ويكيبيديا

    "los aspectos jurídicos de la lucha contra" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجوانب القانونية لمكافحة
        
    En cuanto al terrorismo internacional, el Secretario General de la AALCO explora la posibilidad de celebrar un taller en colaboración con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para abordar los aspectos jurídicos de la lucha contra el terrorismo. UN وفي ما يتعلق بالإرهاب الدولي، يقوم الأمين العام للمنظمة باستكشاف إمكانية عقد حلقة عمل بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لمعالجة الجوانب القانونية لمكافحة الإرهاب.
    El Grupo de Trabajo 2 ha prestado asesoramiento específico, práctico y sólido desde el punto de vista jurídico al Grupo de Contacto, a los Estados y a las organizaciones en relación con todos los aspectos jurídicos de la lucha contra la piratería. UN وقدم الفريق العامل 2 توجيهات محددة وعملية وسليمة من الناحية القانونية لفريق الاتصال وللدول والمنظمات بشأن جميع الجوانب القانونية لمكافحة القرصنة.
    Aumento de la capacidad de los Estados Miembros para abordar los aspectos jurídicos de la lucha contra el terrorismo que recoge la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo, aprobada por la Asamblea General UN 1-4-2- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على معالجة الجوانب القانونية لمكافحة الإرهاب كما ورد في استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي اعتمدتها الجمعية العامة
    Aumento de la capacidad de los Estados Miembros para abordar los aspectos jurídicos de la lucha contra el terrorismo que recoge la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo, aprobada por la Asamblea General UN 1-4-2- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على معالجة الجوانب القانونية لمكافحة الإرهاب كما ورد في استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي اعتمدتها الجمعية العامة
    Aumento de la capacidad de los Estados Miembros para abordar los aspectos jurídicos de la lucha contra el terrorismo que recoge la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo, aprobada por la Asamblea General UN 1-4-2- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على معالجة الجوانب القانونية لمكافحة الإرهاب كما ورد في استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي اعتمدتها الجمعية العامة
    Aumento de la capacidad de los Estados Miembros para abordar los aspectos jurídicos de la lucha contra el terrorismo que recoge la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo, aprobada por la Asamblea General UN 1-4-2- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على معالجة الجوانب القانونية لمكافحة الإرهاب كما ورد في استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي اعتمدتها الجمعية العامة
    Aumento de la capacidad de los Estados Miembros para abordar los aspectos jurídicos de la lucha contra el terrorismo que recoge la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo, aprobada por la Asamblea General UN 1-4-2- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على معالجة الجوانب القانونية لمكافحة الإرهاب على النحو الوارد في استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي اعتمدتها الجمعية العامة
    Aumento de la capacidad de los Estados Miembros para abordar los aspectos jurídicos de la lucha contra el terrorismo que se refleja en la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo, aprobada por la Asamblea General UN 1-4-2- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على معالجة الجوانب القانونية لمكافحة الإرهاب على النحو الوارد في استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي اعتمدتها الجمعية العامة
    El 53° período de sesiones anual de la Organización Jurídica Consultiva Asiático-Africana, celebrado en Teherán en septiembre de 2014, se centró en los aspectos jurídicos de la lucha contra el extremismo violento y el terrorismo. UN ٣٣ - وقد ركزت الدورة السنوية الثالثة والخمسون للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، التي عقدت في طهران في أيلول/سبتمبر 2014، على الجوانب القانونية لمكافحة التطرف والإرهاب القائمين على العنف.
    87. Varios oradores destacaron el gran valor de la asistencia técnica prestada por la ONUDD y, en especial, por su Subdivisión de Prevención del Terrorismo, que se había convertido en el proveedor clave, en el sistema de las Naciones Unidas, de asistencia técnica en el ámbito de los aspectos jurídicos de la lucha contra el terrorismo y otros aspectos conexos. UN 87- وأبرز عدّة متكلّمين القيمة العالية التي تنطوي عليها المساعدة التقنية التي يقدّمها المكتب، وخصوصا فرع منع الإرهاب، الذي أصبح أهم مقدّم للمساعدة التقنية داخل منظومة الأمم المتحدة في الجوانب القانونية لمكافحة الإرهاب والجوانب الأخرى ذات الصلة.
    87. Varios oradores destacaron el gran valor de la asistencia técnica prestada por la ONUDD y, en especial, por su Subdivisión de Prevención del Terrorismo, que se había convertido en el proveedor clave, en el sistema de las Naciones Unidas, de asistencia técnica en el ámbito de los aspectos jurídicos de la lucha contra el terrorismo y otros aspectos conexos. UN 87- وأبرز عدّة متكلّمين القيمة العالية التي تنطوي عليها المساعدة التقنية التي يقدّمها المكتب، وخصوصا فرع منع الإرهاب، الذي أصبح أهم مقدّم للمساعدة التقنية داخل منظومة الأمم المتحدة في الجوانب القانونية لمكافحة الإرهاب والجوانب الأخرى ذات الصلة.
    86. La mayoría de los oradores destacaron el gran valor de la asistencia técnica prestada por la Subdivisión de Prevención del Terrorismo, que se había convertido en el principal proveedor de asistencia técnica del sistema de las Naciones Unidas en lo que respecta a los aspectos jurídicos de la lucha contra el terrorismo y otros aspectos conexos. UN 86- وأبرز معظم المتكلّمين عِظَم فائدة المساعدة التقنية التي يقدّمها فرع منع الإرهاب، الذي أصبح هو الجهة الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة التي تقدّم مساعدة تقنية في الجوانب القانونية لمكافحة الإرهاب وغيرها من الجوانب ذات الصلة.
    f) Fomentar la capacitación de académicos y profesionales en los aspectos jurídicos de la lucha contra el terrorismo, en colaboración con las instituciones académicas, con objeto de profundizar los conocimientos especializados sobre la prevención del terrorismo; UN (و) التشجيع على التدريب الأكاديمي والمهني على الجوانب القانونية لمكافحة الإرهاب بالشراكة مع المؤسسات الأكاديمية، بغية اكتساب الخبرة الفنية ذات الصلة بمنع الإرهاب؛
    El taller aprobó conclusiones (A/62/542-S/2007/664, anexo) en las que se describen las necesidades de asistencia técnica en los aspectos jurídicos de la lucha contra el terrorismo, y la ONUDD ha adscrito a un experto en la secretaría del Foro para que preste asistencia concreta a los países del Pacífico. UN واعتمدت حلقة العمل وثيقة ختامية (A/62/542-S/2007/664، المرفق) تبيّن الاحتياجات من المساعدة التقنية في الجوانب القانونية لمكافحة الإرهاب. وانتدب المكتب خبيرا في أمانة المنتدى لتقديم المساعدة المركّزة لبلدان المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد