ويكيبيديا

    "los ancianos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شيوخ
        
    • وشيوخ
        
    • الحكماء من
        
    Se cree que los ancianos de los subclanes Abgal, Habr Gedir y Mursade se han venido reuniendo en Mogadishu para encontrar formas de aliviar la tensión y restablecer la paz. UN ويفهم أن شيوخ أبغال وحبر جدير ومرسادي يجتمعون في مقديشيو من أجل إيجاد طرق لنزع فتيل التوتر وإحلال السلم.
    los ancianos de las tribus de la región acusaron a la facción militante musulmana Al-Itihad de colocar las minas. UN واتهم شيوخ العشيرة في المنطقة الفصيلة المسلمة المقاتلة، وهي فصيلة الاتحاد، بزرع هذه الألغام.
    Como no la recibieron pidieron a los ancianos de la ciudad que les dieran tierra para cultivar y construir viviendas permanentes. UN وحينما لم يتلقوا هذه المساعدة، طلبوا من شيوخ المدينة أن يعطوهم أرضا لزراعتها وليبنوا لأنفسهم بيوتا دائمة.
    los ancianos de ambos clanes están intentando negociar un arreglo. UN ويحاول شيوخ القبيلتين التفاوض من أجل التوصل إلى تسوية.
    La determinación de las mujeres a superar las creencias fuertemente arraigadas ha permitido persuadir a los maridos y a los ancianos de la aldea a jurar que eliminarán esa práctica. UN وأدى تصميم النساء على تذليل المعتقدات الراسخة بشدة إلى إقناع الأزواج وشيوخ القرية بالتعهد بوضع حد لهذه الممارسة.
    Se propone su publicación una vez revisado por los ancianos de la comunidad y certificada la calidad de la versión del otomí. UN ومن المتوقع نشره فور انتهاء شيوخ المجتمع المحلي من تنقيحه والتحقق من جودة لغة أوتومي المدونة فيه.
    Esos planes fueron presentados entonces a los ancianos de las aldeas, quienes los aprobaron y alentaron a los aldeanos a que participaran. UN وقدمت تلك الخطط عقب ذلك إلى شيوخ القرى الذين اعتمدوها وشجعوا القرويين على المشاركة في الاستفتاء.
    En respuesta a esta acción, la policía detuvo a los ancianos de las tribus y a 94 desplazados internos del campamento. UN وردا على ذلك، اعتقلت الشرطة شيوخ القبائل بالمخيم و 94 من المشردين داخليا.
    los ancianos de clanes, en el marco de las conversaciones para la reconciliación nacional, han aceptado revisar su función en la tarea de poner fin a la violencia contra la mujer. UN واتفق شيوخ العشائر على مناقشة دورهم في القضاء على العنف ضد المرأة باعتبار ذلك جزءا من محادثات المصالحة الوطنية.
    los ancianos de las aldeas se ocupan de hacer respetar las costumbres y tradiciones, lo que puede dar lugar a algunas formas de discriminación. UN ويسهر شيوخ القرى على إنفاذ الأعراف والتقاليد، وهو ترتيب يمكن أن يؤدي إلى بعض أشكال التمييز.
    Aunque la mayor parte de las personas que integraban el equipo fueron liberadas tras la intervención de los ancianos de la comunidad, todavía se desconoce el paradero del jefe del equipo. UN وعلى الرغم من إطلاق أغلب أعضاء الفريق على أثر تدخل شيوخ المجتمعات المحلية، فإن مكان تواجد رئيس الفريق ما زال مجهولاً.
    Después de unos pocos días, los ancianos de la localidad la persuadieron a desistir y la mujer abandonó el recinto. UN وبعد بضعة أيام، أقنعها شيوخ محليون بالكف عن ذلك، فغادرت المجمع.
    Se dan casos de matrimonios forzados, ya que con frecuencia los ancianos de la familia se encargan de concertar las bodas. UN وتحدث الزيجات القسرية في بعض الأحيان، لأن شيوخ الأسرة كثيراً ما يرتبون حفلات الزفاف.
    Convoca a los ancianos de las 12 tribus y al consejo. Open Subtitles قم باستدعاء شيوخ الإثنى عشر قبيلة و المجلس
    Pero ahora vosotros, los ancianos de las tribus, estáis ante mí juntos, formando una unidad indestructible. Open Subtitles و لكن الآن ، يا شيوخ القبائل إنكم تقفون أمامى ، متحدين معاً فى وحدانية غير قابلة للتدمير
    Esta chica piensa que sabe más que los ancianos de la ciudad Open Subtitles هذه الفتاة، تظن بأنها تعلم أفضل من شيوخ البلدة
    Pidió a los ancianos de la ciudad que identificaran qué niño era el buscador y entregarlo. Open Subtitles طلب من شيوخ البلدة بتحديد هوية الساعي، وتسليمه رفضوا
    Hablamos con los ancianos de su tribu y vienen a negociar un trato, un intercambio. Open Subtitles لقد تحدثنا مع شيوخ قبيلتكم, إنهم قادمون هنا للتفاوض على المُبادلة
    El trabajo final de los ancianos de Gallifrey, un arma tan poderosa, que el sistema operativo tomó conciencia. Open Subtitles العمل النهائي لـ شيوخ قالفراي سلاح قوي جداً، نظام التشغيل يصبح ذو وعي
    :: La celebración de una campaña de un día de duración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer, dirigida a los empleados de los distritos y a los ancianos de las aldeas en 14 distritos de la provincia de Kabul; UN :: إطلاق حملة ليوم واحد بشأن القضاء على العنف ضد المرأة للموظفين في المقاطعات وشيوخ القرى في 14 مقاطعة في إقليم كابل؛
    Ahora que los ancianos de Shikoku habían llegado tuvo lugar la reunión de los rebeldes. Open Subtitles الان بما ان الحكماء من سيكوكو قد وصلوا , اجتماع الثوار قد بدء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد