ويكيبيديا

    "los centros regionales y de coordinación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المراكز الإقليمية والتنسيقية
        
    • المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق
        
    • المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل
        
    • والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
        
    • المراكز الإقليمية للاتفاقية
        
    • للمراكز الإقليمية والتنسيقية
        
    • ومراكز التنسيق والمراكز الإقليمية
        
    • المراكز الإقليمية والمراكز
        
    • ومراكز التنسيق الإقليمية
        
    • للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل
        
    los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea constituyen el núcleo de la red operacional del Convenio de Basilea. UN وتوفر المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل العمود الفقري للشبكة التشغيلية لاتفاقية بازل.
    Centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea: examen del funcionamiento e los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea UN المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل: استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea UN استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Reconociendo la función de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea respecto de la aplicación del Convenio de Basilea y su Plan Estratégico, UN إذ يسلّم بدور المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل في تنفيذ اتفاقية بازل وخطتها الاستراتيجية،
    Mandato para el informe sobre el funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea UN اختصاصات إعداد التقرير عن أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل
    los centros regionales y de coordinación irán encargándose gradualmente de las actividades regionales y nacionales. UN وستتولى المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بشكل تدريجي تنفيذ الأنشطة على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    Examen de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea UN استعراض المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea UN استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Facilitar las reuniones anuales de los directores de los centros regionales y de coordinación del CB. UN تيسير عقد الاجتماعات السنوية لمديري المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل.
    Foro de intercambio de información, experiencias y coordinación de actividades; mejor cooperación y coordinación entre los centros regionales y de coordinación del CB UN توفير منتدى لتبادل المعلومات والخبرات ولتنسيق الأنشطة؛ إحراز قدر أفضل من التعاون والتنسيق فيما بين المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Reconociendo el papel de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea en la aplicación del Convenio de Basilea y su Plan Estratégico, UN وإذ يعترف بالدور الذي تضطلع به المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل وخطتها الاستراتيجية،
    Examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea UN استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Teniendo también presente la necesidad de mejorar y fortalecer la eficacia y capacidad combinadas de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y de la secretaría, UN وإذ يدرك أيضاً الحاجة لتعزيز وتقوية فعالية وقدرة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل والأمانة معاً،
    Examen y fortalecimiento del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea UN استعراض وتعزيز تشغيل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Tomamos nota de la importante función que desempeñan los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y los del Convenio de Estocolmo. UN ونحيط علما بأهمية دور المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل والمراكز التابعة لاتفاقية ستوكهولم.
    Observamos el importante papel de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y los del Convenio de Estocolmo. UN ونحيط علما بأهمية دور المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل ومراكز اتفاقية استكهولم.
    Tomamos nota de la importante función que desempeñan los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y los del Convenio de Estocolmo. UN ونحيط علما بأهمية دور المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل والمراكز التابعة لاتفاقية ستوكهولم.
    Tomamos nota de la importante función que desempeñan los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y los del Convenio de Estocolmo. UN ونحيط علما بأهمية دور المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل والمراكز التابعة لاتفاقية ستوكهولم.
    los centros regionales y de coordinación irán encargándose gradualmente de las actividades regionales y nacionales. UN وستتولى المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بشكل تدريجي تنفيذ الأنشطة على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    Acogiendo con beneplácito la contribución de las Partes y de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea para la aplicación del Plan Estratégico, UN وإذ يرحب بمساهمات الأطراف والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل في تنفيذ الخطة الاستراتيجية،
    Prestar asistencia a los centros regionales y de coordinación del CB en la elaboración y ejecución de proyectos sobre separación y tratamiento de desechos biomédicos y sanitarios empleando las Directrices técnicas sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos biomédicos y sanitarios y otras publicaciones pertinentes. UN مساعدة المراكز الإقليمية للاتفاقية على إعداد وتنفيذ مشروعات لفرز ومعالجة النفايات الطبية الإحيائية ونفايات الرعاية الصحية الخطرة باستخدام المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الإحيائية ونفايات الرعاية الصحية وإلى غير ذلك من وثائق التوجيه ذات الصلة.
    Reconociendo el papel crucial de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y otras iniciativas destinadas a aumentar la eficacia del Convenio de Basilea, UN وإذ يعترف بالدور الحاسم للمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل والمبادرات الأخرى لتحسين فعالية اتفاقية بازل،
    1. Acoge con beneplácito las actividades emprendidas y los progresos realizados por la secretaría, los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y las Partes, en la movilización de recursos y la financiación sostenible para la aplicación del Convenio y en la coordinación de las actividades de movilización de recursos con otros acuerdos ambientales multilaterales pertinentes; UN 1 - يرحب بالأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة ومراكز التنسيق والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل والأطراف، وما أحرزته من تقدم على صعيد تعبئة الموارد والتمويل المستدام لتنفيذ الاتفاقية، وفي تنسيق أنشطة تعبئة الموارد مع الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة؛
    Cooperación Sur -Sur: los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y los de la FAO y el PNUMA abordan cuestiones prioritarias específicas de su región relacionadas con los convenios de Basilea, Estocolmo o Rotterdam. UN التعاون بين بلدان الجنوب: المراكز الإقليمية والمراكز الإقليمية لمنظمتي الفاو وبرنامج البيئة التي تعالج مسائل محددة ذات أولوية في أقاليمها لها علاقة باتفاقية بازل و/أو روتردام و/أو استكهولم.
    Ayudar a facilitar las actividades de las Partes y los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y prestar asistencia en la tarea de vincular los donantes a las propuestas de proyectos. UN والمساعدة في تسهيل الأنشطة التي تقوم بها الأطراف ومراكز التنسيق الإقليمية لاتفاقية بازل وكذلك تقديم المساعدة في مجال المواءمة بين الجهات المانحة والمقترحات بمشروعات.
    Asegurar que los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea funcionen con eficacia y en coordinación. UN ضمان التشغيل الفعال والمنسق للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد