ويكيبيديا

    "los compromisos contraídos en virtud del artículo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للالتزامات بموجب المادة
        
    • للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة
        
    • للالتزامات المعلنة بموجب المادة
        
    • بالالتزامات بموجب المادة
        
    • لالتزاماتها بموجب المادة
        
    • للالتزامات بموجب أحكام المادة
        
    • الالتزامات المعلنة بموجب المادة
        
    Para garantizar la eficacia permanente del presente instrumento, las Partes examinarán periódicamente los compromisos contraídos en virtud del artículo 4, de conformidad con un procedimiento que determinará la Reunión de las Partes. UN ٠٤١-١ لتأمين استمرار فعالية هذا الصك تضطلع اﻷطراف باستعراضات منتظمة للالتزامات بموجب المادة ٤ وفقاً لعملية يقوم اجتماع اﻷطراف بتحديدها.
    175. Para velar por la eficacia permanente del presente instrumento, las Partes examinarán periódicamente los compromisos contraídos en virtud del artículo 4 (véanse los párrafos 111.1 y 111.2) de conformidad con un procedimiento que determinará la Reunión de las Partes. UN ٥٧١- لتأمين استمرار فعالية هذا الصك تجري اﻷطراف استعراضات منتظمة للالتزامات بموجب المادة ٤ )انظر الفقرتين ١١١-١ - ١١١-٢( وفقاً لعملية يقررها اجتماع اﻷطراف.
    Recordando en particular el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar por completo sus arsenales nucleares, con miras a lograr el desarme nuclear, de conformidad con los compromisos contraídos en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN وإذ تشير بصفة خاصة إلى تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية على نحو لا لبس فيه بالإزالة التامة لترساناتها النووية، بما يفضي إلى نـزع السلاح النووي، وفقا للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(
    Subrayando el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar por completo sus arsenales nucleares, con miras a lograr el desarme nuclear, de conformidad con los compromisos contraídos en virtud del artículo VI del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares; UN وإذ يؤكد تعهد الدول الحائزة لأسلحة نووية على نحو لا لبس فيه بإزالة كامل ترساناتها النووية تمهيدا لنزع السلاح النووي، وفقا للالتزامات المعلنة بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية،
    d) La adquisición de unidades de reducción de las emisiones será suplementaria a las medidas nacionales adoptadas a los efectos de cumplir los compromisos contraídos en virtud del artículo 3. UN (د) أن يكون احتياز وحدات خفض الانبعاثات مكملاً لإجراءات محلية لأغراض الوفاء بالالتزامات بموجب المادة 3.
    En este registro central se abrirá una cuenta de retirada por cada Parte incluida en el anexo I10.] Las Partes retiraran las URE, RCE y UCA de esta cuenta correspondientes a sus emisiones a fin de cumplir los compromisos contraídos en virtud del artículo 34, 10. UN ويُنشأ في هذا السجل المركزي حساب سحب لكل طرف مدرج في المرفق الأول(10).] تسحب الأطراف وحدات تخفيض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المسندة إلى هذا الحساب لتغطية انبعاثاتها لغرض الامتثال لالتزاماتها بموجب المادة 3(4، 10).
    Toda revisión de las metodologías o ajustes se aplicará exclusivamente a los efectos de determinar si se cumplen los compromisos contraídos en virtud del artículo 3 respecto de períodos de compromiso establecidos después de esa revisión. UN ولا يستخدم أي تنقيح للمنهجيات أو أي تعديلات إلا لغرض التحقق من الامتثال للالتزامات بموجب أحكام المادة 3 فيما يتعلق بأي فترة التزام معتمدة بعد ذلك التنقيح.
    32. Además, en el marco de este grupo de elementos podrán determinarse los requisitos técnicos mínimos que permitan a los sistemas nacionales asegurar la fiabilidad de los inventarios nacionales de GEI para demostrar el cumplimiento de los compromisos contraídos en virtud del artículo 3. UN 32- وبالاضافة إلى ذلك، يمكن في إطار هذه المجموعة تعريف المتطلبات التقنية الدنيا اللازم توافرها في النظم الوطنية كي تكفل موثوقية قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة في اثبات الامتثال للالتزامات بموجب المادة 3.
    Recordando también el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar por completo sus arsenales nucleares, con miras a lograr el desarme nuclear, de conformidad con los compromisos contraídos en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, UN وإذ تشير أيضا إلى تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية الصريح بالإزالة التامة لترساناتها النووية، بما يؤدي إلى نـزع السلاح النووي، وفقا للالتزامات بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()،
    Recordando también el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar por completo sus arsenales nucleares, con miras a lograr el desarme nuclear, de conformidad con los compromisos contraídos en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, UN وإذ تشير أيضا إلى تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية الصريح بالإزالة التامة لترساناتها النووية، بما يؤدي إلى نـزع السلاح النووي، وفقا للالتزامات بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()،
    Recordando también el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar por completo sus arsenales nucleares, con miras a lograr el desarme nuclear, de conformidad con los compromisos contraídos en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, UN وإذ تشير أيضا إلى تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية تعهدا لا لبس فيه بالإزالة التامة لترساناتها النووية، مما يؤدي إلى نـزع السلاح النووي، وفقا للالتزامات بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()،
