدامها بسهولة من قبل المحللين في العديد من البلدان النامية.
    Por esto no sorprende que las previsiones de los analistas difieran tan ampliamente. UN ولا عجب أن تكون تنبؤات المحللين متفاوتة لهذه الدرجة.
    La utilización de la base de datos con esas herramientas ha permitido a los analistas elaborar cuadros e informes en cuestión de horas en lugar de días. UN واستخدام قاعدة البيانات الجنائية مع هذه اﻷدوات مكن المحللين من إنتاج رسوم وتقارير أخرى خلال ساعات بدلا من أيام.
    De hecho, la mayoría de los analistas siguieron recomendando la compra de acciones de Enron incluso después del primer anuncio de los problemas que tenía. UN وفي الواقع، أوصى معظم المحللين بشراء أسهم شركة إنرون بعد أن أُعلن عن مشاكلها لأول مرة.
    La mayor parte de los analistas coincide en que esos ajustes son necesarios y deberían ocurrir durante el 2004 ó 2005. UN ويتفق معظم المحللين على أن هذه التكييفات ضرورية ويجب أن تتم في أواخر عام 2004 أو خلال عام 2005.
    La mayoría de los analistas y los encargados de formular políticas están cada vez más preocupados por la sostenibilidad del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos. UN وأصبح معظم المحللين وصناع السياسات يشعرون بقلق متزايد إزاء القدرة على تحمل عجز الحساب الجاري للولايات المتحدة.
    Cuando los analistas y las personas financieras miran las compañías, piensan en muchas estadísticas diferentes. TED عندما ينظر المحللون والمسؤولون الماليون في الشركات يفكرون في العديد من الإحصائيات المختلفة.
    En marzo de 1998, los analistas estimaban que la recapitalización del sector bancario representaría, por sí sólo, un costo superior a 20.000 millones de dólares. UN وفي آذار/ مارس ٨٩٩١، قدر المحللون أن تجديد رأس مال القطاع المصرفي وحده سوف يكلف ما يزيد عن ٠٢ بليون دولار.
    En consecuencia, cuando los analistas financieros calculaban esos indicadores para varias empresas disponían de medidas fiables que permitían comparar los resultados. UN ولذلك فحين يحسب المحللون الماليون هذه النسب لشتى المشاريع، تكون لديهم قياسات يركن إليها لمقارنة اﻷداء.
    Sin embargo, pueden surgir problemas cuando los analistas traten de determinar y cuantificar con precisión los efectos de la conmoción económica causada por las sanciones y, en particular, de diferenciarla de otras perturbaciones que puedan producirse. UN إلا أنه قد تطرأ مشاكل عندما يحاول المحللون تبيان أثر الصدمة الناجمة عن الجزاءات وتحديد حجمها بشكل دقيق، وخاصة محاولة تمييزها عن الصدمات اﻷخرى التي قد تحصل في الوقت نفسه.
    los analistas de la evolución de su crecimiento han tenido opiniones muy diferentes sobre muchos temas, pero han llamado unánimemente la atención sobre el éxito que lograron en sus campañas de educación. UN ولئن كان محللو أداء هذه البلدان في مجال النمو قد اختلفوا كثيرا في الرأي حول العديد من المسائل فكلهم تقريبا مجمعون على التنويه بتوفيقها في جهودها التعليمية.
    La información acumulada en cada operación del procesamiento debe almacenarse y ponerse a disposición de los analistas. UN ويلزم أن تخزن المعلومات المجمعة في كل مرحلة من مراحل التجهيز وأن تتاح للمحللين.
    El titular de la plaza de Auxiliar de Analista de Operaciones se ocuparía fundamentalmente de asistir a los analistas de operaciones en el desempeño de sus tareas. UN أما وظيفة مساعد محلل الأعمال فتكفل في المقام الأول دعم محللي الأعمال في مهامها.
    De acuerdo con los analistas especializados en AQIM, algunos miembros del Grupo han recibido adiestramiento militar y, por lo tanto, tienen suficiente competencia para utilizar sistemas MANPAD. UN فوفقا لما ذكره محللون خبراء يدرسون هذا التنظيم، فقد تلقى بعض أعضائه تدريبا عسكريا وبالتالي لديهم الخلفية الكافية لاستعمال صواريخ الدفاع الجوي المحمولة.
    Para mejorar la calidad de esos datos y ponerlos a disposición de los encargados de formular políticas y de los analistas de los países miembros es fundamental una mayor armonización de las estadísticas mediante la adopción de normas y conceptos internacionales. UN ولا بد من تحسين تنسيق الإحصاءات من خلال اعتماد المعايير والمفاهيم الدولية بغية تحسين نوعية هذه البيانات وجعلها في متناول واضعي السياسات ومحلليها في البلدان الأعضاء.
    En ambos casos será fundamental la labor de los investigadores, los analistas, los abogados y el personal de apoyo necesario para preparar estos materiales. UN وفي كلتا الحالتين، سيكون العمل المطلوب من المحققين والمحللين والمحامين وموظفي الدعم اللازم لإعداد هذه المواد كبيرا.
    Otro aspecto que continuará siendo importante en 2009 será el fortalecimiento de la capacidad analítica mediante el trabajo de los analistas estratégicos nacionales en Asia central. UN كما سيظل تدعيم القدرة التحليلية موضع تركيز طوال عام 2009، من خلال عمل المحلّلين الاستراتيجيين الوطنيين في آسيا الوسطى.
    El mes pasado, en una conferencia con los analistas de Wall Street, Open Subtitles عفوًا؟ في الشهر الماضي، في اتصال مع محللين ماليين
    Además, los analistas de información dijeron que no se puede encontrar nada. Open Subtitles محللوا البيانات قالوا إنه لايوجد شيء يمكن العثور عليه
    La posibilidad de que el gran incremento de los precios del petróleo hiciera que se disparara la inflación fue descartada por la mayor parte de los analistas, y resultó correcta su predicción de que los riesgos de los precios del petróleo serían temporales. UN فقد استبعد معظم المتنبئين احتمال حدوث ارتفاع كبير في أسعار النفط يؤدي إلى تفاقم معدل التضخم، وقد صح تنبؤهم بأن خطر ارتفاع أسعار النفط سيكون مؤقتا.
    Los informes anuales son de por sí documentos muy largos y añadir nueva información dificultaría aún más su estudio por los analistas. UN فالتقارير السنوية ترد في وثائق طويلة جداً أصلاً، وبالتالي فإن من شأن إدراج مواد إضافية فيها أن يزيد من صعوبة قراءتها من قِبَل المحلِّلين.
    Entre ellos se encuentran, entre otros, los médicos, los abogados, los economistas y los analistas financieros. UN ومن بينهم الأطباء والمحامون والاقتصاديون والمحللون الماليون.
    Se propone ayudar a los responsables de la adopción de decisiones y a los analistas de políticas que trabajan en el gobierno en su utilización de los análisis comparados entre los sexos. UN وتشكل أداة لمساعدة صانعي القرارات بالحكومة ومحللي السياسات على استخدام اسلوب التحليل القائم على أساس نوع الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد