ويكيبيديا

    "los centros regionales de capacitación en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المراكز الاقليمية لتدريس
        
    • المراكز اﻹقليمية لتدريس
        
    • المراكز اﻹقليمية لتعليم
        
    • مراكز التدريب الإقليمية في
        
    • للمراكز الإقليمية لتدريس
        
    • للمراكز الاقليمية لتدريس
        
    Reunión de expertos de las Naciones Unidas sobre los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales: situación actual y evolución en el futuro UN اجتماع الأمم المتحدة للخبراء بشأن المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء: الوضعية والتطورات المستقبلية
    j) Varios cursos prácticos que se organizarán en los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales. UN (ي) عدة حلقات عمل سيجرى تنظيمها في المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    h) Varios cursos prácticos que se organizarán en los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a la Naciones Unidas. UN (ح) عدة حلقات عمل سيجري تنظيمها في المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة الى الأمم المتحدة.
    En la actualidad se elabora un plan de estudios para todos los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales para que cuenten con un punto de referencia del nivel académico necesario para adquirir reconocimiento internacional. UN ١٩ - ويجري حاليا وضع منهج دراسي نموذجي لجميع المراكز اﻹقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، لتزويد كل من هذه المراكز بالمعايير المتعلقة بالمستوى اﻷكاديمي الضروري للحصول على الاعتراف الدولي.
    g. Asesoramiento técnico a los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales creados sobre la base de la afiliación a las Naciones Unidas en las regiones que abarcan las comisiones económicas regionales para organizar y ejecutar actividades de capacitación; UN ز - تقديم خدمات المشورة التقنية، في تخطيط وتنفيذ اﻷنشطة التدريبية، إلى المراكز اﻹقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء التي أنشئت على أساس الانتساب لﻷمم المتحدة في المناطق التي تخدمها اللجان اﻹقليمية؛
    Las oficinas de enlace regional de inteligencia en el Camerún, Marruecos y el Senegal, y los centros regionales de capacitación en Egipto y Marruecos, prestan apoyo en materia de análisis de la información de inteligencia, en particular con respecto a la seguridad y la lucha contra el terrorismo. UN وتقوم مكاتب الاتصالات الاستخبارية الإقليمية في السنغال والكاميرون والمغرب، بالإضافة إلى مراكز التدريب الإقليمية في مصر والمغرب، بتقديم الدعم في التحليل الاستخباراتي والأمن ومكافحة الإرهاب.
    214. Los países anfitriones de los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales han hecho contribuciones significativas al establecimiento y funcionamiento de esos centros. UN 214- وقدمت البلدان المضيفة للمراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء مساهمات كبيرة في إنشاء وتشغيل تلك المراكز.
    Actualizar los planes de estudio de los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales; para todas las regiones UN تحديث المناهج الدراسية للمراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، لجميع المناطق
    f) Reunión de Expertos de las Naciones Unidas sobre los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales: situación actual y evolución futura, que se celebrará en Frascati (Italia), del 3 al 7 de septiembre de 2001; UN (و) اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء: الوضع الراهن والتطور المستقبلي؛ الذي سيعقد في فراسكاتي، ايطاليا، من 3 الى 7 أيلول/سبتمبر 2001؛
    m) Los siguientes cursos prácticos y cursos de capacitación que se organizarán en los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas: UN (م) حلقات العمل والدورات التدريبية التالية التي سيجرى تنظيمها في المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة الى الأمم المتحدة:
    244. En 2002 y 2003, el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial seguirá prestando apoyo técnico y financiero a los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas, en particular en lo que respecta a la organización de sus actividades educativas y de capacitación. UN 244- وسيواصل برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في عامي 2002 و2003 تقديم الدعم التقني والمالي الى المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة الى الأمم المتحدة، ولا سيما في تنظيم أنشطتها التعليمية والتدريبية.
    245. En 2002 y 2003, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, por conducto del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial, proporcionará asistencia a los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales y a la Red promoviendo una mayor toma de conciencia acerca de la importancia de sus esfuerzos de creación de capacidad. UN 245- وفي عامي 2002 و2003، سيقدم مكتب شؤون الفضاء الخارجي، عن طريق برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، مساعدة إلى المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء وللشبكة، وعن طريق مواصلة التوعية بما لجهودها في مجال بناء القدرات من أهمية.
    m) Cursos prácticos y cursos de capacitación que se organizarán en los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas. UN (م) حلقات عمل ودورات تدريبية سيجري تنظيمها في المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة الى الأمم المتحدة.
    El curso práctico se centró en los sistemas de programas informáticos para el procesamiento de imágenes y el análisis de datos que se recomiendan a los centros regionales de capacitación en ciencias y tecnología espaciales (afiliados a las Naciones Unidas). UN وركزت حلقة العمل على نظم البرامجيات لتجهيز الصور وتحليل البيانات التي ينبغي الايصاء باستخدامها في المراكز الاقليمية لتدريس علوم التكنولوجيا والفضاء )المنتسبة الى اﻷمم المتحدة( .
    c) El papel que desempeñaban los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales en lo tocante a abordar el problema de las oportunidades de empleo en el sector de la ciencia espacial básica en los países en desarrollo a nivel regional. UN )ج( دور المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في معالجة مشكلة فرص العمل في مجالات علوم الفضاء اﻷساسية في البلدان النامية على المستوى الاقليمي .
    a) La prestación de apoyo a la enseñanza y la capacitación para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo, particularmente a través de los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales, incluida la Red de instituciones de capacitación e investigación en ciencia y tecnología espaciales para los países de Europa centrooriental y sudoriental; UN (أ) دعم أنشطة التعليم والتدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية، خصوصا من خلال المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، بما فيها شبكة مؤسسات التعليم والبحث في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء في شرقي وسط أوروبا وجنوب شرقيها؛
    Se ha elaborado un plan de estudios modelo para todos los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales a fin de que cuenten con un punto de referencia del nivel académico necesario para adquirir reconocimiento internacional. UN ٢٠ - ويجري حاليا وضع منهج دراسي نموذجي لجميع المراكز اﻹقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، لتزويد كل من هذه المراكز بالمعايير المتعلقة بالمستوى اﻷكاديمي الضروري للحصول على الاعتراف الدولي.
    Se ha elaborado un plan de estudios modelo para todos los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales a fin de que cuenten con un punto de referencia del nivel académico necesario para adquirir reconocimiento internacional. UN ١٩ - ووضع منهاج دراسي نموذجي لجميع المراكز اﻹقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لتزويد كل مركز منها بمعايير المستوى اﻷكاديمي اللازم للحصول على الاعتراف الدولي.
    g. Asesoramiento técnico a los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales creados sobre la base de la afiliación a las Naciones Unidas en las regiones que abarcan las comisiones económicas regionales para organizar y ejecutar actividades de capacitación; UN ز - تقديم خدمات المشورة التقنية، في تخطيط وتنفيذ اﻷنشطة التدريبية، إلى المراكز اﻹقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء التي أنشئت على أساس الانتساب لﻷمم المتحدة في المناطق التي تخدمها اللجان اﻹقليمية؛
    La Comisión acogió con agrado la información sobre el establecimiento de los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales que se mencionaba en el informe del Experto en Aplicaciones de la Tecnología Espacial (A/AC.105/595, párrs. 3 a 15 y anexo I) y pidió a los Estados Miembros que aportaran contribuciones voluntarias para apoyar ese esfuerzo. UN ٣٩ - رحبت اللجنة بما ورد في تقرير خبير اﻷمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية )A/AC.105/595، الفقرات ٣-١٥، والمرفق اﻷول( من معلومات بشأن إنشاء المراكز اﻹقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء، وطلبت إلى الدول اﻷعضاء تقديم تبرعات لمساندة هذه الجهود.
    La decisión de UNISPACE III de establecer un fondo especial de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para la aplicación de sus recomendaciones, y en particular de las relativas a las actividades de los centros regionales de capacitación en materia de ciencia y tecnología espaciales, no es sino una confirmación a nivel mundial de que la utilización de tecnologías espaciales debe ser eficaz, sostenida y sistemática. UN ولم يكن قرار مؤتمر الفضاء الثالث بإنشاء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل تنفيذ توصيات هذا المؤتمر، ولا سيما منها ما يتعلق بأنشطة مراكز التدريب الإقليمية في ميدان العلوم والتكنولوجيا، سوى تأكيد مهم على ضرورة استخدام التكنولوجيات الفضائية على المستوى العالمي استخداما قويا ومتواصلا ومنتظما.
    216. En su período de sesiones de 2000 la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos tomó nota de las sugerencias hechas por la Oficina para Asuntos del Espacio Ultraterrestre respecto de posibles fuentes de financiación de los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales. UN 216- وأحاطت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها المعقودة عام 2000، علما بالاقتراحات التي قدمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي بشأن مصادر تمويل محتملة للمراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    242. En 2001 y 2002, el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial seguirá prestando apoyo técnico a los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas, en particular en lo que respecta a la organización de sus actividades educativas y de capacitación. UN 242- وسيواصل برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، في عامي 2001 و 2002، توفير الدعم التقني للمراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة الى الأمم المتحدة، ولا سيما في مجال تنظيم أنشطتها التعليمية والتدريبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد