ويكيبيديا

    "los comités de pensiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجان المعاشات التقاعدية
        
    • للجان المعاشات التقاعدية
        
    • ولجان المعاشات التقاعدية
        
    El proyecto de propuesta se ha distribuido a los comités de pensiones del personal. UN وجرى تعميم مشروع اقتراح في هذا الصدد على لجان المعاشات التقاعدية للموظفين.
    Esta información también se ha señalado a la atención de los miembros del Comité Mixto, a través de las secretarías de los comités de pensiones del personal de las organizaciones miembros de la Caja. UN كما أحيط أعضاء المجلس علما بهذه المعلومات عن طريق أمانات لجان المعاشات التقاعدية لموظفي المنظمات الأعضاء في الصندوق.
    los comités de pensiones del personal tratarán esta cuestión en 2009. UN وستعالج لجان المعاشات التقاعدية للموظفين هذه المسألة في عام 2009.
    B. Representantes, secretarios y observadores de los comités de pensiones del personal UN باء - الممثلون واﻷمناء والمراقبون التابعون للجان المعاشات التقاعدية للموظفين
    los comités de pensiones del personal tratarán esta cuestión en 2009. UN وستعالج لجان المعاشات التقاعدية للموظفين هذه المسألة في عام 2009.
    El Comité Permanente está compuesto por 15 miembros, que se eligen, sobre una base tripartita, entre los miembros y miembros suplentes del Comité Mixto o de los comités de pensiones del personal. UN وتتألف اللجنة الدائمة، حاليا، من ١٥ عضوا، تم انتخابهم على أساس ثلاثي من بين اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين في المجلس أو في لجان المعاشات التقاعدية للموظفين.
    Todos los comités de pensiones del personal transmitieron su consentimiento y su apoyo a la admisión de la OMT como miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN وبلغت جميع لجان المعاشات التقاعدية للموظفين موافقتها و تأييدها لقبول عضوية المنظمة العالمية للسياحة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    El Comité Mixto examinaría nuevamente esas cuestiones en su próximo período de sesiones, dependiendo de la información y las sugerencias recibidas de los comités de pensiones del personal y de la FAFICS. UN ويستطيع المجلس أن يعيد النظر فيها في دورته القادمة، رهنا بما تقدمه لجان المعاشات التقاعدية للموظفين واتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين من مدخلات واقتراحات.
    El Comité Permanente es nombrado por el Comité de conformidad con el inciso c) del artículo 4 del Estatuto de la Caja y está compuesto por 15 miembros, que se eligen, sobre una base tripartita, entre los miembros y miembros suplentes del Comité Mixto o de los comités de pensiones del personal. UN وتتألف هذه اللجنة من ١٥ عضوا ينتخبون على أساس ثلاثي من بين اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين في المجلس أو من لجان المعاشات التقاعدية للموظفين.
    El Director General proporcionará a los comités de pensiones del personal, y en 2005 al Comité Permanente, estimaciones sobre los gastos de cada uno de esos grupos, calculados de conformidad con las prácticas establecidas. UN وسيقدم كبير الموظفين التنفيذيين التقديرات إلى لجان المعاشات التقاعدية للموظفين عام 2005 بشأن نفقات كل من هذه الأفرقة مقدرة حسب الممارسات المتبعة في الماضي.
    Secretarios de los comités de pensiones M. T. André UN أمناء لجان المعاشات التقاعدية للموظفين
    M. Mwangi R. Perruchoud Secretarios de los comités de pensiones UN أمناء لجان المعاشات التقاعدية للموظفين
    En 2007, el Comité Mixto reconoció que podría haber cuestiones relacionadas con posibles situaciones de conflicto de intereses en casos en que se designaran a los secretarios de los comités de pensiones del personal para que representen a sus organizaciones. UN وفي عام 2007، سلّم المجلس بأنه قد تبرز مشاكل متصلة بحالات تضارب محتمل في المصالح لدى تعيين أمناء لجان المعاشات التقاعدية للموظفين لتمثيل منظماتهم في الصندوق.
    Además, las conclusiones preliminares del estudio se dieron a conocer a los secretarios de los comités de pensiones del personal de las organizaciones afiliadas con oficinas en Europa. UN إضافة إلى ذلك، تم إطلاع أمناء لجان المعاشات التقاعدية في المنظمات الأعضاء التي لديها مكاتب في أوروبا على النتائج الأولية للدراسة.
    los comités de pensiones del personal seguirían teniendo facultad discrecional para reducir o ampliar ese período en los casos en que las condiciones de salud justificaran la realización de un examen anticipado o con posterioridad, hasta un máximo de 10 años en casos excepcionales. UN وستحتفظ لجان المعاشات التقاعدية للموظفين بالسلطة التقديرية لتخفيض أو تمديد تلك الفترة في الحالات التي تستدعي فيها الحالة الطبية تاريخا للاستعراض أقرب أو أبعد، أقصاه 10 سنوات في الحالات الاستثنائية.
    La declaración revisada presentada al Comité Mixto en su período de sesiones en curso aclara las funciones de las secretarías de los comités de pensiones del personal definidas en los Estatutos y el Reglamento Administrativo de la Caja y en su Reglamento y el Manual de Administración. UN ويوضح البيان المنقح المقدم إلى المجلس في دورته الحالية أدوار أمناء لجان المعاشات التقاعدية للموظفين كما حددت في النظامين الأساسي والإداري للصندوق؛ ونظامه الداخلي ودليله الإداري.
    Sin embargo, el Comité Mixto expresó reservas con respecto a la sección sobre las funciones y responsabilidades de las secretarías de los comités de pensiones del personal y sugirió que esa sección debía ser analizada con cada comité de pensiones del personal. UN ولكن المجلس أبدى تحفظات على الفرع المتعلق بأدوار ومسؤوليات أمناء لجان المعاشات التقاعدية للموظفين، واقترح أن يناقش هذا الفرع مع كل لجنة بمفردها.
    Cabe señalar que aunque no se indica específicamente en el organigrama de la secretaría de la Caja, las secretarías de los comités de pensiones locales de las organizaciones afiliadas también prestan servicios y apoyo sustanciales respecto de la administración de la Caja. UN ويجدر باﻹشارة أنه بالرغم من أن الهيكل التنظيمي ﻷمانة الصندوق لا ينص على ذلك تحديدا، فإن اﻷمانات المحلية للجان المعاشات التقاعدية لموظفين التابعة للمنظمات اﻷعضاء تقدم أيضا قدرا كبيرا من الدعم والخدمات فيما يتصل بإدارة الصندوق.
    En la sección C del reglamento de la Caja se establecen algunas normas de procedimiento para los comités de pensiones del personal. UN 5 - تعرض المادة جيم من النظام الداخلي للصندوق بعض القواعد الإجرائية للجان المعاشات التقاعدية.
    El Comité Mixto aprobó el mandato revisado de los comités de pensiones del personal y de sus secretarios. UN 323 - ووافق المجلس على الاختصاصات المنقّحة للجان المعاشات التقاعدية للموظفين وأمنائها.
    Se recordó que, de conformidad con el artículo 4 de sus Estatutos, la Caja es administrada por el Comité Mixto, los comités de pensiones del personal y sus secretarías respectivas. UN 319 - وأشير إلى أنه وفقًا للمادة 4 من النظام الأساسي للصندوق، يتولّى إدارة الصندوق مجلس الصندوق ولجان المعاشات التقاعدية للموظفين وأمانة كل لجنة من اللجان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد