ويكيبيديا

    "los centros y servicios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مراكز ودوائر
        
    • مراكز وخدمات
        
    • المراكز والخدمات
        
    • المراكز والدوائر
        
    • بمراكز ودوائر
        
    • المرافق والخدمات
        
    • ومراكز ودوائر
        
    • لمراكز ودوائر
        
    • ومراكز وخدمات
        
    • ومراكز ودوائرالأمم
        
    • دائرة مراكز
        
    los centros y servicios de información de las Naciones Unidas también realizaron actividades especiales. UN وقد اضطلعت مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام بأنشطة مهمة في هذا الخصوص.
    En este sentido, las actividades de divulgación emprendidas por los centros y servicios de información de las Naciones Unidas pueden tener importantes repercusiones. UN وبذلك فإن أنشطة التعميم التي تضطلع بها مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة للاعلام يمكن أن يكون لها أثر كبير.
    Una organización expresa la preocupación de que las actividades de los centros y servicios de información de las Naciones Unidas no se hayan tenido en cuenta en relación con la recomendación 5. UN وأعربت إحدى المنظمات عن قلقها لكون أنشطة مراكز ودوائر الاعلام التابعة لﻷمم المتحدة لم توضع في الاعتبار في التوصية ٥.
    El Departamento distribuyó el libro por los canales apropiados, incluso los centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN وقد وزعت اﻹدارة الكتاب عن طريق القنوات المناسبة بما في ذلك مراكز وخدمات اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    El Departamento de Información Pública distribuyó este libro a través de los conductos apropiados, incluidos los centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN وقد قامت إدارة شؤون اﻹعلام بنشر الكتاب من خلال قنوات مناسبة بما في ذلك المراكز والخدمات اﻹعلامية التابعة لﻷمم المتحدة.
    Debe tenerse en cuenta la experiencia internacional sobre las condiciones que deben darse para que los centros y servicios de información comercial funcionen con eficiencia. UN وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار الخبرة الدولية بشأن الظروف التي تكفل النجاح في ادارة المراكز والدوائر التجارية بكفاءة؛
    Con el objeto de que esa información llegue oportunamente al público al que va dirigida, el Departamento ha creado un sistema de listas de correspondencia múltiples, tanto en la Sede como en los centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN وبغية الوصول الى الجماهير المستهدفة، يلاحظ أن اﻹدارة قد وضعت نظاما للقوائم البريدية المتعددة بالمقر وكذلك بمراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    :: Reducción de los centros y servicios médicos durante el período de liquidación administrativa UN :: تقليص عدد المرافق والخدمات الطبية أثناء فترة التصفية الإدارية
    Por conducto de los centros y servicios de información de las Naciones Unidas se ofrecieron materiales audiovisuales a las organizaciones de radiodifusión de los Estados Miembros. UN وقد أتيحت منتجات سمعية وبصرية للمؤسسات اﻹذاعية في الدول اﻷعضاء من خلال مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Al respecto, las actividades de difusión realizadas por los centros y servicios de información de las Naciones Unidas han tenido un efecto importante. UN وقد لعبت أنشطة الدعوة التي اضطلعت بها مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام أثرا محسوسا في هذا السياق.
    En 1995 se lo distribuyó electrónicamente a los centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN وفي عام ١٩٩٥، وزعت هذه الورقة الكترونيا على مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    los centros y servicios de Información de las Naciones Unidas también emprendieron actividades especiales para promover el objetivo del Año. UN كما اضطلعت مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام بأنشطة مماثلة للدعوة إلى أهداف السنة الدولية.
    En este contexto, los centros y servicios de información de las Naciones Unidas están llamados a desempeñar una función vital. UN وتؤدي مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام دورا أساسيا في هذا الصدد.
    Posteriormente el calendario se distribuyó a los centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN وتم توزيع الجدول بعد ذلك على جميع مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    El emblema y las directrices para su utilización han sido aprobados por la Junta de Publicaciones y enviados a todos los centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN ووافق مجلس المنشورات على الشعار والمبادئ التوجيهية لاستخدامه، وأُرسل إلى جميع مراكز ودوائر الأمم المتحدة الإعلامية.
    Posteriormente, el Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública distribuyó ese calendario a todos los centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN ووزع بعد ذلك وكيل الأمين العام لشؤون الإعلام الجدول الزمني على جميع مراكز ودوائر الإعلام التابعة للأمم المتحدة.
    Mantiene contactos con las misiones permanentes respecto de la evaluación de los centros y servicios de información y otras oficinas de información sobre el terreno, así como respecto de otros asuntos relacionados con esos servicios; UN يحافظ على الاتصالات مع البعثات الدائمة فيما يتعلق بتقييم مراكز ودوائر اﻹعلام ومكاتب اﻹعلام في الميدان وبالمسائل اﻷخرى ذات الصلة؛
    los centros y servicios de información de las Naciones Unidas participarán muy de cerca en estas actividades y en la promoción de las iniciativas nacionales. UN وستشارك مراكز وخدمات اﻷمم المتحدة لﻹعلام على نحو وثيق في تلك اﻷنشطة وفي الترويج للمبادرات الوطنية.
    Por ejemplo, con motivo del Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial en 1998, los centros y servicios de información de las Naciones Unidas de todo el mundo organizaron numerosas actividades. UN فعلى سبيل المثال، وبمناسبة الاحتفال في عام 1998 باليوم الدولي للقضاء على العنصرية، اضطلعت المراكز والخدمات الإعلامية التابعة للأمم المتحدة بالعديد من الأنشطة على نطاق العالم.
    Muchos de los centros y servicios tienen una página de presentación en Internet en diferentes idiomas locales. UN وكثير من المراكز والدوائر له صفحة على شبكة اﻹنترنت باللغات المحلية المختلفة.
    El Departamento ha actualizado también su sistema de comunicación y distribución electrónicas al conectar la Sede con los centros y servicios de información de las Naciones Unidas así como con las operaciones de mantenimiento de la paz, las oficinas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, las oficinas de las Naciones Unidas y otros redifusores. UN وعملت اﻹدارة أيضا على تحديث نظامها الالكتروني للاتصالات والتوزيع الذي يصل المقر بمراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة وكذلك بعمليات حفظ السلم، والمكاتب التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومكاتب اﻷمم المتحدة وغيرها من المكاتب التي تعيد نشر هذه البيانات.
    Cierre gradual de los centros y servicios médicos durante el período de liquidación administrativa UN تقليص عدد المرافق والخدمات الطبية أثناء فترة التصفية الإدارية
    Este subprograma será ejecutado por la División de Promoción y Servicios Públicos, la División de Biblioteca y Publicaciones, la División de Medios de Información y los centros y servicios de información de las Naciones Unidas, en el marco de sus respectivos programas de trabajo. UN وستتولى تنفيذ البرنامج الفرعي شُعبة الترويج والخدمات العامة، وشُعبة المكتبة والمنشورات، وشُعبة وسائط اﻹعلام، ومراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام وفقا لبرامج عملها.
    Proporciona a los centros y servicios de información, y a otras oficinas de información sobre el terreno, políticas y estrategias generales, así como orientación operacional, incluso participación en la elaboración de estrategias de organización general para la presencia unificada sobre el terreno de las organizaciones que pertenecen al sistema de las Naciones Unidas; UN يقوم بإعداد السياسات العامة والاستراتيجيات فضلا عن التوجيه التنفيذي لمراكز ودوائر اﻹعلام ومكاتب اﻹعلام اﻷخرى في الميدان، بما في ذلك الاشتراك في إعداد الاستراتيجيات التنظيمية الشاملة اللازمة للتواجد الموحد في الميدانيين لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    23.6 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Comunicación Estratégica, integrada por el Servicio de Campañas de Comunicación, el Servicio de Centros de Información, los centros y servicios de información de las Naciones Unidas y la Dependencia de Enlace con el Comité. UN 23-6 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الاتصالات الاستراتيجية، وتتألف من دائرة الحملات الإعلامية، ودائرة مراكز الإعلام، ومراكز وخدمات الأمم المتحدة الإعلامية، ووحدة الاتصال باللجان.
    23.15 Dentro del Departamento de Información Pública, la responsabilidad de ejecutar el subprograma corresponde fundamentalmente a la División de Noticias y Medios de Información, que recibe la asistencia de la Oficina del Portavoz del Secretario General, la Oficina del Secretario General Adjunto y los centros y servicios de información de las Naciones Unidas. UN 23-15 في إطار إدارة شؤون الإعلام، ستضطلع أساسا بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأخبار ووسائط الإعلام، يساعدها في ذلك مكتب المتحدث باسم الأمين العام، ومكتب وكيل الأمين العام، ومراكز ودوائرالأمم المتحدة للإعلام.
    La Biblioteca Dag Hammarskjöld ha venido haciendo hincapié, en cooperación con los centros y servicios de información de las Naciones Unidas de la División de Comunicación Estratégica, en dar a conocer entre los centros de información los servicios que presta, especialmente el programa de bibliotecas pequeñas y locales. UN وتركز مكتبة داغ همرشولد بشكل متزايد، بالتعاون مع دائرة مراكز الإعلام بشعبة الاتصالات الاستراتيجية، على إطلاع مراكز الإعلام على الخدمات التي تقدمها، ولا سيما برنامج المكتبات الصغيرة والميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد