ويكيبيديا

    "los auspicios del consejo económico y social" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • إشراف المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    Foro político de alto nivel bajo los auspicios del Consejo Económico y Social UN المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعقود تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Foro Político de Alto Nivel bajo los auspicios del Consejo Económico y Social UN المنتدى السياسي الرفيع المستوى تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible bajo los auspicios del Consejo Económico y Social UN المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة المعقود تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Tema del Foro Político de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible en 2014, convocado bajo los auspicios del Consejo Económico y Social UN موضوع المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة لعام 2014 والمعقود تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Belarús apoya la práctica de llevar a cabo exámenes periódicos de las actividades operacionales para el desarrollo bajo los auspicios del Consejo Económico y Social. UN وتؤيد بيلاروس إجراء استعراضات دورية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية تحت إشراف المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible bajo los auspicios del Consejo Económico y Social UN المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة المعقود تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Organizado bajo los auspicios del Consejo Económico y Social UN الذي يُعقد تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    A mi juicio, ese órgano permanente podría ser un comité bajo los auspicios del Consejo Económico y Social que estimularía el diálogo establecido entre los gobiernos y los pueblos indígenas y, además, desempeñaría funciones relacionadas con la aplicación de la declaración universal en preparación sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN ووفقا لما أراه، فإن هذه الهيئة الدائمة يُمكن أن تكون لجنة تعمل تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي وينبغي أن تحفز إقامة حوار مستمر بين الحكومات والشعوب اﻷصلية، وأن تضطلع فضلا عن ذلك بمهام تتعلق بتنفيذ اﻹعلان العالمي لحقوق الشعوب اﻷصلية اﻵخذ في الظهور.
    La FNMD no pudo participar en más actividades bajo los auspicios del Consejo Económico y Social, dado que concentró todos sus esfuerzos en la creación de dos nuevos refugios para mujeres en España. UN ولم يستطع الاتحاد المشاركة في مزيد من الأحداث تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي وذلك لأنه يوجه كل جهوده نحو إنشاء مرفقين إضافيين للمأوى بالنسبة للمرأة في أسبانيا.
    También apoya la realización de exámenes periódicos, bajo los auspicios del Consejo Económico y Social, para determinar la eficacia del apoyo brindado por las Naciones Unidas. UN وتؤيد بيلاروس أيضا إجراء استعراضات دورية تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتحديد فعالية الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة.
    7. Decide además que las reuniones del foro que se celebren bajo los auspicios del Consejo Económico y Social: UN 7 - تقرر كذلك فيما يخص اجتماعات المنتدى التي تعقد تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي ما يلي:
    7. Decide además que las reuniones del foro que se celebren bajo los auspicios del Consejo Económico y Social: UN 7 - تقرر كذلك فيما يخص اجتماعات المنتدى التي تعقد تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي ما يلي:
    Informe de la primera reunión del Foro Político de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible, celebrado bajo los auspicios del Consejo Económico y Social UN تقرير الاجتماع الأول للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، الذي يُعقد تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El presente informe contiene las deliberaciones de la primera reunión del Foro Político de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible, celebrado bajo los auspicios del Consejo Económico y Social. UN 4 - ويتضمن هذا التقرير وقائع الاجتماع الأول من الجزء الرفيع المستوى من المنتدى السياسي المعني بالتنمية المستدامة، الذي يُعقد تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La reunión de alto nivel sobre fiscalización de drogas que se celebrará en 1996 bajo los auspicios del Consejo Económico y Social brindará a la comunidad internacional la oportunidad de reafirmar su compromiso con la fiscalización de drogas e impartir a ésta una nueva dirección, en caso necesario. UN وسيتيح الاجتماع الرفيع المستوى المعني بمراقبة المخدرات المقرر عقده في عام ١٩٩٦ تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي الفرصة للمجتمع الدولي ليعيد تأكيد التزامه بمراقبة المخدرات وإعطاء هذا الالتزام وجهة جديدة بالقدر اللازم.
    Por ejemplo, podrían celebrarse sesiones conjuntas bajo los auspicios del Consejo Económico y Social, cuyo calendario coincidiría con el de los períodos de sesiones anuales de la Comisión, para estudiar los informes anuales de la Junta Ejecutiva y la Comisión o cualquier otro asunto. UN وتحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي مثلاً، يمكن عقد جلسات مشتركة - يتزامن توقيتها مع الدورات السنوية للجنة - للنظر في التقارير السنوية للمجلس التنفيذي واللجنة، أو في أي مسائل أخرى.
    Se requeriría para sufragar los viajes de representantes de 49 países menos adelantados (uno por país) a la reunión del foro celebrada bajo los auspicios del Consejo Económico y Social en Nueva York una suma de 377.300 dólares; UN وسيلزم مبلغ 300 377 دولار لسفر ممثلين من 49 بلدا من أقل البلدان نموا (ممثل من كل بلد) من أجل حضور اجتماع المنتدى الذي سيعقد تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي في نيويورك؛
    Se requeriría para sufragar los viajes de representantes de 49 países menos adelantados (uno por país) a la reunión del foro celebrada bajo los auspicios del Consejo Económico y Social en Nueva York una suma de 377.300 dólares. UN وسيلزم مبلغ 300 377 دولار لسفر ممثلين من 49 بلدا من أقل البلدان نموا (ممثل من كل بلد) من أجل حضور اجتماع المنتدى الذي سيعقد تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي في نيويورك.
    Se requeriría para sufragar los viajes de representantes de 49 países menos adelantados (uno por país) a la reunión del foro celebrada bajo los auspicios del Consejo Económico y Social en Nueva York una suma de 377.300 dólares. UN وسيلزم مبلغ 300 377 دولار لسفر ممثلين من 49 بلدا من أقل البلدان نموا (ممثل من كل بلد) من أجل حضور اجتماع المنتدى الذي سيعقد تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي في نيويورك؛
    :: El Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África creado por el Consejo de Seguridad y el Grupo Consultivo Especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto formado bajo los auspicios del Consejo Económico y Social, representan un nuevo mecanismo que podría propiciar un enfoque más amplio a la hora de abordar las situaciones de conflicto. UN :: الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها، الذي أنشأ مجلس الأمن الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع الذي شكل تحت إشراف المجلس الاقتصادي والاجتماعي يمثلان آلية جديدة يمكن أن تؤدي إلى تبني نهج أكثر شمولا في التصدي لحالات الصراع.
    Francia celebra los esfuerzos por mejorar el papel del PNUMA, junto con el establecimiento de un foro político de alto nivel para sustituir a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, que debería convocarse bajo los auspicios del Consejo Económico y Social. UN وأعرب عن ترحيب فرنسا بالجهود الرامية إلى توسيع دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى جانب إنشاء منتدى سياسي رفيع المستوى يحل محل لجنة التنمية المستدامة، الذي ينبغي أن يُدعى إلى الانعقاد تحت إشراف المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    * Todas las estructuras de supervisión internacional de este tipo de empresas deberían instituirse bajo los auspicios del Consejo Económico y Social. UN ● يجب تشكيل أية هياكل تعنى بالإشراف الدولي على هذه الشركات في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد