ويكيبيديا

    "los bosques y la ordenación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الغابات والإدارة
        
    • بالغابات والإدارة
        
    • الغابات وإدارة
        
    • الغابات وإدارتها
        
    Compartir los beneficios de los bosques y la ordenación comunitaria de los bosques UN تقاسم منافع الغابات والإدارة المجتمعية للغابات
    Gracias a la relación establecida entre la Evaluación de los Recursos Forestales y los criterios e indicadores, los datos de la Evaluación serán más aptos como fuente de información mundial sobre los bosques y la ordenación forestal sostenible. UN وبفضل العلاقة بين تقييم الموارد الحرجية العالمية والمعايير والمؤشرات، فإن بيانات التقييم ستتحول أكثر فأكثر إلى مصدر للمعلومات العالمية بشأن الغابات والإدارة المستدامة للغابات.
    Tampoco existe una comprensión clara de la importancia del hecho de que los bosques y la ordenación forestal sostenible constituyan una parte fundamental del bienestar de las familias y las comunidades propietarias de bosques y de su identidad cultural. UN كما لا يوجد فهم واضح لمغزى حقيقة أن الغابات والإدارة المستدامة للغابات يشكلان جزءا أساسيا من رفاهية الأسر والمجتمعات المحلية المالكة للغابات وهويتها الثقافية.
    Considerando que en la actualidad no existe una fecha mundialmente reconocida para llevar a cabo actividades de conmemoración y concienciación respecto de los bosques y la ordenación sostenible de los bosques más allá del Año Internacional, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه لا يوجد حاليا أي تاريخ محدد معترف به عالميا للاحتفال بالغابات والإدارة المستدامة للغابات، والاضطلاع بأنشطة، والتوعية في هذا الصدد في ما بعد السنة الدولية،
    :: Dificultades para incluir los bosques y la ordenación forestal en el programa político; UN :: الصعوبات التي تصادف في إدراج الغابات وإدارة الغابات في البرامج السياسية
    Es alentador que se elaboren programas de enseñanza superior sobre los bosques y la ordenación. UN 47 - ومما يبعث على الأمل وضع برامج للتعليم العالي عن الغابات وإدارتها.
    :: Examinar las cuestiones prioritarias relacionadas con la función de los bosques y la ordenación sostenible de los bosques en un entorno cambiante: el cambio climático, la pérdida de la cubierta forestal, la degradación de los bosques, la desertificación, la diversidad biológica y las zonas protegidas; UN :: استكشاف المسائل ذات الأولوية المتعلقة بدور الغابات والإدارة المستدامة للغابات في البيئة المتغيرة: تغير المناخ، وفقدان الغطاء الحرجي، وتدهور الغابات، والتصحر، والتنوع البيولوجي، والمناطق المحمية؛
    Otro motivo de preocupación expresado en forma reiterada por los interesados es la necesidad de adoptar un enfoque integral frente a los bosques y la ordenación forestal sostenible que no se limite al potencial de emisiones y de carbono de los bosques. UN ويتمثل أحد الشواغل الأخرى التي أعرب عنها أصحاب المصلحة مراراً في الحاجة إلى التسليم بشمولية الغابات والإدارة المستدامة للغابات التي تتجاوز الانبعاثات والإمكانات المتصلة بكربون الغابات.
    Considerando que en la actualidad no existe una fecha mundialmente reconocida para llevar a cabo actividades de conmemoración y concienciación respecto de los bosques y la ordenación sostenible de los bosques más allá del Año Internacional, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه لا يوجد حاليا تاريخ محدد معترف به عالميا لتأكيد قيمة الغابات والإدارة المستدامة للغابات والاضطلاع بالأنشطة المتعلقة بها والتوعية بها فيما بعد السنة الدولية،
    Poniendo de relieve que los bosques, los árboles fuera de los bosques y la ordenación forestal sostenible proporcionan beneficios sociales, económicos, ambientales y culturales directos e indirectos, en todos los aspectos, y son esenciales para el desarrollo sostenible, UN وإذ يؤكد أن الغابات والأشجار خارج الغابات والإدارة المستدامة للغابات توفر فوائد اجتماعية واقتصادية وبيئية وثقافية مباشرة وغير مباشرة على جميع المستويات، وأنها أساسية لتحقيق التنمية المستدامة،
    El Año Internacional de los Bosques representa una oportunidad única para aumentar el grado de conciencia sobre la función clave que desempeñan los bosques y la ordenación forestal sostenible en la construcción de un futuro más verde, equitativo y sostenible. UN 4 - تمثل السنة الدولية للغابات فرصة فريدة لزيادة الوعي العام بالدور الرئيسي الذي تؤديه الغابات والإدارة المستدامة للغابات في بناء مستقبل مستدام وأكثر إنصافا ومراعاة للبيئة.
    :: El Foro de las Naciones sobre los Bosques debería valerse de su posición en el sistema de las Naciones Unidas para fomentar una mejor comprensión de la función que desempeñan los bosques y la ordenación sostenible de los bosques, no sólo como fuente de múltiples productos y servicios forestales, sino también en la lucha contra el cambio climático, la pérdida de la diversidad biológica y la deforestación y la desertificación. UN :: ينبغي للمنتدى أن يستخدم وضعه في منظومة الأمم المتحدة لزيادة فهم دور الغابات والإدارة المستدامة للغابات، كمصدر أيضا للمنتجات والخدمات الحرجية المتعددة، في مكافحة تغير المناخ وفقدان التنوع البيولوجي وإزالة الغابات والتصحر.
    Están diseñados para prestar apoyo a los países, en particular los países en desarrollo, en sus esfuerzos para reducir las emisiones derivadas de la deforestación y otras formas de degradación forestal, y para la conservación de los bosques y la ordenación sostenible de las reservas forestales de carbono. UN وهي مصممة لدعم البلدان، ولا سيما البلدان النامية، في جهودها الرامية إلى خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وعن الأشكال الأخرى لتدهور الغابات، بالإضافة إلى حفظ الغابات والإدارة المستدامة لأرصدة الكربون الحرجية.
    Más del 50% de los países en desarrollo declararon que los bosques y la ordenación sostenible de estos contribuían a la consecución del segundo Objetivo, describiendo las interrelaciones existentes entre los recursos naturales, el empleo, la infraestructura y la educación. UN 100 - ذكرت أكثر من 50 في المائة من البلدان النامية أن الغابات والإدارة المستدامة لها تسهمان في تحقيق الهدف 2، وبينت الروابط المشتركة بين الموارد الطبيعية، والعمالة، والهياكل الأساسية، والتعليم.
    El párrafo 45 del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo se refiere exclusivamente a los bosques y la ordenación forestal sostenible, y recoge la Declaración ministerial y mensaje del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible4, aprobada en el segundo período de sesiones del Foro. UN 4 - وتركز الفقرة 45 من خطة تنفيذ جوهانسبرغ، على وجه الحصر، على الغابات والإدارة المستدامة للغابات وتعكس الإعلان الوزاري ورسالة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة(4)، الذي اعتمد في الدورة الثانية للمنتدى.
    a) Los bosques, los árboles fuera de los bosques y la ordenación forestal sostenible son esenciales para el desarrollo económico, en lo que respecta a apoyar una agricultura verde y medios de vida, y atender a las necesidades básicas de poblaciones y comunidades que dependen de los bosques; UN (أ) تعتبر الغابات والأشجار خارج الغابات والإدارة المستدامة للغابات ضرورية للتنمية الاقتصادية، في دعم الاقتصاد الأخضر وسبل كسب العيش وتلبية الاحتياجات الأساسية للسكان والمجتمعات التي تعتمد على الغابات؛
    Considerando que en la actualidad no existe una fecha mundialmente reconocida para llevar a cabo actividades de conmemoración y concienciación respecto de los bosques y la ordenación sostenible de los bosques más allá del Año, UN " وإذ تضع في اعتبارها أنه لا يوجد حاليا أي تاريخ معترف به عالميا للاحتفال بالغابات والإدارة المستدامة للغابات، والاضطلاع بأنشطة والقيام بالتوعية في هذا الصدد، فيما بعد السنة الدولية،
    6. El Instrumento prevé la realización de un amplio conjunto de actividades por los Estados Miembros a fin de lograr los objetivos mundiales sobre los bosques y la ordenación sostenible de éstos. UN 6 - ينص الصك على طائفة واسعة من التدابير التي تتخذها الدول الأعضاء لتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات والإدارة المستدامة للغابات.
    En muchos países, los bosques y la ordenación de los bosques no son temas prioritarios en los programas económicos, sociales y políticos. UN وفي كثير من البلدان، تسند إلى الغابات وإدارة الغابات أولوية دنيا في البرامج الاقتصادية والاجتماعية والسياسية.
    Los criterios y los indicadores cuantitativos, cualitativos y descriptivos para el desarrollo sostenible de los bosques constituyen un marco conceptual para la formulación de políticas y una base para la evaluación periódica del estado de los bosques y la ordenación forestal, y la presentación de informes al respecto. UN ١٣٧ )مكررا( إن المعايير والمؤشرات الكمية والنوعية والوصفية لﻹدارة المستدامة للغابات توفر إطارا مفاهيميا لصياغة السياسات العامة وأساسا للتقييم الدوري واﻹبلاغ عن حالة الغابات وإدارة الغابات.
    Reconociendo el papel de los bosques y la ordenación sostenible de los bosques en la erradicación de la pobreza y el logro del desarrollo sostenible, como se reconoce en los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio, UN " وإذ تقر بدور الغابات وإدارتها المستدامة في القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، كما هو معترف به في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد