ويكيبيديا

    "los certificados de defunción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شهادات الوفاة
        
    • شهادات وفاة
        
    • الشهادات ذات
        
    • يتعلق بشهادتي وفاة
        
    • شهادتي الوفاة
        
    • شهادتي وفاة
        
    La información incluida en los certificados de defunción tiende a ser de baja calidad o simplemente es incorrecta. UN إن المعلومات الواردة في شهادات الوفاة تنحو لأن تكون رديئة النوعية أو ببساطة غير صحيحة.
    Sin embargo, los deudos de los muertos no pudieron conseguir los certificados de defunción porque la policía había dado por desaparecidas a las víctimas. UN غير أن أسر بعض المتوفين عجزت عن الحصول على شهادات الوفاة ﻷن الشرطة أوردت أسماء هؤلاء الضحايا باعتبارهم مفقودين.
    – La inclusión de una referencia a la raza o el color en los certificados de defunción y las partidas de nacimiento; UN ـ إدراج إشارة تتعلق بالعرق أو اللون في شهادات الوفاة وشهادات الولادة؛
    Según los informes, los certificados de defunción de las mujeres habían sido expedidos por el mismo hospital aunque diferían las direcciones y el lugar de defunción. UN وزُعِم أن شهادات وفاة الأشخاص ذوي الصلة صدرت كلها عن مستشفى واحد، على الرغم من اختلاف عناوينهم وأماكن وفاتهم.
    21. Las autoridades nacionales deben registrar las muertes y emitir los certificados de defunción correspondientes. UN 21- وينبغي للسلطات الوطنية تسجيل الوفيات وإصدار الشهادات ذات الصلة.
    El autor dice que los certificados de defunción de sus hermanos son auténticos, puesto que cada documento lleva un número de registro, lo que permite hacer las verificaciones del caso. UN وفيما يتعلق بشهادتي وفاة شقيقيه، يوضح صاحب الشكوى أنهما صحيحتين لأن كل شهادة تحمل رقم تسجيل وهو عنصر يسمح بالتحقق من صحة الشهادة.
    El Gobierno de Etiopía afirma que los eritreos murieron de enfermedad, " dos el mismo día, el 7 de octubre, y el tercero el 13 de octubre " , pero ha tardado un mes en facilitar al CICR fotocopias de los certificados de defunción correspondientes a la notificación del fallecimiento de dos de esas personas. UN وتزعم الحكومة اﻹثيوبية أن اﻹريتريين توفوا بسبب المرض، " اثنان توفيا في نفس اليوم في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، والثالث في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر " ، ولكنها انتظرت شهرا واحدا ﻹعطاء لجنة الصليب اﻷحمر الدولية نسخا مصورة عن شهادتي الوفاة لمطابقتهما مع اﻹخطار المتعلق باثنين من المتوفين.
    El Grupo de Trabajo pidió al Gobierno que le proporcionara copia de los certificados de defunción o de las sentencias judiciales pertinentes. UN وطلب الفريق العامل إلى الحكومة تزويده بنسخة من شهادات الوفاة أو باﻷحكام القضائية ذات الصلة.
    Respecto de todos los casos se facilitaron fotografías de los cuerpos y copias de los certificados de defunción. UN وقدمت اللجنة بالنسبة لكل الحالات صورا للجثث ونسخا من شهادات الوفاة.
    Se presentaron fotografías de los cuerpos y copias de los certificados de defunción. UN وتم توفير صور للجثث ونسخ عن شهادات الوفاة.
    En 3 casos se habían suministrado copias de los certificados de defunción, de los informes de autopsia y de la documentación relacionada con la indemnización. UN وقدمت في 3 حالات منها نسخ من شهادات الوفاة وتقارير عن تشريح الجثث ووثائق تتعلق بالتعويضات.
    No. Envío los certificados de defunción de los muertos durante las fiestas. Open Subtitles كلاّ، بل بريد شهادات الوفاة المتعلقة بضحايا العطلة
    Tengo todos los certificados de defunción de las víctimas quemadas, como lo pediste. Open Subtitles لقد جمعت شهادات الوفاة للضحايا المحترقين، مثلما طلبت
    Elaboro demasiado material. los certificados de defunción, todo el rollo. Open Subtitles وهي أمور دقيقة أيضاً، شهادات الوفاة وكلّ شيء.
    los certificados de defunción inutilizaron todas las otras formas de identificación, así que aunque mis testigos estuvieran de pie en el juzgado, legalmente no era así. Open Subtitles شهادات الوفاة تتفوق على جميع الأشكال الأخرى من أثبات الهوية لذا على الرغم من أن لي شهودا واقفين في قاعة المحكمة
    Krumitz, saca los certificados de defunción de nuestros dos testigos muertos digitalmente. Open Subtitles كروميتز .. قم بسحب شهادات الوفاة لشاهدينا المتوفين رقمياً
    Pero Stella estaba detenida cuando los certificados de defunción fueron archivados Open Subtitles ولكن ستيلا كانت بالفعل في الحجز عندما قدمت شهادات الوفاة
    Al parecer, los certificados de defunción de las personas habían sido expedidos por el mismo hospital, aunque sus direcciones y lugar de fallecimiento diferían. UN وزعمت أن شهادات وفاة الأشخاص المعنيين صدرت جميعها عن نفس المستشفى، بالرغم من اختلاف عناوينهم وأماكن وفاتهم.
    Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres. UN وفيما يتعلق بمطالبات الدفعة الاستثنائية، يعد تاريخ الوفاة مجهولاً وفي العديد من الحالات، لم تصدر الكويت شهادات وفاة نظراً لكون عملية تحديد مكان الجثث وهويتها لا تزال جارية.
    28. Las autoridades nacionales deben registrar las muertes y emitir los certificados de defunción correspondientes. UN 28- وينبغي للسلطات الوطنية تسجيل الوفيات وإصدار الشهادات ذات الصلة.
    El autor dice que los certificados de defunción de sus hermanos son auténticos, puesto que cada documento lleva un número de registro, lo que permite hacer las verificaciones del caso. UN وفيما يتعلق بشهادتي وفاة شقيقيه، يوضح صاحب الشكوى أنهما صحيحتين لأن كل شهادة تحمل رقم تسجيل وهو عنصر يسمح بالتحقق من صحة الشهادة.
    En los certificados de defunción expedidos el 4 de septiembre de 2006 por las autoridades argelinas se hacía constar que ambos hermanos habían " muerto en las filas de grupos terroristas " . UN وذُكر في شهادتي الوفاة الصادرتين عن السلطات الجزائرية في 4 أيلول/سبتمبر 2006()، أن الأخوين قد " قضيا في صفوف الجماعات الإرهابية " .
    El CICR adjunta copias de los certificados de defunción emitidos por las autoridades competentes respecto de las dos personas mencionadas. UN وترفق لجنة الصليب اﻷحمر الدولية طيه شهادتي وفاة الشخصين المذكورين أعلاه اللتين أصدرتهما السلطات المختصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد