En los anexos III y IV de la adición se proporciona una exposición resumida e información complementaria al respecto. | UN | وورد في المرفقين الثالث والرابع من الاضافة البيان الموجز ومعلومات اضافية. |
En los anexos III y IV se indican, respectivamente, el despliegue previsto y el despliegue efectivo del personal militar y del personal civil y los porcentajes de vacantes correspondientes. | UN | ويرد النشر المخطط والفعلي ومعدل الشغور المقابل بالنسبة لﻷفراد العسكريين والموظفين المدنيين في المرفقين الثالث والرابع. |
En los anexos III y IV se indican, respectivamente, las cifras mensuales correspondientes al despliegue efectivo y al porcentaje de vacantes. | UN | ويرد النشر الفعلي ومعدل الشغور حسب الشهور في المرفقين الثالث والرابع. |
Los anexos I y II detallan los casos de presuntas violaciones, y los anexos III y IV los de escalas portuarias. | UN | ويورد المرفقان اﻷول والثاني حالات الانتهاكات المزعومة، بينما يتصل المرفقان الثالث والرابع بالدراسة الاستقصائية التي تتناول زيارات الموانئ. |
En los anexos III y IV del informe del Secretario General se proporciona una exposición resumida e información complementaria con respecto a esa estimación. | UN | ويتضمن المرفقان الثالث والرابع لتقرير اﻷمين العام بيانا موجزا ومعلومات تكميلية بشأن هذا التقدير. |
El nuevo sistema interno de justicia deberá contar con los puestos indicados en los anexos III, IV y V. | UN | 175 - وينبغي تزويد نظام العدل الداخلي الجديد بموارد الوظائف المبين في المرفقات الثالث والرابع والخامس. |
En los anexos III y IV figura información sobre el despliegue autorizado, planificado y efectivo de Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وترد في المرفقين الثالث والرابع معلومات عن النشر المأذون به، والمخطط له والفعلي لمتطوعي اﻷمم المتحدة. |
En los anexos III y VIII se reproducen, respectivamente, el informe sobre los puestos ocupados por mes en 2000 y los organigramas. | UN | ويرد تقرير شغل الوظائف حسب الشهور في عام 2000 والأشكال التنظيمية في المرفقين الثالث والثامن. |
En los anexos III y IV figuran una nota de la Directora Ejecutiva con una propuesta de estructura de organización y un calendario para el 18º período de sesiones, respectivamente. | UN | ويرد في المرفقين الثالث والرابع مذكرة من المدير التنفيذي يقترح فيها هيكل تنظيمي وجدول زمني للدورة الثامنة عشر. |
En los anexos III y IV figuran una nota de la Directora Ejecutiva con una propuesta de estructura de organización y un calendario para el 18º período de sesiones, respectivamente. | UN | ويرد في المرفقين الثالث والرابع مذكرة من المدير التنفيذي يقترح فيها هيكل تنظيمي وجدول زمني للدورة الثامنة عشرة. |
La decisión y la exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas figuran en los anexos III y IV, respectivamente, del presente informe. | UN | ويرد القرار وبيان الآثار في الميزانية البرنامجية في المرفقين الثالث والرابع بهذا التقرير، على التوالي. |
13. En los anexos III y IV del informe figura información sobre los gastos y las economías registrados en el período. | UN | ١٣ - وترد في المرفقين الثالث والرابع للتقرير معلومات عن النفقات التي أجريت والوفورات التي حققت خلال الفترة المعنية. |
En los anexos III y VI del presente informe figuran las consecuencias financieras del alquiler de un número menor de vehículos blindados para el transporte de tropas para las estimaciones de gastos. | UN | وترد في المرفقين الثالث والرابع من هذا التقرير اﻵثار المالية المترتبة على خفض عدد ناقلات اﻷفراد المصفحة المستأجرة في تقديرات التكاليف. |
En el anexo II figura información suplementaria sobre los gastos y en los anexos III y IV se ofrece información sobre el despliegue y las funciones del personal civil y militar. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية بخصوص النفقات، وفي المرفقين الثالث والرابع معلومات بشأن انتشار اﻷفراد العسكريين والوظائف التي يشغلها الموظفون المدنيون. |
El anexo II contiene información complementaria sobre los gastos, y los anexos III y IV contienen información sobre el despliegue previsto y efectivo del personal civil y militar. | UN | وترد معلومات إضافية فيما يتعلق بالنفقات في المرفق الثاني وترد في المرفقين الثالث والرابع معلومات عن النشر المعتزم والفعلي لﻷفراد المدنيين والعسكريين. |
En los anexos III y IV se presenta información sobre el despliegue previsto y efectivo de observadores militares. | UN | ١ - يرد النشر المخطط والفعلي للمراقبين العسكريين في المرفقين الثالث والرابع. |
En los anexos III y IV figura el calendario previsto y efectivo de retiro de los contingentes militares. | UN | ٤ - يرد النشر المخطط والفعلي للوحدات العسكرية في المرفقين الثالث والرابع. |
En los anexos III y VI del presente informe figuran las reducciones correspondientes en las estimaciones de gastos. | UN | ويتضمن المرفقان الثالث والسادس لهذا التقرير التخفيضات ذات الصلة في التكاليف التقديرية. |
los anexos III y IV contienen información detallada sobre el despliegue previsto y efectivo de policía civil por mes durante el período sobre el que se informa. | UN | ويتضمن المرفقان الثالث والرابع معلومات تفصيلية بشأن الوزع المقرر والفعلي للشرطة المدنية في كل شهر خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
los anexos III y IV contienen información detallada sobre el despliegue proyectado y previsto de personal civil, desglosado por meses, para el período que se examina. | UN | ويتضمن المرفقان الثالث والرابع معلومات تفصيلية بشأن النشر المقرر والفعلي للشرطة المدنية في كل شهر خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Por otra parte, se acaba de distribuir a las delegaciones la página 10 de la versión inglesa de este documento, que contiene los títulos de los anexos III, IV y V, y que se había omitido. | UN | وأضافت أنه وزعت منذ حين على الوفود الصفحة ١٠ التي سقطت من النص اﻹنكليزي لهذه الوثيقة والتي تتضمن عناوين المرفقات الثالث والرابع والخامس. |
Las funciones de los comités y los órganos especiales se especifican en sus respectivos mandatos en los anexos III a VII de la presente resolución. | UN | مهام اللجان والهيئتين الخاصتين محددة في اختصاصات كل منها في المرفقات من الثالث حتى السابع لهذا القرار. |
103. Queda aprobado el proyecto de informe anual del Comité de Derechos Humanos en su conjunto, en su forma enmendada, a reserva de la aprobación del texto final de los anexos III y IV en todos los idiomas. | UN | 103- اعتمد مشروع التقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق الإنسان ككل بصيغته المعدلة رهناً بالموافقة على الصيغة النهائية للمرفقين الثالث والرابع بجميع اللغات. |