ويكيبيديا

    "los centros de salud de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المراكز الصحية في
        
    • المرافق الصحية في
        
    • مراكز الرعاية الصحية في
        
    • المركزين الصحيين في
        
    • للمراكز الصحية في
        
    • مراكز صحة
        
    • مراكز الصحة في
        
    • ومراكز صحة
        
    • والمراكز الصحية في
        
    • بين المراكز الصحية
        
    • المراكز الصحية التي
        
    • المراكز الصحية من
        
    Asimismo, se establecieron cuatro dispensarios odontológicos en los centros de salud de Alliance, Khan Danoun, Khan Eshieh y Sbeineh y se establecieron seis laboratorios en los centros de salud de Aleppo, Alliance, Ein el-Tal, Hama, Jouber y Muzeireeb. UN وأقيمت أيضا أربع عيادات لطب اﻷسنان في المراكز الصحية في اﻷليانس وخان دنون وخان الشيخ وسبينه، كما أقيمت ستة مختبرات سريرية في المراكز الصحية في مدينة حلب واﻷليانس وعين التل وحماة وجوبر والمزيريب.
    • El tratamiento de la disenteria en los centros de salud de Mozambique; UN ● علاج الدوسنتاريا في المراكز الصحية في موزامبيق؛
    Una propuesta concreta que estamos aplicando es la idea de que los centros de salud de la islas periféricas cuenten con electricidad generada por energía solar. UN ومن المقترحات المحددة التي ندرسها حاليا فكرة تزويد المراكز الصحية في الجزر الخارجية بالكهرباء من الطاقة الشمسية.
    Preparar los centros de salud de las provincias seleccionadas para la introducción de un régimen de seguro médico. UN تأهيل المرافق الصحية في المحافظات المختارة لتطبيق نظام التأمين.
    Como seguimiento de esas actividades, los centros de salud de otros municipios están llevando a cabo actividades similares. UN وتضطلع مراكز الرعاية الصحية في بلديات أخرى، على سبيل المتابعة، بأنشطة مماثلة.
    También se terminó la reconstrucción de los centros de salud de Homs y Sbeineh. UN وتمت أيضا إعادة إعمار المركزين الصحيين في حمص وسبينيه.
    Se terminaron las obras de renovación y mejoramiento de los centros de salud de Rafah y Khan Younis. UN وقد تمﱠ انجاز أعمال الترميم والتطوير للمراكز الصحية في رفح وخان يونس.
    Los CSMI y los centros de salud de la mujer son un punto de contacto importante y de fácil acceso para todas las familias y sus hijos. UN وتعمل مراكز صحة الأم والطفل ومراكز صحة المرأة بمثابة همزة وصل في متناول جميع الأسر وأطفالها.
    En los centros de las islas y en todos los centros de salud de los atolones se han establecido salas de partos. UN وضمت غرف للولادة إلى المراكز النسائية للجزيرة وفي جميع المراكز الصحية في الجزر المرجانية.
    En las seis salas de maternidad integradas en los centros de salud de los campamentos se atendió aproximadamente al 15% de los partos registrados en la Faja de Gaza. UN وأجري حوالي 15 في المائة من عمليات التوليد المسجلة في قطاع غزة في ست وحدات للتوليد توجد ضمن المراكز الصحية في المخيمات.
    Adquisición del equipo médico necesario para los centros de salud de la Ribera Occidental UN شراء التجهيزات الطبية التي تحتاج إليها المراكز الصحية في الضفة الغربية
    Adquisición del equipo médico necesario para los centros de salud de la Ribera Occidental UN شراء التجهيزات الطبية التي تحتاج إليها المراكز الصحية في الضفة الغربية
    Al Comité le preocupa especialmente que los centros de salud de las islas periféricas sólo estén equipados para atender los partos normales, lo que podría tener graves consecuencias para las mujeres cuando surgen complicaciones en el parto. UN ويقلقها، بصفة خاصة، أن المراكز الصحية في الجزر الخارجية مجهزة لتقديم خدمات التوليد العادية دون غيرها وأنه قد يكون لهذا الأمر أثر خطير على النساء اللائي تنشأ لديهن مضاعفات عند الولادة.
    aumentar la calidad de la atención médica en todos los centros de salud y construir salas de espera en las unidades de parto de los centros de salud de cada provincia. UN :: زيادة جودة الرعاية الطبية في جميع المراكز الصحية في كل ولاية.
    Termómetros: La mayoría de los 6.141 termómetros distribuidos a los centros de salud de Camboya en 2007 eran de mercurio, el resto de alcohol y digitales. UN موازين الحرارة: من بين 6141 ميزانا تم توزيعها على المرافق الصحية في كافة أنحاء كمبوديا في عام 2007، كان معظم الموازين زئبقية، ولكن البعض منها كان من نوع الموازين المحتوية على الكحول أو الرقمية.
    Las organizaciones humanitarias denunciaron la conducta de las fuerzas militares nacionales e internacionales en los centros de salud de las provincias de Badghis, Uruzgan y Wardak. UN وقد نددت المنظمات الإنسانية بالسلوك الذي تنتهجه القوات العسكرية الوطنية والدولية في المرافق الصحية في مقاطعات بدغيس وأرزكان ووردك.
    En 2004 el Hospital Gobernador Juan F. Luis de Santa Cruz recibió una buena calificación y obtuvo la acreditación de la Comisión Conjunta de Acreditación de Organizaciones de Salud, entidad independiente que se ocupa de evaluar los centros de salud de los Estados Unidos. UN ونال مستشفى الحاكم خوان ف. لويس في سانت كروا علامات عالية واعتمادا في عام 2004 من جانب اللجنة المشتركة لاعتماد منظمات الرعاية الصحية، وهي منظمة مستقلة تتولى تقييم مراكز الرعاية الصحية في جميع أنحاء الولايات المتحدة.
    También concluyó la ampliación de los centros de salud de Bureij y Jabalia. UN وتم أيضا توسيع المركزين الصحيين في البريج وجباليا.
    - Ha facilitado equipamiento a los centros de salud de la isla de Kassa. UN - إهداء تجهيزات للمراكز الصحية في جزيرة كاسا.
    los centros de salud de la Mujer proporcionan mamografías como medio de detección del cáncer de mama para las mujeres con factores de riesgo. UN وبالنسبة إلى النساء المعرضات لخطر الإصابة بسرطان الثدي، يتاح التصوير الإشعاعي للثدي في مراكز صحة المرأة.
    Por conducto de los centros de salud de zona o de comunidad, se puede obtener fácilmente información periódica y métodos anticonceptivos. UN توفر مراكز الصحة في القرى/ المناطق بيسر المعلومات العامة وأساليب منع الحمل.
    los centros de salud de las islas periféricas están equipados para atender solamente los partos normales. UN والمراكز الصحية في الجزر الخارجية مجهزة للعناية بحالات الولادة الطبيعية فقط.
    Mongolia tiene previsto establecer una red que vincule a los centros de salud de distrito, los hospitales, los departamentos y los centros de la familia. UN وتعتزم منغوليا إنشاء روابط شبكية بين المراكز الصحية المحلية والمستشفيات والإدارات ومراكز الأسرة.
    La mayoría de las víctimas eran remitidas a los centros de salud de la Iglesia Protestante, en especial de la Comunidad de Iglesias Pentecostales Libres de África. UN يتم توجيه معظم الضحايا إلى المراكز الصحية التي تديرها الكنيسة البروتستانتية ولا سيما اتحاد النساء البروتستانتيات.
    los centros de salud de categoría D y E son centros de salud urbanos ubicados en los ocho distritos de la ciudad de Bangui y sus barrios periféricos, así como en determinadas ciudades de provincia. UN أما المراكز الصحية من الفئتين دال وهاء وهي مراكز صحية في المناطق الحضرية، فتوجد في 8 أحياء من مدينة بانغي وضواحيها وكذلك في بعض مدن المحافظات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد