Deficiencias en el paso a pérdidas y ganancias y la enajenación de los bienes fungibles y no fungibles | UN | أوجه القصور في عملية شطب الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها |
8. Observa también con preocupación la reaparición de problemas señalados anteriormente por la Junta de Auditores respecto de la gestión de los bienes fungibles y no fungibles; | UN | 8 - تلاحظ مع القلق أيضا تكرر المشاكل التي سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة؛ |
En consecuencia, la Operación ha clasificado correctamente los bienes fungibles y no fungibles sobre la base del Manual de Administración de Bienes del Departamento. | UN | وقد قامت العملية المختلطة بناء على ذلك بتصنيف الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة تصنيفا صحيحا استنادا إلى دليل الممتلكات المعمول به في إدارة عمليات حفظ السلام |
8. Observa con preocupación también la reaparición de problemas señalados anteriormente por la Junta de Auditores respecto de la gestión de los bienes fungibles y no fungibles; | UN | 8 - تلاحظ مع القلق أيضا تكرر المشاكل التي سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة؛ |
9. Observa con preocupación la reaparición de problemas señalados anteriormente por la Junta de Auditores respecto de la gestión de los bienes fungibles y no fungibles; | UN | 9 - تلاحظ مع القلق تكرر المشاكل التي سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة؛ |
75. Observa con preocupación la reaparición de problemas señalados anteriormente por la Junta de Auditores respecto de la gestión de los bienes fungibles y no fungibles; | UN | 75 - تلاحظ مع القلق تكرار حدوث مشاكل سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة؛ |
8. Observa también con preocupación la reaparición de problemas señalados anteriormente por la Junta de Auditores respecto de la gestión de los bienes fungibles y no fungibles; | UN | 8 - تلاحظ مع القلق أيضا تكرر المشاكل التي سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة؛ |
9. Observa con preocupación la reaparición de problemas señalados anteriormente por la Junta de Auditores respecto de la gestión de los bienes fungibles y no fungibles; | UN | 9 - تلاحظ مع القلق تكرر المشاكل التي سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة؛ |
La UNMIS ha fortalecido la función de administración de bienes durante 2007/2008 mediante el establecimiento de la Sección de Administración de Bienes, unificando la gestión de los bienes fungibles y no fungibles de las Naciones Unidas y del equipo de propiedad de los contingentes. | UN | وقد عززت البعثة إدارة الممتلكات خلال الفترة 2007/2008 بأن أنشأت قسم إدارة الممتلكات الذي يوحد إدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة التابعة للأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات. |
Preocupa a la Junta que la clasificación incorrecta de los bienes fungibles y no fungibles dé lugar a errores en la consignación de valores en los estados financieros en relación con los bienes no fungibles. | UN | 241 - وأعرب المجلس عن قلقه من أن إساءة تصنيف الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة سيؤدي إلى عدم دقة المبالغ المفصح عنها في البيانات المالية المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة. |
75. Observa con preocupación la reaparición de problemas señalados anteriormente por la Junta de Auditores respecto de la gestión de los bienes fungibles y no fungibles; | UN | 75 - تلاحظ مع القلق تكرر مشاكل سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة؛ |
9. Observa con preocupación la reaparición de problemas señalados anteriormente por la Junta de Auditores respecto de la gestión de los bienes fungibles y no fungibles; | UN | 9 - تلاحظ مع القلق تكرار حدوث المشاكل التي سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة؛ |
75. Observa con preocupación la reaparición de problemas señalados anteriormente por la Junta de Auditores respecto de la gestión de los bienes fungibles y no fungibles; | UN | 75 - تلاحظ مع القلق تكرر مشاكل سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة؛ |
Observa con preocupación la reaparición de problemas señalados anteriormente por la Junta de Auditores respecto de la gestión de los bienes fungibles y no fungibles (párr. 75) | UN | تلاحظ مع القلق تكرر مشاكل سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة [الفقرة 75] |
La Junta considera que las entidades de las Naciones Unidas deberían adoptar las medidas siguientes para contar con información exacta en relación con los bienes fungibles y no fungibles: | UN | 47 - ويرى المجلس أن كيانات الأمم المتحدة ينبغي أن تفرض التدابير التالية لضمان توافر معلومات دقيقة بشأن الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة: |
La Junta recomienda que la Administración vele por que la UNMIS, la UNAMID y la FNUOS clasifiquen correctamente los bienes fungibles y no fungibles con arreglo a lo dispuesto en el Manual de administración de bienes. | UN | 242 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بتصنيف الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة على النحو الصحيح وفقا لدليل إدارة الممتلكات. |
En el párrafo 242, la Junta recomendó que la Administración velara por que la UNMIS, la UNAMID y la FNUOS clasificaran correctamente los bienes fungibles y no fungibles con arreglo a lo dispuesto en el Manual de gestión de bienes. | UN | 107 - في الفقرة 242، أوصى المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في السودان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بتصنيف الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة على النحو الصحيح وفقا لدليل إدارة الممتلكات. |
10. Solicita también al Secretario General que refuerce los controles internos en la gestión de los bienes fungibles y no fungibles, las existencias para el despliegue estratégico y bienes de otro tipo a fin de que haya salvaguardias adecuadas que prevengan el despilfarro y las pérdidas financieras para la Organización; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أيضا أن يعزز الضوابط الداخلية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة ومخزونات النشر الاستراتيجي وسائر الأصول لكفالة وجود ضمانات وافية من شأنها أن تمنع التبديد والخسارة المالية بالنسبة للمنظمة؛ |
La Junta recomienda que la Administración vele por que la FNUOS clasifique correctamente los bienes fungibles y no fungibles con arreglo a lo dispuesto en el Manual de administración de bienes (párr. 242). | UN | ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بتصنيف الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة على النحو الصحيح وفقا لدليل إدارة الممتلكات (الفقرة 242). |
La Junta también observó deficiencias en el control de los bienes fungibles y destaca la necesidad de que se hagan mejoras en esta esfera. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أوجه قصور في الضوابط المتعلقة بالممتلكات المستهلكة وشدد على الحاجة إلى إجراء تحسين في هذا المجال. |
2.15 Las contribuciones en especie se registran al justo valor de mercado de los bienes fungibles y las existencias cuando son recibidos por el Organismo, como se dispone en el párrafo 10.7 del Reglamento Financiero. | UN | 2-15 وتسجل التبرعات العينية بالقيمة السوقية العادلة لأصناف المخزون والأصناف المستهلكة عندما تستلمها الوكالة على النحو المنصوص عليه في البند 10-7 من النظام المالي. |