ويكيبيديا

    "los centros regionales y subregionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المراكز الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • بالمراكز الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • والمراكز الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • المراكز الإقليمية والمراكز دون الإقليمية
        
    • المراكز الإقليمية وشبه الإقليمية
        
    • المراكز الإقليمية أو دون الإقليمية
        
    • مراكز إقليمية ودون إقليمية
        
    Se prestó particular atención a la posibilidad de utilizar los centros regionales y subregionales creados en el marco del Convenio de Basilea. UN واتجهت الأنظار بصفة خاصة إلى إمكانية الإستفادة من المراكز الإقليمية ودون الإقليمية المنشأة في نطاق اتفاقية بازل.
    El alcance y la naturaleza del mandato y las responsabilidades de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología; UN `1` نطاق وطبيعة التكليفات والمسؤوليات التي تضطلع بها المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا؛
    Informe sobre el estudio de viabilidad sobre los centros regionales y subregionales UN تقرير عن دراسة الجدوى بشأن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية
    Estudio de viabilidad sobre los centros regionales y subregionales UN دراسة جدوى للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية
    Mandato de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en el marco del Convenio de Estocolmo UN اختصاصات المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم
    Para evaluar el rendimiento de los centros regionales y subregionales se utilizarán los siguientes criterios. UN سيتم استخدام المعايير التالية عند تقييم أداء المراكز الإقليمية ودون الإقليمية.
    Mandato de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en el marco del Convenio de Estocolmo UN اختصاصات المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم
    Mandato de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en el marco del Convenio de Estocolmo UN اختصاصات لاختيار المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً بموجب اتفاقية استكهولم
    En la evaluación del desempeño de los centros regionales y subregionales se aplicarán los criterios siguientes. UN سيتم استخدام المعايير التالية في تقييم أداء المراكز الإقليمية ودون الإقليمية.
    Por todo ello, estima importante el trabajo continuo de capacitación en gestión y control, que debe realizarse a través de los centros regionales y subregionales del Convenio de Basilea. UN ولهذه الأسباب تُعطى أهمية للعمل التدريبي المستمر في مجال الرصد والإدارة الذي ستتولى القيام به المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية بازل.
    De esta manera aumentará la eficacia y la eficiencia en función de los costos de los centros regionales y subregionales para que la prestación de asistencia a la creación de capacidad se incorpore en sus planes de trabajo. UN وسوف تتعزز كفاءة ومردودية تكاليف المراكز الإقليمية ودون الإقليمية من خلال إدراج نشاطات مساعدات بناء القدرات في خطط عملها.
    Es posible que los centros regionales y subregionales estén en las mejores condiciones de prestar este tipo de asistencia de la manera que mejor se avenga a los problemas y necesidades de sus respectivas regiones. UN وقد تكون المراكز الإقليمية ودون الإقليمية في وضع يتح لها تقديم هذا النوع من المساعدات بطريقة تتطابق على أفضل وجه مع المشكلات والاحتياجات الخاصة بالأقاليم التي توجد بها.
    Deben determinarse los centros regionales y subregionales que prestarán servicios a un grupo determinado de Partes en una región o subregión específica. UN 13 - يجب أن توجه المراكز الإقليمية ودون الإقليمية نحو خدمة مجموعة من الأطراف في إقليم أو إقليم فرعي معين.
    La Conferencia de las Partes proporcionará orientación específica a los centros regionales y subregionales en relación con sus actividades y su funcionamiento. UN 22 - يقدم مؤتمر الأطراف المراكز الإقليمية ودون الإقليمية توجيهات محدودة تتصل بالأنشطة وطريقة التشغيل.
    Financiación de las actividades emprendidas por los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología bajo los auspicios del Convenio de Estocolmo UN تمويل الأنشطة التي تباشرها المراكز الإقليمية ودون الإقليمية من أجل بناء القدرات ونقل التكنولوجيا تحت إشراف اتفاقية استكهولم
    En ese sentido, señaló que los centros regionales y subregionales propuestos podían desempeñar una importante función en la prestación de asistencia a los países en desarrollo mediante el fomento de la capacidad y la transferencia de tecnología. UN وأشار في هذا الصدد إلى أن بإمكان المراكز الإقليمية ودون الإقليمية المقترحة أن تقوم بدور هام في مساعدة البلدان النامية من خلال بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    La Conferencia de las Partes proporcionará a los centros regionales y subregionales las orientaciones concretas relacionadas con sus actividades y su modalidad de funcionamiento. UN 25 - يقدم مؤتمر الأطراف المراكز الإقليمية ودون الإقليمية توجيهات محدودة تتصل بالأنشطة وطريقة الأداء.
    los centros regionales y subregionales pueden desempeñar una importante función en la coordinación de la asistencia técnica para la ejecución de los planes de aplicación nacionales. UN ويمكن للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية أن تضطلع بدور هام في تنسيق المساعدات التقنية لتنفيذ خطط التنفيذ الوطنية.
    En este modelo, se parte del supuesto de que los centros regionales y subregionales tendrán funciones análogas respecto de la prestación de asistencia técnica a países designados de una región. UN وفي هذا النموذج، يفترض أن يكون للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية وظائف متماثلة فيما يتعلق بتسليم المساعدات التقنية للبلدان المحددة داخل الإقليم.
    Así había sucedido, por ejemplo, con el estudio de viabilidad de los centros regionales y subregionales del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, así como con las monografías sobre dichos centros. UN وتنطبق هذه الحالة، على سبيل المثال، على دراسة الجدوى المتعلقة بالمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة كما تنطبق أيضا على دراسات الحالة المتعلقة بهذه المراكز.
    los centros regionales y subregionales del Convenio de Basilea también se ocupan de la prestación de asistencia técnica. UN 9 - والمراكز الإقليمية ودون الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل مسؤولة أيضاً عن تقديم المساعدة التقنية.
    Tener en cuenta e integrar la información adquirida a través de los estudios de viabilidad y los estudios de casos de los centros regionales y subregionales; UN (د) أن تأخذ بعين الاعتبار المعلومات المتحصلة من خلال دراسات الجدوى ودراسات الحالة بشأن المراكز الإقليمية والمراكز دون الإقليمية ودمجها معاً؛
    En su decisión SC2/9, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo aprobó los criterios para la evaluación del desempeño de los centros regionales y subregionales en materia de creación de capacidad y transferencia de tecnología, que figuran en el anexo II de esa decisión. UN 2 - واعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، بموجب مقرره ا س- 2/9، معايير لتقييم أداء المراكز الإقليمية وشبه الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا حسبما هو منصوص عليه في المرفق الثاني لذلك المقرر.
    Criterios para evaluar el rendimiento de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología UN معايير تقييم أداء المراكز الإقليمية أو دون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    Llegar a un acuerdo sobre el mandato para un proceso de selección de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología previstos en el párrafo 4 del artículo 12 del Convenio; UN (ح) الموافقة على اختصاصات لعملية انتقاء مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا، عملاً بأحكام الفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد