ويكيبيديا

    "los civiles en la república" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدنيين في جمهورية
        
    • المدنيين في الجمهورية
        
    1.1 Mejoramiento de la protección de los civiles en la República Democrática del Congo UN 1-1 تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    1.1 Mejoramiento de la protección de los civiles en la República Democrática del Congo UN 1-1 تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    : mejoramiento de la protección de los civiles en la República Democrática del Congo UN الإنجاز المتوقع 1-1: تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    1.1 Mejoramiento de la protección de los civiles en la República Democrática del Congo UN 1-1 تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    También asistió a una reunión organizada por el Conflict Prevention and Peace Forum en el Consejo de Investigaciones sobre Ciencias Sociales para altos funcionarios de las Naciones Unidas sobre la protección de los civiles en la República Árabe Siria. UN وحضرت أيضا اجتماعا استضافه منتدى منع النزاعات وتعزيز السلام في مجلس بحوث العلوم الاجتماعية لكبار موظفي الأمم المتحدة بشأن حماية المدنيين في الجمهورية العربية السورية.
    mejoramiento de la protección de los civiles en la República Democrática del Congo UN الإنجاز المتوقع 1-1: تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    : Mejoramiento de la protección de los civiles en la República Democrática del Congo UN الإنجاز المتوقع 1-1: تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    1.1 Mejor protección de los civiles en la República Democrática del Congo UN 1-1 تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    1.1 Mejor protección de los civiles en la República Democrática del Congo UN 1-1 تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    El Representante Especial informó sobre la situación de la seguridad en Kivu del Norte, la situación humanitaria de los desplazados internos y los esfuerzos en curso para mejorar la protección de los civiles en la República Democrática del Congo. UN وقدم الممثل الخاص إحاطة بشأن الوضع الأمني في كيفو الشمالية، والحالة الإنسانية للمشردين داخلياً، والجهود الجارية الرامية إلى تعزيز حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Logro previsto1.1: Mejor protección de los civiles en la República Democrática del Congo UN الإنجاز المتوقع 1-1: تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Logro previsto 1.1: Mejor protección de los civiles en la República Democrática del Congo UN الإنجاز المتوقع 1-1: تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    En el proyecto de estrategia se señala que los grupos armados no estatales y la violencia entre comunidades constituyen las principales amenazas para los civiles en la República Centroafricana. UN ويحدِّد مشروع الاستراتيجية الجماعات المسلحة من غير الدول والعنف الطائفي بوصفهما العاملين الرئيسيين اللذين يهددان المدنيين في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    El Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo y Jefe de la MONUSCO, Roger Meece, hizo una exposición informativa acerca de la situación de seguridad en Kivu del Norte, la situación humanitaria de los desplazados internos y las iniciativas en curso para mejorar la protección de los civiles en la República Democrática del Congo. UN وقدم روجر ميس، الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيس البعثة، إحاطة بشأن الوضع الأمني في شمال كيفو، والحالة الإنسانية للمشردين داخلياً، والجهود الجارية الرامية إلى تعزيز حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Pese al progreso constante en la aplicación de esas medidas y de otras medidas innovadoras ideadas en el ámbito de la estrategia de protección de los civiles en la República Democrática del Congo para todo el sistema de las Naciones Unidas, la MONUSCO siguió experimentando dificultades graves para cumplir su mandato de protección durante el período de que se informa. UN 34 - وعلى الرغم من استمرار التقدم في تنفيذ هذه التدابير وغيرها من التدابير المبتكرة التي وضعت تحت عنوان استراتيجية الأمم المتحدة على نطاق المنظومة لحماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية، واجهت البعثة تحديات خطيرة في تنفيذ ولاية الحماية المنوطة بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    La misión de mantenimiento de la paz en el país (ahora MONUSCO) y el grupo temático de protección formularon en colaboración la estrategia de protección de los civiles en la República Democrática del Congo para todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وقد وُضعت استراتيجية منظومة الأمم المتحدة لحماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية بطريقة تعاونية من جانب بعثة حفظ السلام في البلد (وهي الآن بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية) والمجموعة المعنية بالحماية.
    Realizó una exposición sobre la protección de los civiles en la República Árabe Siria para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno de la Secretaría. UN وقدمت إحاطة عن حماية المدنيين في الجمهورية العربية السورية إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني التابعتين للأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد