A ese respecto, cabe recordar que la Quinta Comisión tiene la prerrogativa de examinar los aspectos administrativos y presupuestarios de las actividades de la Organización. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى أن اللجنة الخامسة تستفرد باختصاص النظر في الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لأنشطة المنظمة. |
Informe de la CCAAP sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة |
:: 8 informes y notas sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, incluida la cuenta de apoyo y la BLNU | UN | :: 8 تقارير ومذكرات عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات |
El informe general de la Comisión Consultiva sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de las operaciones de mantenimiento de la paz contiene sus opiniones y recomendaciones sobre varias cuestiones intersectoriales. | UN | 2 - ويتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات حفظ السلام آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل ذات الطابع الشامل. |
La Quinta Comisión se ocupa de los aspectos administrativos y presupuestarios de las Naciones Unidas. | UN | وتُعنى اللجنة الخامسة بالجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية في الأمم المتحدة. |
De modo similar, debe dedicar una atenta consideración a las cuestiones de política en el contexto de su examen de los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. | UN | كذلك، يجب عليها أن تفكر ملياً في مسائل السياسة العامة في إطار نظرها في الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
8 informes y notas sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, incluida la cuenta de apoyo y la BLNU | UN | 8 تقارير ومذكرات عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
La Comisión Consultiva tratará la cuestión del control del consumo de combustible en el contexto de su informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. | UN | وستتناول اللجنة الاستشارية مسألة ضوابط استهلاك الوقود في سياق تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
:: 8 informes y notas sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, incluidos el informe sinóptico, la cuenta de apoyo y la BLNU | UN | :: إعداد 8 تقارير ومذكرات عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك التقرير الاستعراضي، وحساب الدعم، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
En un informe del Secretario General de las Naciones Unidas sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz figura un ejemplo especialmente claro: | UN | ويمكن الوقوف على مثال واضح للغاية بهذا الشأن في تقرير للأمين العام للأمم المتحدة عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، حيث ورد ما يلي: |
:: 8 informes y notas sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, incluidos el informe sinóptico, la cuenta de apoyo y la BLNU | UN | :: إعداد 8 تقارير ومذكرات عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك التقرير الاستعراضي، وحساب الدعم، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
A nivel microeconómico se han realizado algunos progresos en la mejora de los aspectos administrativos y presupuestarios de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 121 - وعلى المستوى الجزئي، فقد أُحرز بعض التقدم في تحسين الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية في عمليات حفظ السلام. |
8 informes y notas sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, incluidos el informe sinóptico, la cuenta de apoyo y la BLNU | UN | تقديم 8 تقارير ومذكرات عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك تقارير الاستعراض، وحساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
:: 8 informes y notas sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, incluidos el informe sinóptico, la cuenta de apoyo y la BLNU | UN | :: إعداد 8 تقارير وملاحظات عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك التقرير الاستعراضي، وحساب الدعم، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
La Comisión tiene previsto examinar más detalladamente esas cuestiones en su próximo informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. | UN | وتعتزم اللجنة مناقشة هذه المسائل بمزيد من التفصيل في تقريرها العام المقبل عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
8 informes y notas sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, incluidos el informe sinóptico, | UN | إعداد 8 تقارير ومذكرات عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل العمليات الميدانية، بما في ذلك التقرير الاستعراضي، وحساب الدعم، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
La Comisión examina esta cuestión con más detenimiento en su informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. | UN | وتناقش اللجنة هذه المسألة بمزيد من التفصيل في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
8 informes y notas sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, incluidos el informe sinóptico, la cuenta de apoyo y la BLNU | UN | إعداد 8 تقارير وملاحظات عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك التقرير الاستعراضي، وحساب الدعم، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Fondo Fiduciario para las actividades relativas a los aspectos administrativos y presupuestarios de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الصندوق الاستئماني للأنشطة المتصلة بالجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية في عمليات حفظ السلام |
Fondo fiduciario para las actividades relativas a los aspectos administrativos y presupuestarios de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الصندوق الاستئماني للأنشطة المتصلة بالجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية في عمليات حفظ السلام |
El presente informe es una sinopsis de los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas durante el período de ejecución del presupuesto 2002/2003 y el ejercicio presupuestario 2004/2005. | UN | 51 - يقدم هذا التقرير استعراضا للجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية في تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن فترة الأداء 2002/2003 وفترة الميزانية 2004/2005. |
Deseando racionalizar los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | ورغبة منها في تهذيب الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلم، |
El informe general de la Comisión Consultiva sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas contendrá sus opiniones y recomendaciones sobre diversas cuestiones intersectoriales. | UN | 2 - وسيتضمن تقرير اللجنة الاستشارية العام عن الجوانب المتعلقة بالإدارة والميزانية لعمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة لعدة قطاعات. |
En el informe general de la Comisión Consultiva sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/58/759) figuran sus opiniones y recomendaciones sobre distintas cuestiones intersectoriales. | UN | 2 - ويتضمن تقرير اللجنة الاستشارية العام عن الجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام آراءها وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة. |
La Asamblea General, en relación con los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, deberá tomar nota del presente informe y refrendar las propuestas contenidas en él. | UN | 64 - يتمثل الإجراء الذي ينبغي للجمعية العامة اتخاذه بشأن جوانب الإدارة والميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في أن تحيط علما بهذا التقرير وتأييد المقترحات الواردة فيه. |
1. Decide que todos los informes relativos a los aspectos administrativos y presupuestarios de la situación de la mujer en la Secretaría serán examinados por la Quinta Comisión; | UN | ١ - تقرر أن تنظر اللجنة الخامسة في جميع التقارير التي تتناول الجوانب اﻹدارية والخاصة بالميزانية المتعلقة بمركز المرأة في اﻷمانة العامة؛ |
Las medidas que debería adoptar la Asamblea General en relación con los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz son: | UN | 152 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بالجوانب الإدارية والمالية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام هي كالتالي: |