ويكيبيديا

    "los arsenales nucleares de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الترسانات النووية
        
    • الترسانتين النوويتين
        
    • للترسانات النووية
        
    • ترسانتيهما النوويتين
        
    Esos textos ofrecen información sobre el volumen de los arsenales nucleares de los dos Estados interesados. UN وتحتوي هذه النصوص على معلومات عن حجم الترسانات النووية للدولتين المعنيتين.
    Acogiendo con beneplácito las reducciones de los arsenales nucleares de otros Estados poseedores de armas nucleares, UN وإذ ترحب بالتخفيضات في الترسانات النووية للدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية،
    Y deben hacerse nuevas reducciones considerables de los arsenales nucleares de las cinco Potencias nucleares. UN كما يجب أن تجرى تخفيضات كبيرة أخرى في الترسانات النووية لجميع الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية.
    los arsenales nucleares de los dos mayores Estados nucleares se han reducido de manera considerable. UN وتخفض الترسانات النووية للدولتين النوويتين الكبريين تخفيضا كبيرا.
    Señaló que " el START II exige reducciones espectaculares de los arsenales nucleares de ambos países. UN وأشار إلى أن " ستارت ٢ تتطلب تخفيضات هائلة في الترسانتين النوويتين للبلدين.
    En tercer lugar, debemos impulsar las reducciones históricas de los arsenales nucleares de los Estados Unidos y de los países que integraban la ex Unión Soviética. UN ثالثا، ينبغي أن ندفع إلى اﻷمام بالتخفيضات التاريخية للترسانات النووية الخاصة بالولايات المتحدة وبلدان الاتحاد السوفياتي السابق.
    Asimismo, se necesitan reducciones más profundas en los arsenales nucleares de los Estados poseedores de armas nucleares. UN ويقتضي اﻷمر كذلك مزيدا من التخفيضات الكبيرة في الترسانات النووية للدول الحائزة لﻷسلحة النووية.
    Los resultados sumados de los Tratados START I y START II serían una reducción de dos tercios de los arsenales nucleares de esos dos países. UN وتتمثل النتائج المشتركة لمعاهدتي سولت اﻷولى وسولت الثانية في تخفيض الثلثين في الترسانات النووية لهذين البلدين.
    Acogiendo con beneplácito las reducciones de los arsenales nucleares de otros Estados poseedores de armas nucleares, UN وإذ ترحب بالتخفيضات في الترسانات النووية للدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية،
    los arsenales nucleares de enorme poder destructivo siguen constituyendo una amenaza para todas las formas de vida que existen sobre la Tierra. UN وإن الترسانات النووية ذات القدرة التدميرية الهائلة ما زالت تشكل خطرا على الحياة على اﻷرض.
    Acogiendo con beneplácito las reducciones de los arsenales nucleares de otros Estados poseedores de armas nucleares, UN وإذ ترحب بالتخفيضات في الترسانات النووية للدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية،
    Además, los arsenales nucleares de los otros Estados poseedores de armas nucleares hasta el presente siguen estando al margen de cualquier obligación internacional que deba cumplirse de manera gradual o en un plazo concreto. UN وعلاوة على ذلك، فإن الترسانات النووية للدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية لا تزال حتى اﻵن تخرج عن نطاق أي التزام دولي يتم تنفيذه على مراحل أو يكون ملزماً زمنياً.
    Acogiendo con beneplácito las reducciones de los arsenales nucleares de otros Estados poseedores de armas nucleares, UN وإذ ترحب بالتخفيضات الحاصلة في الترسانات النووية للدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية،
    Actualmente figuran en el programa medidas sistemáticas para reducir los arsenales nucleares de todas las Potencias nucleares. UN وتوجد في جدول اﻷعمال اﻵن تدابير منظمة لاجراء تخفيض في الترسانات النووية لجميع الدول النووية.
    Acogiendo con beneplácito las reducciones de los arsenales nucleares de otros Estados poseedores de armas nucleares, UN وإذ ترحب بالتخفيضات في الترسانات النووية للدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية،
    Acogiendo con beneplácito las reducciones de los arsenales nucleares de otros Estados poseedores de armas nucleares, UN وإذ ترحب بالتخفيضات الحاصلة في الترسانات النووية للدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية،
    Mi delegación lamenta que, por perseguir políticas contraproducentes, ciertos Estados poseedores de armas nucleares estén obstaculizando activamente toda medida significativa en los foros internacionales dirigida a abordar la amenaza real planteada por los arsenales nucleares de Israel. UN ويأسف وفدي لأنه من خلال اتباع سياسات عكسية الأثر، فإن دولاً بعينها حائزة للأسلحة النووية تعرقل بنشاط أي عمل ذي مغزى في المحافل الدولية للتصدي للتهديد الحقيقي الذي تشكله الترسانات النووية الإسرائيلية.
    No podemos imaginar cuán catastrófico sería que los arsenales nucleares de hoy se utilizaran en una guerra. UN ولا يسع المرء سوى أن يتخيل ما سيكون عليه مدى الفاجعة لو استخدمت الترسانات النووية الحالية في مسرح الحــرب.
    Nos satisface ver que el programa de reducción de los arsenales nucleares de los dos Estados principales poseedores de armas nucleares se estipuló de manera más positiva en el comunicado conjunto de la cumbre entre los Estados Unidos y la Federación de Rusia celebrada el mes pasado. UN ونشعر بالارتياح إذ نرى أن برنامج خفض الترسانات النووية للدولتين النوويتين الرئيسيتين قد عرض بصورة أكثر إيجابية في البيان المشترك للقمة اﻷمريكية ـ الروسية في الشهر الماضي.
    El Tratado START II, firmado el 3 de enero de 1993, prevé una reducción aún más importante de los arsenales nucleares de Rusia y los Estados Unidos de América, a saber de 3.000 a 3.500 unidades. UN أما معاهدة ستارت 2، الموقعة في 3 كانون الثاني/يناير 1993، فتنص على إجراء تخفيض أكبر حتى من ذلك في الترسانتين النوويتين لروسيـا والولايات المتحدة - بحيث يهبط عدد الرؤوس الحربية إلى ما بين 000 3 و500 3 رأس حربي.
    Debería ratificarse sin demora el START II, lo que permitiría su aplicación y prepararía el camino para nuevas reducciones importantes de los arsenales nucleares de los Estados Unidos y de Rusia lo que, a su vez, crearía la base para la participación de todos los Estados poseedores de armas nucleares en el proceso de reducción. UN وينبغي التصديق على اتفاق ستارت ٢ دون تأخير. فهذا سيسمح بتنفيذه ويمهد السبيل لمزيد من التخفيضات الضخمة للترسانات النووية للولايات المتحدة وروسيا، مما يوفر بدوره أساساً لمشاركة جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في عملية التخفيض.
    Acogieron con satisfacción las indicaciones relativas a nuevas reducciones de los arsenales nucleares de los Estados Unidos y la Federación de Rusia. UN وأعربوا عن ترحيبهم بالمؤشرات الدالة على قيام الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بإجراء مزيد من التخفيضات في ترسانتيهما النوويتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد