| El costo varió poco, porque el incremento de los diferenciales se compensó con las disminuciones de las tasas de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos. | UN | وقد طرأ تغير ضئيل جدا على التكلفة لأن زيادة الهوامش قد عوضها انخفاض معدلات الفائدة على سندات خزانة الولايات المتحدة. |
| Inversiones seguras con rendimiento consolidado igual o superior al tipo de interés de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos a 90 días | UN | ضمان عوائد مجمعة للاستثمارات تكافئ أو تفوق معيار سعر فائدة سندات خزانة الولايات المتحدة التي مدتها 90 يوما |
| A menudo la reducción neta de la deuda total era menor que la reducción de la deuda bancaria, porque se solicitaban nuevos préstamos a fuentes multilaterales para financiar los bonos del Tesoro de los Estados Unidos que se adquirían como depósito de garantía. | UN | وكثرا ما يكون صافي تخفيض مجموع الديون أقل من انخفاض الديون المستحقة للمصارف بسبب اللجوء الى الاقتراض من المصادر المتعددة اﻷطراف لتمويل سندات خزانة الولايات المتحدة المشتراة كضمان. |
| Ello puede atribuirse a que se percibió un mayor riesgo para las inversiones de la región, debido a que durante ese período descendió levemente el rendimiento de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos. | UN | ويمكن عزو ذلك إلى ازدياد الشعور بخطر الاستثمار في المنطقة نظرا للانخفاض الطفيف في عائدات سندات خزانة الولايات المتحدة خلال تلك الفترة. |
| MEDIO RESPECTO DE los bonos del Tesoro de EEUU | UN | العائد عن سندات الخزانة في الولايات المتحدة |
| Objetivo para 2004-2005: rendimiento superior a la media anual de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos a 90 días | UN | هدف 2004-2005: فوق المتوسط السنوي لسندات خزانة الولايات المتحدة لمدة 90 يوما |
| Por ejemplo, la rentabilidad media de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos a diez años disminuyó del 6% en 2000 al 4% en 2003 y aumentó luego al 4,3% en 2005. | UN | فقد انخفض متوسط العائد من سندات خزانة الولايات المتحدة الصادرة لمدة عشر سنوات من 6 في المائة في عام 2000 إلى 4 في المائة في عام 2003 ثم بلغت 4.3 في عام 2005. |
| Las tasas se basan en un " diferencial " con respecto a la tasa de interés de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos a 30 años, que se calcula utilizando como guía los resultados de la emisión en Nueva York de deuda municipal imponible. | UN | وتستند المعدلات إلى " توزيع " على سعر سندات خزانة الولايات المتحدة لمدة 30 سنة، مقدرة بالاسترشاد بنتائج العروض الأخيرة المتعلقة بديون البلديات الخاضعة للضريبة في نيويورك. |
| Inmediatamente después de los atentados del 11 de septiembre, el margen entre los bonos del Tesoro de los Estados Unidos y el índice de JP Morgan sobre nuevos mercados aumentó en 81 puntos básicos (0,81%). | UN | وبُعَيْد هجمات 11 أيلول/سبتمبر، اتسع الهامش بين سندات خزانة الولايات المتحدة والرقم القياسي لـ " جي بي مورغان " للأسواق الناشئة بنسبة 81 نقطة أساس (0.81 في المائة). |
| 3.1 Inversiones seguras con un rendimiento consolidado igual o superior a la tasa de interés de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos, a 90 días (base de referencia de las Naciones Unidas) | UN | 3-1 ضمان الاستثمارات من خلال تحقيق عائدات مجمعة تعادل سعر الفائدة على سندات خزانة الولايات المتحدة لمدة 90 يوما (الأساس المرجعي للأمم المتحدة) أو تزيد على هذا السعر |
| Inversiones seguras con rendimiento consolidado igual o superior al tipo de interés de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos a 90 días (punto de referencia de las Naciones Unidas) | UN | ضمان الاستثمارات من خلال تحقيق عائدات مجمّعة تعادل أو تفوق سعر الفائدة على سندات خزانة الولايات المتحدة لمدة 90 يوما (وهي الأساس المرجعي للأمم المتحدة) |
| El rendimiento obtenido de las inversiones seguras es igual o mayor que el tipo de interés de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos a 90 días | UN | معدل عائدات الاستثمارات المضمونة المحصلة يعادل أو يتجاوز سعر الفائدة على سندات خزانة الولايات المتحدة التي مدتها 90 يوما (الأساس المرجعي للأمم المتحدة) |
| Entre el 31 de diciembre de 2007 y el 31 de diciembre de 2008, el tipo de interés a 30 años aplicado a los bonos del Tesoro de los Estados Unidos de América había descendido del 4,45% al 2,69% (es decir, 176 puntos básicos). | UN | وفي الفترة الواقعة بين 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، انخفض سعر الفائدة لمدة 30 سنة على سندات خزانة الولايات المتحدة من 4.45 في المائة إلى 2.69 في المائة (أو انخفاض قدره 176 نقطة أساس). |
| El Secretario General indica que las tasas se basan en un " diferencial " con respecto a la tasa de interés de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos a 30 años, que se calculó utilizando como guía los resultados de la emisión en Nueva York de deuda municipal imponible. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن أسعار الفائدة هذه تستند إلى " فرق " العائد على سندات خزانة الولايات المتحدة لمدة 30 سنة، مقدرة استنادا إلى نتائج العمليات الأخيرة لطرح ديون البلديات الخاضعة للضريبة في نيويورك. |
| También quiero señalar que yo propuse, en nombre de la Unión Africana, nueve modalidades de financiación de la NEPAD que incluían, entre otras cosas, recurrir a los bonos del Tesoro de los países desarrollados para ayudar a los países del sur sin incurrir en costos adicionales. | UN | وأشير أيضا إلى أنني، باسم الاتحاد الأفريقي، اقترحت بعض الوسائل الجديدة لتمويل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد)، منها استخدام سندات خزانة من البلدان المتقدمة النمو لمساعدة بلدان الجنوب بدون تكاليف إضافية. |
| 3.8 La tasa de rendimiento de las inversiones de cuentas de mantenimiento de la paz es igual o mayor al tipo de interés de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos a 90 días para las inversiones en dólares y las inversiones en euros (criterios de referencia de las Naciones Unidas) | UN | 3-8 معدل عائدات مجمع استثمارات حسابات دعم عمليات حفظ السلام يساوي أو يفوق سعر الفائدة لمدة تسعين يوما على سندات خزانة الولايات المتحدة بالنسبة للاستثمارات بدولارات الولايات المتحدة وبالنسبة للاستثمارات باليورو (الأساسان المرجعيان للأمم المتحدة) |
| 3.8 La tasa de rendimiento de las inversiones de cuentas de mantenimiento de la paz es igual o mayor al tipo de interés de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos a 90 días, para las inversiones en dólares, y del índice EONIA (Euro OverNight Index Average), para las inversiones en euros (criterios de referencia de las Naciones Unidas) | UN | 3-8 معدل عائدات مجمع استثمارات حسابات دعم عمليات حفظ السلام يساوي أو يفوق سعر الفائدة لمدة تسعين يوما على سندات خزانة الولايات المتحدة بالنسبة للاستثمارات بدولارات الولايات المتحدة ومتوسط مؤشر اليورو على أساس يومي بالنسبة للاستثمارات باليورو (الأساسان المرجعيان للأمم المتحدة) |
| 3.8 La tasa de rendimiento de las inversiones de cuentas de mantenimiento de la paz es igual o mayor al tipo de interés de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos a 90 días para las inversiones en dólares y las inversiones en euros (criterios de referencia de las Naciones Unidas) | UN | 3-8 أن يحقق مجمّع استثمارات حساب دعم عمليات حفظ السلام معدل عائدات يعادل أو يتجاوز سعر الفائدة على سندات خزانة الولايات المتحدة فئة 90 يوما، فيما يختص بالاستثمارات بدولار الولايات واليورو (الأساسان المرجعيان للأمم المتحدة) |
| Entre el 31 de diciembre de 2007 y el 31 de diciembre de 2008, el tipo de interés a 30 años aplicado a los bonos del Tesoro de los Estados Unidos de América había descendido del 4,45 al 2,69% (es decir, 176 puntos básicos). | UN | وفي الفترة الواقعة بين 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 و31 كانون الأول/ديسمبر 2008، انخفض سعر الفائدة لمدة 30 سنة على سندات خزانة الولايات المتحدة من 4.45 في المائة إلى 2.69 في المائة (أو بمقدار 176 نقطة أساس). |
| A ello siguió una fuga hacia la seguridad de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos. | UN | وتبع ذلك اللجوء السريع إلى سندات الخزانة في الولايات المتحدة طلبا للسلامة. |
| Un indicador de la mejor situación financiera era la diferencia entre el rendimiento de las deudas soberanas de las economías emergentes y el de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos. | UN | ومن المؤشرات على تحسن الحالة المالية ما تمثل في الفارق بين عائدات الديون السيادية للاقتصادات الناشئة وعائدات سندات الخزانة في الولايات المتحدة. |
| :: El rendimiento en el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de diciembre de 2002 fue de 6,24% frente a 1,48% de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos a 90 días. | UN | :: معدل العائد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 بلغ 6.24 في المائة مقابل 1.48 في المائة لسندات خزانة الولايات المتحدة التي مدتها 90 يوما. |