ويكيبيديا

    "los comentarios y observaciones recibidos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعليقات والملاحظات الواردة
        
    • التعليقات والملاحظات التي وردت
        
    • للتعليقات والملاحظات الواردة
        
    • تعليقات وملاحظات وردت
        
    • بالتعليقات والملاحظات الواردة
        
    Lista de documentos adjuntos a los comentarios y observaciones recibidos de gobiernos y organizaciones internacionales UN ثالثا - قائمة بمرفقات التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية
    los comentarios y observaciones recibidos de estos gobiernos se reproducen en la sección II, clasificados por temas, comenzando por los comentarios de carácter general y continuando con los comentarios sobre proyectos de artículo específicos. UN وترد التعليقات والملاحظات الواردة من هذه الحكومات في الفرع الثاني، مبوبةً حسب المواضيع، بدءا بالتعليقات العامة وانتهاء بالتعليقات على مشاريع مواد محددة.
    los comentarios y observaciones recibidos de esos Gobiernos se reproducen en la sección II, organizados por temas, empezando por las observaciones generales para continuar con los comentarios relativos a proyectos de artículo específicos. UN وقد أدرجت التعليقات والملاحظات الواردة من تلك الحكومات في الفرع الثاني أدناه، ونظمت مواضيعيا، بدءا بالتعليقات العامة ثم التعليقات على مشاريع مواد محددة.
    El proyecto de cuestionario volvió a actualizarse, antes de su difusión, para tener en cuenta, en la medida de lo posible, los comentarios y observaciones recibidos de los Estados Miembros. UN وخضع مشروع الاستبيان لمزيد من التحديث قبل توزيعه من أجل أخذ التعليقات والملاحظات التي وردت من الدول الأعضاء بعين الاعتبار قدر الإمكان.
    El Sr. Candioti dice que, en términos generales, suscribe el análisis del Relator Especial de los comentarios y observaciones recibidos de los Estados. UN السيد كانديوتي قال إنه يؤيد، بصفة عامة، تحليل المقرر الخاص للتعليقات والملاحظات الواردة من الدول.
    La Comisión también tuvo ante sí los comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos (A/CN.4/562 y Add.1). UN وعُرضت عليها أيضاً تعليقات وملاحظات وردت من الحكومات (A/CN.4/562 وAdd.1).
    Relación de anexos de los comentarios y observaciones recibidos de las organizaciones internacionales UN ثالثا - قائمة الملحقات المرفقة بالتعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية
    Lista de documentos adjuntos a los comentarios y observaciones recibidos de organizaciones internacionales UN ثالثا - قائمة مرفقات التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية
    El presente informe contiene los comentarios y observaciones recibidos desde la publicación del informe de 2011 y debe leerse junto con los informes de 2010 y 2011. UN ويعرض هذا التقرير التعليقات والملاحظات الواردة منذ صدور تقرير عام 2011، وينبغي أن يُقرأ بالاقتران مع تقريري عامي 2010 و 2011.
    En vista de su importancia, la Subcomisión solicitó al Relator Especial que le presentase en su 49º período de sesiones, y teniendo en cuenta los comentarios y observaciones recibidos, una versión revisada del conjunto de principios para la protección y la promoción de los derechos humanos mediante la lucha contra la impunidad, incluida como anexo al informe final. UN ونظراً ﻷهميته فقد طلبت اللجنة الفرعية من المقرر الخاص أن يقدم إليها في دورتها التاسعة واﻷربعين صيغة منقحة من مجموعة مبادئ حماية حقوق اﻹنسان عن طريق العمل لمكافحة اﻹفلات من العقاب ملحقة بالتقرير النهائي، تأخذ في الحسبان التعليقات والملاحظات الواردة.
    III. Lista de documentos adjuntos a los comentarios y observaciones recibidos de organizaciones internacionales UN ثالثا - قائمة مرفقات التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية()
    Con respecto a la propuesta de México relativa a las formas de simplificar los procedimientos de la Corte, el orador toma nota de los comentarios y observaciones recibidos de la Corte que figuran en el informe del Secretario General (A/53/326). UN وفيما يتعلق بالاقتراح المقدم من المكسيك بشأن الطرق والوسائل اللازمة لتبسيط إجراءات العمل في المحكمة، أشار إلى التعليقات والملاحظات الواردة من المحكمة والتي يتضمنها تقرير اﻷمين العام )A/53/326(.
    La Comisión también tuvo ante sí los comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos acerca del proyecto de artículos aprobados en primera lectura (A/CN.4/595 y Add.1). UN وعُرضت على اللجنة أيضاً التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات بشأن مشاريع المواد المعتمدة في القراءة الأولى (A/CN.4/595 وAdd.1)().
    La Comisión también tuvo ante sí los comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos (A/CN.4/636 y Add.1) y las organizaciones internacionales (A/CN.4/637 y Add.1) sobre el proyecto de artículos aprobado en primera lectura (cap. V). UN وعرضت على اللجنة أيضاً التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات (A/CN.4/636 وAdd.1) والمنظمات الدولية (A/CN.4/637 وAdd.1) بشأن مشاريع المواد المعتمدة في القراءة الأولى (الفصل الخامس).
    El informe contiene los comentarios y observaciones recibidos desde la publicación del informe de 2012 (A/67/116) y debe interpretarse en relación con él y con los informes anteriores (A/65/181 y A/66/93 y Add.1). UN ويعكس التعليقات والملاحظات الواردة منذ صدور تقرير عام 2012 (A/67/116) وينبغي قراءته بالاقتران مع ذلك ومع التقارير السابقة (A/65/181 و A/66/93 و Add.1).
    El informe refleja los comentarios y observaciones recibidos desde la publicación del informe de 2013 (A/68/113) y debe interpretarse en relación con él y con los informes anteriores (A/65/181, A/66/93 y Add.1, y A/67/116). UN ويعكس التعليقات والملاحظات الواردة منذ صدور تقرير عام 2013 (A/68/113)، وينبغي أن يقرأ بالاقتران بذلك التقرير والتقارير السابقة (A/65/181 و A/66/93 و Add.1 و A/67/116).
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General que contenía los comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos acerca de la recomendación de la Comisión de Derecho Internacional de elaborar una convención basada en el proyecto de artículos sobre la protección diplomática aprobado por la Comisión en su 58º período de sesiones, celebrado en 2006. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة، من أجل النظر في البند، تقرير الأمين العام الذي يتضمن التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات()على توصية لجنة القانون الدولي بإعداد اتفاقية على أساس مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين المعقودة في عام 2006().
    Además, la Comisión tuvo ante sí los comentarios y observaciones recibidos de los gobiernos acerca de la versión provisional de la Guía de la Práctica sobre las Reservas a los Tratados, aprobada por la Comisión en su 62º período de sesiones (2010) (A/CN.4/639 y Add.1). UN وبالإضافة إلى ذلك، عرضت على اللجنة التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات بشأن النص المؤقت لدليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، وهو النص الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية والستين (2010) (A/CN.4/639 وAdd.1).
    51. En su primer informe, el Relator Especial examinó los primeros 10 artículos a la luz de los comentarios y observaciones recibidos hasta entonces de los gobiernos y teniendo en cuenta las tendencias más recientes en esferas análogas. UN ٥١ - واستعرض المقرر الخاص في تقريره اﻷول المواد العشر اﻷولى في ضوء التعليقات والملاحظات التي وردت من الحكومات ومع أخذ آخر التطورات في المجالات المماثلة في الاعتبار.
    * Los apéndices de los comentarios y observaciones recibidos de las organizaciones internacionales figuran en un anexo al presente documento, el cual puede consultarse en los archivos de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN * وترد الملحقات للتعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية في مرفق هذه الوثيقة، يوجد في ملف لدى شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية، وهو متاح بغرض الاطلاع عليه.
    En el anexo de la presente adición figuran los comentarios y observaciones recibidos de los Estados Miembros sobre un estudio de la necesidad y viabilidad de constituir un fondo de diversificación para los productos básicos de Africa (véase A/48/335), en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 35 de la sección II, del anexo de la resolución 46/151 de la Asamblea General de 18 de diciembre de 1991. UN يتضمن مرفق هذه اﻹضافة تعليقات وملاحظات وردت من اثنتين من الدول اﻷعضاء عن الدراسة المتعلقة بالحاجة الى إنشاء صندوق تنويع للسلع اﻷساسية الافريقية وجدوى إنشائه )انظر A/48/335(، التي أعدت تلبية لطلب الجمعية العامة في الفقرة ٣٥، الجزء الثاني، من مرفق القرار ٤٦/١٥١ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    Lista de documentos adjuntos a los comentarios y observaciones recibidos de organizaciones internacionales UN ثالثا - قائمة الملحقات بالتعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد