ويكيبيديا

    "los ciudadanos tienen derecho a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المواطنين الحق في
        
    • مواطن الحق في
        
    • للمواطنين الحق في
        
    • يحق للمواطنين
        
    • المواطنين بالحق في
        
    • وللمواطنين الحق في
        
    • حق المواطنين في
        
    • لمواطني جمهورية أذربيجان الحق في
        
    • ويحق للمواطنين أن
        
    • حق للمواطنين
        
    • فللمواطنين الحق في
        
    • مواطن بالحق في
        
    • حق المواطن في
        
    • حق المواطنين أن
        
    • المواطنين لهم الحق
        
    Párrafo 3: Todos los ciudadanos tienen derecho a la libre elección y ejercicio de su profesión sin restricciones, salvo lo estipulado por la ley. UN الفقرة 3: لجميع المواطنين الحق في حرية اختيار وممارسة المهنة دون أي قيد ما عدا الاستثناءات التي ينص عليها القانون.
    En virtud del artículo 48, todos los ciudadanos tienen derecho a trabajar. UN ' 20` وتعطي المادة 48 لجميع المواطنين الحق في العمل.
    Todos los ciudadanos tienen derecho a acceder a los cargos públicos. UN ولكل مواطن الحق في أن يتقلد الوظائف العامة.
    los ciudadanos tienen derecho a dirigir una instancia al Presidente para pedirle que rechace una decisión de la Corte Superior. UN وأكدت أن للمواطنين الحق في تقديم التماس إلى الرئيس للمطالبة بإبطال قرار صادر عن المحكمة العليا.
    los ciudadanos tienen derecho a no aceptar órdenes ilegítimas u órdenes que ofendan a sus derechos. UN يحق للمواطنين عدم إطاعــة الأوامر الغير القانونية أو تلك التي تمــس حقوقهم.
    Según la legislación en vigor, todos los ciudadanos tienen derecho a la seguridad social, con independencia del género. UN ووفقاً للتشريع المعمول به، يتمتع جميع المواطنين بالحق في الضمان الاجتماعي بغض النظر عن نوع الجنس.
    los ciudadanos tienen derecho a impugnar cualquier decisión tomada por las instituciones estatales para restringir la libertad de información. UN وللمواطنين الحق في الاعتراض على أي قرار يقيد حرية اﻹعلام تتخذه المؤسسات الحكومية.
    En el artículo 50 se estipula que los ciudadanos tienen derecho a la seguridad social en las condiciones establecidas por la ley. UN فالمادة 50 تنص على حق المواطنين في الضمان الاجتماعي وفق الشروط التي ينص عليها القانون.
    Artículo 39. los ciudadanos tienen derecho a vacaciones. UN المادة ٩٣ - لمواطني جمهورية أذربيجان الحق في أن تكون لهم أوقات فراغ.
    Todos los ciudadanos tienen derecho a la democracia como medio y condición esencial para el pleno goce de los derechos humanos. UN ولجميع المواطنين الحق في الديمقراطية بوصفها بيئة تمكينية ضرورية، وشرطا للاستمتاع الكامل بحقوق الإنسان.
    Todos los ciudadanos tienen derecho a votar y la Constitución concede los derechos de ciudadanía a cualquier persona nacida en territorio irlandés. UN ولجميع المواطنين الحق في التصويت كما أن الدستور يمنح حقوق المواطَنة لأي شخص يولد في جزيرة آيرلندا.
    Todos los ciudadanos tienen derecho a la libre elección y ejercicio de una profesión, sin restricciones, salvo las excepciones previstas por la ley. UN ولجميع المواطنين الحق في حرية اختيار مهنة ومزاولتها من دون قيود، باستثناء تلك التي ينص عليها القانون.
    Todos los ciudadanos tienen derecho a trabajar, derecho que garantizan la Constitución, la Ley del Trabajo y sus reglamentos y normas de aplicación. UN ولكل مواطن الحق في العمل. وهذا الحق مكفول بموجب الدستور وقانون العمل ولوائح وقواعد تنفيذه.
    Todos los ciudadanos tienen derecho a recibir estos servicios gratuitamente. UN ولكل مواطن الحق في الاستفادة من هذه الخدمات مجّاناً.
    El artículo 8 de la Ley de la Familia dispone lo siguiente: " los ciudadanos tienen derecho a contraer matrimonio libremente. UN 235 - تنص المادة 8 من قانون الأسرة على ما يلي: ' ' للمواطنين الحق في حرية التزوج.
    La Constitución de China afirma que los ciudadanos tienen derecho a criticar y a formular sugerencias a todos los órganos y funcionarios del Estado. UN ينص دستور الصين على أن للمواطنين الحق في توجيه انتقادات أو اقتراحات لأي جهاز أو مسؤول حكومي.
    los ciudadanos tienen derecho a apelar ante los tribunales por actos violatorios de sus derechos reconocidos tal como se observan en la Constitución y la legislación. UN يحق للمواطنين رفع استئناف أمام المحاكم ضد الأفعال التي تنتهك حقوقهم المقررة وفقا للدستور والقانون.
    Todos los ciudadanos tienen derecho a la honra, el buen nombre, la reputación, la defensa de su imagen pública y a la reserva en sus vidas privadas. UN يتمتع جميع المواطنين بالحق في كفالة الشرف ونزاهة الاسم والسمعة وحماية صورتهم العامة وتأمين حياتهم الخاصة.
    los ciudadanos tienen derecho a recibir, conforme a la ley y dentro de un marco establecido, enseñanza secundaria, técnica y superior en instituciones de enseñanza estatales. UN وللمواطنين الحق في أن يتلقوا بالمجان، وفقا لﻹجراءات المبينة في القانون وضمن الحدود المقررة، تعليما ثانويا ومهنيا وعاليا في مؤسسات الدولة التعليمية.
    En el artículo 50 se estipula que los ciudadanos tienen derecho a la seguridad social en las condiciones establecidas por la ley. UN فالمادة 50 تنص على حق المواطنين في الضمان الاجتماعي وفق الشروط التي ينص عليها القانون.
    Artículo 42. los ciudadanos tienen derecho a la vivienda. UN المادة ٢٤ - لمواطني جمهورية أذربيجان الحق في السكن.
    los ciudadanos tienen derecho a participar en el Gobierno directamente o a través de sus representantes. UN ويحق للمواطنين أن يشاركوا في الحكومة إما بصورة مباشرة أو عن طريق ممثليهم.
    En virtud del artículo 52, los ciudadanos tienen derecho a emigrar con carácter permanente o provisional. UN ونصت المادة ٢٥ على أن الهجرة الدائمة أو المؤقتة للخارج حق للمواطنين.
    los ciudadanos tienen derecho a investigar y exponer pruebas sobre las sospechas de corrupción de los funcionarios públicos. UN فللمواطنين الحق في التحقيق وفي كشف الأدلة المتعلقة بالموظفين العموميين المشتبه في فسادهم.
    El párrafo octavo del artículo 38 de la Constitución establece que todos los ciudadanos tienen derecho a defenderse ante la justicia. UN وتنص المادة 38-8 على أن يتمتع كل مواطن بالحق في الدفاع عن نفسه من خلال اللجوء إلى القضاء.
    De conformidad con el artículo 30 de la Constitución, los ciudadanos tienen derecho a crear partidos políticos y otras asociaciones civiles que actúen dentro del marco de la Constitución y las leyes. UN وتنص المادة 30 من الدستور على حق المواطن في تأسيس الأحزاب السياسية وغيرها من الجمعيات العامة التي تمارس عملها في إطار الدستور والقانون.
    los ciudadanos tienen derecho a determinar si los ingresos procedentes de sus impuestos se gastan prudentemente. UN فمن حق المواطنين أن يكونوا شهوداً يعرفون ما إذا كانت الإيرادات المتولدة عن ضرائبهم تُنفق بحكمة أم لا.
    Todos los ciudadanos tienen derecho a establecer partidos y derechos políticos y a afiliarse a aquéllos; a participar en los asuntos de interés público; a igual acceso a los servicios públicos; y el derecho a votar y a ser elegido. UN وجميع المواطنين لهم الحق في انشاء أحزاب سياسية والانتماء إليها والتمتع بالحقوق السياسية، والمشاركة في الشؤون العامة والاستفادة المتكافئة من الخدمات العامة، والحق في التصويت وفي الانتخاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد