ويكيبيديا

    "los compañeros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشركاء
        
    • الزملاء
        
    • زملاء
        
    • الأنداد
        
    • رفاق
        
    • للأشخاص الذين يتقاسمون
        
    • الرفاق
        
    • اﻷقران
        
    • والأقران
        
    • يعاملون بالمثل
        
    • زمﻻئهم
        
    • رفقاء
        
    • هم شركاء
        
    • لزملاء
        
    • والشريكات
        
    los compañeros acaban acusándose de todo tipo de crímenes. Open Subtitles الشركاء يتهمون بعضهم البعض بجميع أنواع الجرائم
    No vengas tú a contarme cómo han de tratarse los compañeros. Open Subtitles لا تقل لي كيف يجب أن يعامل الشركاء بعضهم.
    los compañeros se visitan cuando están en prisión. Open Subtitles الشركاء يذهبون لبعضهم البعض عندما يكونوا فى السجن.
    De este modo, la presión de los compañeros del grupo sustituye a la tradicional garantía subsidiaria. UN وهكذا يحل ضغط الزملاء محل ضغط اﻷقارب التقليدي.
    Son los compañeros de trabajo que realmente mantienen los motores de nuestras organizaciones funcionando, pero no son vistos como innovadores que impulsan la excelencia. TED إنهم زملاء العمل الذين يحافظون على سير العمل في منظماتنا، ولكن لا ينظر إليهم على أنهم المبتكرون الذين يقودون التميز.
    La nueva política de educación sanitaria y familiar atenderá asimismo a cuestiones relacionadas con la preparación para la vida activa, la violencia, el control de la agresividad, la presión de los compañeros y la resolución de conflictos. UN إن السياسة الجديدة في الصحة والتربية الأسرية ستعالج قضايا المهارات الحياتية والعنف وإدارة الغضب وضغط الأنداد وحل النزاعات.
    Incluyendo a los compañeros, y especialmente la gente de Asuntos Internos. Open Subtitles وهذا يتضمن الشركاء وخصوصاً الشئون الداخلية
    los compañeros usan la misma extensión ahí. Open Subtitles الشركاء يتبادلون خطوط الهاتف في القسم
    Mientras, en la tierra de los machos las hembras se agrupan, tratando de protejerse del frio esperando, por los compañeros que todavia no conocen Open Subtitles بتلك الاثناء , في ارض الذكور الاناث يقفون بمجموعات معاً من اجل ان يحصلوا على الدفء ينتظرون الشركاء الذين لم يقابلوهم
    los compañeros hacen una fiesta de coctel mañana después del trabajo Open Subtitles الشركاء سيقيمون حفلة كوكتيل بعد العمل في الغد
    No estás angustiado que los compañeros ¿podría encontrarlo extraño un poco? Open Subtitles الست قلقاً ان الشركاء ربما سوف يجدون ذلك غريباً بعض الشيئ ؟
    Tengo a los compañeros en mi oficina ahora mismo para una reunión. Open Subtitles لدي الشركاء الآن في مكتبي من أجل الإجتماع
    Además, los compañeros dominicos de la organización trabajan en más de 120 países de todo el mundo. UN وبالاضافة إلى ذلك، تخدم المنظمة الزملاء الدومينيكيين في أكثر من 120 بلدا في جميع أنحاء العالم.
    Uno de los compañeros de clase declaró que el hijo de la autora no le había devuelto el cuchillo que había tomado prestado en el otoño de 2000. UN وذكر أحد الزملاء في الصف أن ابن صاحبة البلاغ لم يرد إليه سكيناً كان قد استعارها منه في خريف عام 2000.
    La mayoría de nosotros trabajamos en oficinas abiertas, sin paredes, donde estamos sujetos al ruido y la mirada constante de los compañeros. TED معظم الشركات يكون مكان عملها مفتوحاً، بدون جدران، حيث نكون عرضة للضوضاء الدائمة و حشرية الزملاء.
    ¿Además de los compañeros y los clientes asiduos Ernie tenía otros amigos? Open Subtitles بجانب الزبائن و زملاء العمل, هل كان لإيرني أي أصدقاء؟
    Era lo mismo en el museo. No se veía con los compañeros en privado. Open Subtitles نفس الشيء مع المتحف هو لم يقابل أحدًا من زملاء العمل شخصيًا
    El Comité se suma a la opinión expresada por un niño en el sentido de que una buena escuela es aquella en la que los niños viven en un clima de respeto, actividad, cooperación, y relación con los compañeros, los profesores y los padres. UN وتؤيد اللجنة الرأي الذي أعرب عنه أحد الأطفال والقائل إن المدرسة الجيدة هي المدرسة التي ينعم بها الأطفال بجو من الاحترام والنشاط والتعاون والعلاقات مع الأنداد والمدرسين والآباء.
    Todos los compañeros de moto de mi papá... estarán allí este año. Open Subtitles جميع رفاق ابى القدامى جميعهم هناك سنكون هناك هذا العام
    Debe darse la posibilidad de una segunda radiografía y la reacción de mantoux (para los no vacunados) a los compañeros de celda de la persona con tuberculosis después de tres meses. UN وينبغي السماح للأشخاص الذين يتقاسمون الزنزانة مع مصاب بالسل بإجراء كشف آخر بالأشعة السينية واختبار مانتو (بالنسبة للأشخاص الذي لم يتلقوا التحصين) بعد ثلاثة أشهر.
    Ayudando a los compañeros que habían escapado de un campo de concentración. Open Subtitles مساعدة الرفاق الذين كانوا قد هربوا من معسكر إعتقال ألماني.
    Los enfoques innovadores que se están aplicando para llegar a los adolescentes comprenden una línea telefónica de urgencia instalada en la India, Mongolia y Viet Nam; la instrucción por parte de los compañeros en Filipinas; la colaboración con grupos religiosos y padres en Papua Nueva Guinea y Sri Lanka, y la educación sexual en Bhután, la India e Indonesia. UN وتضم النهج المبتكرة المتعددة للاتصال بالمراهقين خطا هاتفيا ساخنا في فييت نام ومنغوليا والهند، والتعليم عن طريق اﻷقران في الفلبين، والتعاون مع الجماعات الدينية واﻵباء في بابوا غينيا الجديدة وسري لانكا والتثقيف الجنسي في إندونيسيا وبوتان والهند.
    Se dijo también que en un clima de cargas de trabajo particularmente pesadas, los arreglos de trabajo flexible no siempre contaban con la buena voluntad de los directores y los compañeros. UN وأبلغ أيضا أن المديرين والأقران لا يرحبون دائما بترتيبات العمل المرنة في جو يتسم بثقل عبء العمل بشكل خاص.
    Y pierden a favor de los compañeros. TED يسقطون في يد هؤلاء الذين يعاملون بالمثل.
    Le dije al agente Dorneget que trajera a los compañeros de Grismer uno por uno. Open Subtitles لقد أخبرت العميل دورنيجيت أن يحضر رفقاء جريزمير فى السكن واحد تلو الأخر
    Hay variables, sí pero si nuestra intención es evitar una segunda explosión, y saber quienes podrían ser los compañeros de Ryan la mejor forma de hacer esto es ganándose su confianza. Open Subtitles هناك دائماً متغيرات لكن لو كان هذا لمنع حدوث التفجير الثاني ( ولمعرفة من هم شركاء ( ريان
    Lo más importante, según los compañeros de trabajo, el guardia guardaba un SmithWesson del calibre .45 en el Camaro. Open Subtitles الأهم من ذلك، وفقاً لزملاء العمل، احتفظ، الحارس (سميث) بمُسدّس عيار 45 بالسيّارة.
    Las parejas lesbianas están en las mismas condiciones que los compañeros heterosexuales que conviven sin haber contraído matrimonio en el sentido de que su relación no está contemplada en la legislación. UN والشريكات السحاقيات لهن وضع مماثل لشركاء المسكن غير المتزوجين من الجنسين من حيث أن علاقاتهم ليس لها وضع قانوني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد