ويكيبيديا

    "los centros de conferencias de las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم
        
    • مراكز مؤتمرات الأمم
        
    El costo de la prestación de servicios a las reuniones celebradas en los centros de conferencias de las Naciones Unidas se sufragarán con cargo a la sección 27, Servicios de Conferencias. UN وستغطي تكلفة خدمات الاجتماعات المعقودة في مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة من مخصصات الباب ٧٢، خدمات المؤتمرات.
    El costo de la prestación de servicios a las reuniones celebradas en los centros de conferencias de las Naciones Unidas se sufragarán con cargo a la sección 27, Servicios de Conferencias. UN وستغطي تكلفة خدمات الاجتماعات المعقودة في مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة من مخصصات الباب ٢٧، خدمات المؤتمرات.
    El Comité recomendó que la aplicación de nuevas tecnologías se introdujera, en la medida de lo posible, de manera equitativa en todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas. UN وحثت اللجنة على أن يدخل استخدام التكنولوجيا الجديدة بشكل متجانس، إلى أقصى حد ممكن، في جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة.
    9. Subraya la importancia de proporcionar suficientes recursos de servicios de conferencias a todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas para que puedan cumplir sus mandatos con eficacia y eficiencia; UN 9 - تؤكد أهمية توفير الموارد الكافية من خدمات المؤتمرات لجميع مراكز مؤتمرات الأمم المتحدة كي تنجز ولاياتها بفعالية وكفاءة؛
    a) i) Más distribución de funciones entre los centros de conferencias de las Naciones Unidas (Sede y Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Nairobi) en la planificación y coordinación de las reuniones celebradas fuera de las sedes permanentes; UN (أ) `1 ' زيادة تقاسم المهام فيما بين مراكز مؤتمرات الأمم المتحدة (المقر ومكاتب الأمم المتحدة في كل من جنيف وفيينا ونيروبي) في مجال تخطيط وتنسيق الاجتماعات المعقودة بعيدا عن المقار الرسمية؛
    El Comité señaló que, al tener la responsabilidad de formular recomendaciones sobre los servicios de conferencias en todo el mundo, debía estar plenamente informado de las aplicaciones de nuevas tecnologías, ya efectuadas y previstas, en todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas, incluidos los de las comisiones regionales. UN وأشارت اللجنة إلى أنه، نظرا لمسؤوليتها عن تقديم التوصيات بشأن خدمة المؤتمرات في جميع أنحاء العالم، فينبغي لها أن تكون على علم تام بتطبيقات التكنولوجيات الجديدة، الحالية منها والمزمعة، في جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة بما فيها الموجودة في اللجان الاقليمية.
    El Comité recomendó que la aplicación de nuevas tecnologías se introdujera, en la medida de lo posible, de manera equitativa en todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas. UN وحثت اللجنة على أن يدخل تطبيق التكنولوجيا الجديدة بشكل متجانس، إلى أقصى حد ممكن، في جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة.
    10. Hace hincapié en la importancia de que se proporcionen recursos adecuados de servicios de conferencias a todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas; UN ٠١ - تشدد على أهمية تزويد جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة بموارد كافية لخدمة المؤتمرات؛
    10. Hace hincapié en la importancia de que se proporcionen recursos adecuados de servicios de conferencias a todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas; UN ٠١ - تشدد على أهمية تزويد جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة بموارد كافية لخدمة المؤتمرات؛
    14. Subraya también la importancia de proporcionar recursos suficientes para servicios de conferencias a todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas; UN ١٤ - تشدد أيضا على أهمية تزويد جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة بموارد كافية لخدمة المؤتمرات؛
    14. Subraya también la importancia de proporcionar recursos suficientes para los servicios de conferencias a todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas; UN ١٤ - تشدد أيضا على أهمية تزويد جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة بموارد كافية لخدمة المؤتمرات؛
    El Comité señaló que, al tener la responsabilidad de formular recomendaciones sobre los servicios de conferencias en todo el mundo, debía estar plenamente informado de las aplicaciones de nuevas tecnologías, ya efectuadas y previstas, en todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas, incluidos los de las comisiones regionales. UN وأشارت اللجنة إلى أنه، نظرا لمسؤوليتها عن تقديم التوصيات بشأن خدمة المؤتمرات في جميع أنحاء العالم، فينبغي لها أن تكون على علم تام باستخدامات التكنولوجيات الجديدة الحالية والمزمعة، في جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة بما فيها الموجودة في اللجان الاقليمية.
    Comisión de Administración Pública Internacional 27.16 Se calcula una partida de 158.200 dólares para las reuniones que la Comisión y el CAAALD celebren fuera de los centros de conferencias de las Naciones Unidas. UN ٢٧-١٦ يقدر مبلغ ٢٠٠ ١٥٨ دولار للمساعدة المؤقتة فيما يتعلق باجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل التي تعقد خارج مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة.
    27.16 Se calcula una partida de 158.200 dólares para las reuniones que la Comisión y el CAAALD celebren fuera de los centros de conferencias de las Naciones Unidas. UN ٢٧-١٦ يقدر مبلغ ٢٠٠ ١٥٨ دولار للمساعدة المؤقتة فيما يتعلق باجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل التي تعقد خارج مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة.
    a) 178.300 dólares por concepto de personal supernumerario para las reuniones de la Comisión y del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino que se celebren fuera de los centros de conferencias de las Naciones Unidas. UN )أ( يتصل مبلغ ٣٠٠ ١٧٨ دولار بالمساعدة المؤقتة فيما يتعلق باجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل التي تعقد خارج مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة.
    Los gastos correspondientes a la prestación de servicios para las conferencias que se celebren en los centros de conferencias de las Naciones Unidas se seguirán sufragando con cargo a las consignaciones que se aprueben para la sección 25E, Servicios de Conferencias, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995; UN وستستمر تغطية تكاليف خدمة الاجتماعات التي تعقد في مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة من الاعتمادات التي ستجري الموافقة عليها في إطار الباب ٢٥ هاء خدمات المؤتمرات، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    b) Subrayó la importancia de proporcionar suficientes recursos de servicios de conferencias a todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas para que pudieran cumplir sus mandatos con eficacia y eficiencia (secc. II, párr. 9); UN (ب) أكدت أهمية توفير موارد كافية لخدمة المؤتمرات في جميع مراكز مؤتمرات الأمم المتحدة كي تنجز ولاياتها بفعالية وكفاءة (الجزء الثاني، الفقرة 9)؛
    b) i) Distribución equilibrada de los recursos de personal entre los centros de conferencias de las Naciones Unidas (Sede y Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Nairobi), según la capacidad disponible y el volumen de trabajo local UN (ب) ' 1` تقاســـم المـــوارد من الموظفين على نحو متوازن فيما بين مراكز مؤتمرات الأمم المتحدة (المقر، ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي) استنادا إلى القدرات المتاحة وأعباء العمل المحلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد