los cheques de viajeros se pueden cambiar en bancos y tiendas. | UN | يمكن صرف الشيكات السياحية نقدا في المصارف والمحال التجارية. |
Se aceptan la mayoría de las tarjetas de crédito, así como los cheques de viajero en las principales monedas. | UN | وتقبل معظم بطاقات الائتمان الرئيسية فضلاً عن الشيكات السياحية بالعملات الرئيسية. |
los cheques de viajero y los billetes de banco en las principales monedas se pueden cambiar en cualquier banco comercial. | UN | ويمكن تبديل الشيكات السياحية واﻷوراق النقدية اﻷجنبية بجميع العملات الرئيسية في أي مصرف تجاري. |
En cuanto a las pérdidas relacionada con los cheques de viajero, la incapacidad del reclamante para recuperar el dinero se debió directamente al hecho de que no mantuvo registros de la información relacionada con los vendedores de cheques de viajero. | UN | أما عن الخسائر المتعلقة بالشيكات السياحية فإن عجز صاحبة المطالبة عن استعادتها ناتج مباشرة عن عدم احتفاظها بسجلات لتفاصيل بائعي الشيكات. |
Las monedas extranjeras y los cheques de viajero en monedas extranjeras pueden cambiarse en los bancos y en la mayoría de los hoteles. | UN | ويمكن صرف العملات اﻷجنبية والشيكات السياحية بالعملات اﻷجنبية في المصارف وأغلب الفنادق. |
Se aceptan la mayoría de las tarjetas de crédito así como los cheques de viajero en las principales monedas. | UN | وتُقبل معظم بطاقات الائتمان الرئيسية وكذلك الشيكات السياحية بالعملات الرئيسية. |
los cheques de viajero y los billetes de banco en las principales monedas se pueden cambiar en cualquier banco comercial. | UN | ويمكن صرف الشيكات السياحية والأوراق النقدية الأجنبية بجميع العملات الرئيسية في أي مصرف تجاري. |
Se aceptan los cheques de viaje, las tarjetas de crédito y todas las principales monedas en billetes. | UN | ويمكن قبول الشيكات السياحية، والبطاقات الائتمانية والأوراق النقدية الأجنبية بجميع العملات الرئيسية. |
los cheques de viajero y los billetes de banco en las principales monedas se pueden cambiar en cualquier banco comercial. | UN | ويمكن صرف الشيكات السياحية والأوراق النقدية الأجنبية بجميع العملات الرئيسية في أي مصرف تجاري. |
los cheques de viajero por lo general no se aceptan en las transacciones comerciales sino que deben cambiarse en los bancos. | UN | وعادة ما لا تقبل الشيكات السياحية للمعاملات التجارية، ويمكن صرفها فقط في المصارف. |
Iba a firmar algunos de los cheques de viajero, ¿verdad? | Open Subtitles | كنت تنوي ان تصرف بعض هذه الشيكات اليس كذلك؟ |
¿Te refieres a los cheques de papá para poder alcanzar la inmortalidad? | Open Subtitles | أتعنين الشيكات التى يُرسلها أبوك لتشترى بها المجد؟ |
Yo cambio los cheques de las donaciones. | Open Subtitles | متبرعين كبار يكتبون لها الشيكات وأنا أحولهم إلى المال |
¿Me harías el favor de no volver a dejar los cheques de tu apestosa serie sobre mi almohada? | Open Subtitles | ولا تترك تلك الشيكات من مسرحيتك الهزلية على وسادتى مرة اخرى ؟ |
También era el que firmaba los cheques de todos, así que... no lo presioné. | Open Subtitles | وكان أيضاً يوقّع الشيكات الجميع لذلك. لم أضغط عليه |
Teniendo en cuenta que en algunos países no se aceptaban los cheques de viaje o se percibía por ellos una importante comisión, un participante expresó el deseo de recibir en su lugar dinero en metálico o un cheque bancario. | UN | ونظرا ﻷن الشيكات السياحية لا تقبل في بلدان معينة أو تفرض عليها عمولة كبيرة، فقد أعرب أحد المشتركين عن رغبته في أن يتلقى مستحقاته نقدا أو شيكا مصرفيا. |
los cheques de viajero se cambian sin dificultad. | UN | ويمكن صرف الشيكات السياحية بسهولة. |
91. Con respecto a los cheques de viajero perdidos todavía pendientes, el Grupo estima que una pérdida, aunque sea futura, debe indemnizarse si es segura. | UN | 91- وفيما يتعلق بالشيكات السياحية المفقودة التي ما زالت مستحقة، يخلص الفريق إلى إن الخسارة، حتى وإن كانت متعلقة بالمستقبل، قابلة للتعويض إذا ما كانت مؤكدة. |
92. Por lo que se refiere a los cheques de viajero perdidos o robados que se presentaron a los agentes del reclamante pero éste se negó a pagar, el Grupo estima que el reclamante no ha sufrido una pérdida real. | UN | 92- وفيما يتعلق بالشيكات السياحية التي فقدت أو سرقت وقدمت إلى وكلاء صاحب المطالبة لكن صاحب المطالبة رفض دفعها، يخلص الفريق إلى أن صاحب المطالبة لم يتكبد خسارة فعلية. |
Las monedas extranjeras y los cheques de viajero en divisas pueden cambiarse en los bancos y en la mayoría de los hoteles. | UN | ويمكن صرف العملات الأجنبية والشيكات السياحية الصادرة بالعملات الأجنبية في المصارف ومعظم الفنادق. |