ويكيبيديا

    "los burdeles" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بيوت الدعارة
        
    • المواخير
        
    • دور البغاء
        
    • لبيوت الدعارة
        
    • داري
        
    • الدعارة من
        
    • الدارين
        
    La posición del gobierno es que la descriminalización de los burdeles facilitará la erradicación de la explotación sexual. UN ويتمثل موقف الحكومة في أن إباحة بيوت الدعارة سيجعل من الأسهل القضاء على الاستغلال الجنسي.
    los burdeles más limpios están en la Suburra, junto al templo venéreo. Open Subtitles بيوت الدعارة النظيفة توجد في حي سابورا بجوار معبد فينيرال
    Hay agentes... durmiendo en la entrada de los burdeles... rehusando hacer cumplir... la ley de cerrar en domingo. Open Subtitles لديك موظفين يتسكعون في مداخل بيوت الدعارة يرفضون ان يطبقوا الواجب قوانين أغلاق يوم الأحد
    Parece que se van a poner carteles más pequeños en los burdeles, pero no a la vista del público. UN وقيل إنه يجري وضع ملصقات أصغر حجما في المواخير ولا تعرض في اﻷماكن العامة.
    Asimismo, la Oficina del Alto Comisionado en Camboya ha recibido denuncias de enfrentamientos entre los propietarios de los burdeles y las autoridades, incluida la policía. UN وتلقى مكتب المفوض السامي في كمبوديا أيضا شكاوى من التواطؤ بين أصحاب دور البغاء والسلطات بما فيها الشرطة.
    Conoce los negocios... los burdeles, los sindicatos. Open Subtitles انه يعرف عن الاماكن بيوت الدعارة,النقابات
    Esa ley despenalizó la prostitución voluntaria ejercida en privado y abolió los burdeles que funcionaban bajo licencia, los cuales hasta ese momento habían estado controlados por el Estado. UN وقد ألغى هذا القانون العقوبة المفروضة على البغاء الطوعي الذي تجري ممارسته بصورة شخصية، وألغى بيوت الدعارة المرخصة التي كانت خاضعة آنذاك لسيطرة الدولة.
    Los clientes de las prostitutas son objeto de una condena moral, pero los dueños de los burdeles y los proxenetas son castigados por la ley. UN وزبائن البغايا هم موضع إدانة أخلاقية، غير أن القانون يعاقب أصحاب بيوت الدعارة والقوادين.
    De este modo podrán influir en el carácter y el tamaño de los burdeles. UN وبهذه الطريقة تتمكن من التأثير على طبيعة وحجم بيوت الدعارة.
    Las medidas estarán coordinadas con el plan de acción que se está elaborando en relación con la anulación de la prohibición general de los burdeles. UN وسيجري تنسيق التدابير مع خطة العمل الجاري وضعها والمتصلة بإلغاء الحظر العام المقترح على بيوت الدعارة.
    En muchos casos, los burdeles limitan el empleo de condones ya que los clientes están dispuestos a pagar precios más elevados por sexo sin protección. UN وفي عدد كبير من الحالات، تمنع بيوت الدعارة استخدام الواقي الذكري بسبب استعداد العملاء لدفع أسعار أعلى لممارسة الجنس دون وقاية.
    :: Pondrá fin a la práctica común y aceptada en gran parte de no prestar atención a los burdeles y a la explotación sexual comercial; UN :: وضع حد للممارسة الشائعة وشبه المقبولة المتمثلة في تجاهل بيوت الدعارة والاستغلال التجاري للجنس؛
    Uno de los fines que se persigue con la nueva legislación por la que se levanta la prohibición de los burdeles es mejorar la situación de los trabajadores de la industria del sexo. UN يتمثل أحد أهداف التشريع الجديد الذي يرفع الحظر على بيوت الدعارة في تحسين وضع المشتغلين بالجنس.
    La descriminalización de los burdeles es un paso importante hacia la mejora de la situación social de los trabajadores del sector. UN ويمثل إباحة بيوت الدعارة خطوة هامة نحو تحسين الأوضاع الاجتماعية للمشتغلين بالجنس.
    Este tipo de tendencias y los efectos de la legalización de los burdeles tienen que ser objeto de una estrecha vigilancia. UN والاتجاهات من هذا القبيل والآثار التي يرتبها إضفاء الصفة القانونية على بيوت الدعارة بحاجة إلى رصد دقيق.
    ¿Vuestro amigo? ¿Queréis decir que ibais juntos a los burdeles? Open Subtitles صديقك، تعني أنكما ذهبتما معا إلى المواخير
    Luego de hablar con ellas. hice la recorrida de los burdeles. Open Subtitles بعد الحديث مع عاهرات الشوارع اخذت جولة على المواخير
    Además, sírvanse facilitar información sobre el seguimiento de la política relativa a la prostitución y sus resultados y sobre el cumplimiento de las normas para el otorgamiento de licencias desde que se suprimiera la prohibición de los burdeles. UN ويرجى كذلك تقديم معلومات عن رصد السياسة المتعلقة بالبغاء ونتائج هذا الرصد وعن الامتثال لقوانين الترخيص بعد رفع الحظر عن دور البغاء.
    Los trabajadores sexuales son ahora menos reacios a denunciar incidentes violentos a la policía, y varios han acudido con éxito a tribunales de primera instancia para recuperar el dinero que les adeudaban los burdeles. UN ومن الأرجح الآن أن يبلغ المشتغلون بالجنس الشرطة عن حوادث العنف، وقد استخدم عدد منهم بنجاح محكمة المنازعات بغية استعادة مبالغ مستحقة على مشغلي دور البغاء.
    Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene. UN والسلطات البلدية ملتزمة قانونا بتقديم المشورة اللازمة لبيوت الدعارة فيما يتصل بالمسائل الصحية.
    25. El 12 de agosto de 1999 la Relatora Especial hizo un llamamiento urgente acerca de la supuesta expulsión, el 24 de julio de 1999, de centenares de mujeres y sus hijos de los burdeles de Tanbazar y Nimtoli, en el distrito de Narayanganj. UN 25- وجهت المقررة الخاصة في 12 آب/أغسطس 1999 نداء عاجلا بشأن ما أفادت به التقارير من طرد مئات النساء وأطفالهن، في 24 تموز/يوليه 1999، من داري البغاء في تنبازار ونيمتولي في مقاطعة نارايانغانج.
    El Gobierno de los Países Bajos estima que la prostitución y los burdeles son inevitables, y no se pueden erradicar mediante legislación. UN ترى الحكومة الهولندية أن الدعارة وبيوت الدعارة من حقائق الحياة ولا يمكن القضاء على أي منهما بالتشريع.
    El Gobierno indicó también que el asesinato de una prostituta en uno de los burdeles había aterrorizado a los habitantes y muchas de las prostitutas presas de pánico se habían refugiado en las casas de diferentes partes de la ciudad, aunque según las noticias 267 habían permanecido en los dos burdeles. UN وأفادت الحكومة أيضا أن مقتل إحدى المشتغلات بالجنس في إحدى الدارين أثار الهلع بين المقيمات؛ وفرت معظم المشتغلات بالجنس من الدارين مذعورات إلى أنحاء مختلفة من المدينة، إلا أنه أفيد أن 267 بقين في الدارين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد