los anexos I a IV fueron aprobados en el mismo momento que el Protocolo. | UN | وقد اعتمدت المرفقات من الأول إلى الرابع في نفس الوقت الذي اعتمد فيه البروتوكول. |
En los anexos I a IV se encontrarán cuadros y gráficos adicionales con información complementaria sobre el proyecto de presupuesto. | UN | وترد جداول ورسوم بيانية إضافية مدعومة بمعلومات عن الميزانية المقترحة في المرفقات من الأول إلى الرابع. |
En los anexos I a IV figuran listas detalladas de las cuatro categorías de reuniones celebradas en 2000 y en los seis primeros meses de 2001. | UN | وتتضمن المرفقات من الأول إلى الرابع قوائم تفصيلية للفئات الأربع للاجتماعات المعقودة في عام 2000 والأشهر الستة الأولى من عام 2001. |
Las sumas totales revisadas concedidas por serie, sobre la base de las recomendaciones contenidas en los anexos I a IV del cuarto informe especial, son las siguientes: | UN | وفيما يلي المبالغ الإجمالية المنقحة الموصى بدفعها بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقات الأول إلى الرابع من التقرير الخاص الرابع: |
En los anexos I a IV del presente documento se consigna información detallada sobre el número, el carácter, el motivo y el costo adicional de las excepciones autorizadas en relación con los factores mencionados, en el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2004. | UN | وتقدم المرفقات من الأول إلى السادس من هذه التقرير عدد الاستثناءات المأذون بها وطبيعتها وسببها وتكلفتها الإضافية، اعتمادا على العوامل المذكورة أعلاه، وذلك أثناء الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
los anexos I a IV formaban una parte integral del Protocolo. | UN | 11 - وشكلت المرفقات من الأول إلى الرابع جزءا أساسيا من البروتوكول. |
21. Quedan aprobados los anexos I a IV. | UN | 21- اعتُمدت المرفقات من الأول إلى الرابع. |
En este contexto, cabe señalar que la situación financiera actualizada del UNIDIR, que se expone detalladamente en los anexos I a IV de la presente nota, se puede resumir como sigue: | UN | وفي هذا السياق، يمكن إيجاز آخر التطورات بالنسبة للحالة المالية للمعهد، والتي ترد تفاصيلها في المرفقات من الأول إلى الرابع لهذه المذكرة، على النحو التالي: |
los anexos I a IV del presente informe contienen cuadros con los importes totales corregidos, por países y por series, sobre la base de las recomendaciones pertinentes. | UN | وتتضمن المرفقات من الأول إلى الرابع بهذا التقرير جداول تبيِّن مبالغ التعويضات الإجمالية المصوَّبة، مصنفةً بحسب البلد والدفعة، استناداً إلى التوصيات الواردة في التقرير. |
8. Como se observó en el párrafo 6, los anexos I a IV sólo contienen textos redactados en forma de decisión. | UN | 8- وكما سبقت الإشارة في الفقرة 6 أعلاه، تقتصر المرفقات من الأول إلى الرابع على نص في صيغة مقرر. |
Esos textos no se han incorporado en los anexos I a IV, pero las propuestas explícitas por escrito aparecen recopiladas en el anexo V tal como las presentaron las Partes. | UN | ولم تُدرج هذه المقترحات في المرفقات من الأول إلى الرابع وإنما تم تجميع مقترحات النصوص الواضحة في المرفق الخامس، بصيغتها المقدمة من الأطراف. |
5. Decide además que los importes totales revisados y corregidos por series, sobre la base de las recomendaciones contenidas en los anexos I a IV del segundo informe especial, son los siguientes: | UN | 5- يقرر كذلك أن تكون المبالغ الإجمالية المنقحة والمصوبة بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقات من الأول إلى الرابع من التقرير الخاص الثاني كما يلي: |
35. Sobre la base de lo que antecede, las indemnizaciones ajustadas recomendadas por el Grupo respecto de los reclamantes del cuarto grupo de reclamaciones superpuestas figuran en los anexos I a IV del presente informe. | UN | 35- بناءً على ما تقدم، ترد في المرفقات من الأول إلى الرابع أدناه (13) مبالغ التعويض المعدلة التي أوصى بها الفريق لصالح المطالبين المدرجين في المجموعة الرابعة من المطالبات المتداخلة. |
2. En los anexos I a IV se exponen las medidas adoptadas por los órganos intergubernamentales competentes y la Secretaría. | UN | 2 - وتقدم في المرفقات من الأول إلى الرابع أدناه لمحة عامة عن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية المعنية والأمانة العامة. |
En ese contexto, cabe señalar que la situación financiera actualizada del Instituto, que se expone detalladamente en los anexos I a IV de la presente nota, se puede resumir como sigue: | UN | وفي هذا الصدد، يمكن تلخيص آخر مستجدات الحالة المالية للمعهد (التي ترد تفاصيلها في المرفقات من الأول إلى الرابع لهذه المذكرة) على النحو التالي: |
En ese contexto, cabe señalar que la situación financiera actualizada del Instituto, que se expone detalladamente en los anexos I a IV de la presente nota, se puede resumir como sigue: | UN | وفي هذا الصدد، يمكن تلخيص آخر مستجدات الحالة المالية للمعهد (التي ترد تفاصيلها في المرفقات من الأول إلى الرابع لهذه المذكرة) على النحو التالي: |
Sin embargo, como la Comisión concede las indemnizaciones en dólares de los Estados Unidos, las cantidades recomendadas en los anexos I a IV figuran en dinares kuwaitíes y en dólares de los Estados Unidos. | UN | ولكن لما كانت اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة فإن المبالغ الموصى بمنحها في المرفقات الأول إلى الرابع مبينة بالدينار الكويتي وبدولار الولايات المتحدة معاً. |
Sin embargo, como la Comisión concede las indemnizaciones en dólares de los Estados Unidos, las cantidades recomendadas en los anexos I a IV figuran en dinares kuwaitíes y dólares de los Estados Unidos. | UN | ولكن لما كانت اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة فإن المبالغ الموصى بمنحها في المرفقات الأول إلى الرابع مبينة بالدينار الكويتي وبدولار الولايات المتحدة معاً. |
Tengo el honor de transmitir adjuntos los documentos del Foro de las Naciones Unidas sobre las Tecnologías Nuevas e Incipientes y el Desarrollo Sostenible, que se celebró en Beijing del 15 al 17 de abril de 2002 y del cual fue anfitrión el Gobierno de la República Popular China (véanse los anexos I a IV). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه وثائق منتدى الأمم المتحدة للتكنولوجيات الجديدة والمستجدة والتنمية المستدامة، الذي استضافته حكومة جمهورية الصين الشعبية وعُقد في بيجين في الفترة من 15 إلى 17 نيسان/أبريل 2002 (انظر المرفقات الأول إلى الرابع). |
En los anexos I a IV del presente documento se consigna información detallada sobre el número, el carácter, el motivo y el costo adicional de las excepciones autorizadas en relación con los factores mencionados, en el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2006. | UN | وتقدم المرفقات من الأول إلى السادس من هذه التقرير معلومات مفصلة عن عدد الاستثناءات المأذون بها وطبيعتها وسببها وتكلفتها الإضافية، اعتمادا على العوامل المذكورة أعلاه، وذلك أثناء الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2006. |
3. los anexos I a IV están disponibles en el sitio web del PNUD. | UN | 3 - والمرفقات الأول إلى الرابع متاحة على الموقع الشبكي للبرنامج الإنمائي. |