    Recordando también el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar por completo sus arsenales nucleares, con miras a lograr el desarme nuclear, de conformidad con los compromisos contraídos en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, UN وإذ تشير أيضا إلى تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية تعهدا لا لبس فيه بالإزالة التامة لترساناتها النووية، مما يؤدي إلى نـزع السلاح النووي، وفقا للالتزامات بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()،
    Recordando también el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar por completo sus arsenales nucleares, con miras a lograr el desarme nuclear, de conformidad con los compromisos contraídos en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, UN وإذ تشير أيضا إلى تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية تعهدا لا لبس فيه بالإزالة التامة لترساناتها النووية، مما يؤدي إلى نـزع السلاح النووي، وفقا للالتزامات بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()،
    Recordando en particular el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar por completo sus arsenales nucleares, con miras a lograr el desarme nuclear, de conformidad con los compromisos contraídos en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN وإذ تشير بصفة خاصة إلى تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية على نحو لا لبس فيه بالإزالة التامة لترساناتها النووية، بما يفضي إلى نـزع السلاح النووي، وفقا للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(
    Recordando en particular el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar por completo sus arsenales nucleares, con miras a lograr el desarme nuclear, de conformidad con los compromisos contraídos en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN وإذ تشير بصفة خاصة إلى تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية على نحو لا لبس فيه بالإزالة التامة لترساناتها النووية، بما يفضي إلى نـزع السلاح النووي، وفقا للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(
    Recordando en particular el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar por completo sus arsenales nucleares, con miras a lograr el desarme nuclear, de conformidad con los compromisos contraídos en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares acordados en la Conferencia de Examen de 2000 y reafirmados en la Conferencia de Examen de 2010, UN وإذ تشير بصفة خاصة إلى تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية على نحو لا لبس فيه بالإزالة التامة لترساناتها النووية، بما يفضي إلى نـزع السلاح النووي، وفقا للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية() التي اتفق عليها في مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2000 وأعيد تأكيدها في مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010،
    Recordando el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar por completo sus arsenales nucleares, con miras a lograr el desarme nuclear, de conformidad con los compromisos contraídos en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, UN وإذ تشير إلى التعهد الصريح الصادر عن الدول الحائزة للأسلحة النووية بالإزالة التامة لترساناتها النووية، مما يؤدي إلى نـزع السلاح النووي، وفقا للالتزامات المعلنة بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()،
    Recordando el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar por completo sus arsenales nucleares, con miras a lograr el desarme nuclear, de conformidad con los compromisos contraídos en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, UN وإذ تشير إلى التعهد الصريح الصادر عن الدول الحائزة للأسلحة النووية بالإزالة التامة لترساناتها النووية، مما يؤدي إلى نـزع السلاح النووي، وفقا للالتزامات المعلنة بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()،
    Recordando el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar por completo sus arsenales, con miras a lograr el desarme nuclear, de conformidad con los compromisos contraídos en virtud del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, y señalando que el objetivo final del proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz, UN وإذ تشير إلى التعهد الصريح الصادر عن الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، مما يؤدي إلى نزع السلاح النووي، وفقا للالتزامات المعلنة بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()، وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي لعملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في إطار رقابة دولية صارمة وفعالة،
    d) La adquisición de unidades de reducción de las emisiones será suplementaria a las medidas nacionales adoptadas a los efectos de cumplir los compromisos contraídos en virtud del artículo 3. UN (د) أن يكون احتياز وحدات خفض الانبعاثات مكملاً لإجراءات محلية لأغراض الوفاء بالالتزامات بموجب المادة 3.
    d) La adquisición de unidades de reducción de las emisiones será suplementaria a las medidas nacionales adoptadas a los efectos de cumplir los compromisos contraídos en virtud del artículo 3. UN (د) أن يكون احتياز وحدات خفض الانبعاثات مكملاً لإجراءات محلية لأغراض الوفاء بالالتزامات بموجب المادة 3.
    En este registro central se establecerá una cuenta de retirada para cada Parte incluida en el anexo I10.]. Las Partes retirarán URE, RCE y UCA a esta cuenta para cubrir sus emisiones a los efectos de cumplir los compromisos contraídos en virtud del artículo 34, 10. UN وينبغي أن ينشأ في هذا السجل المركزي حساب مسحوبات لكل طرف مدرج في المرفق الأول(10).] وتسحب الأطراف وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المسندة وتقيدها في هذا الحساب لتغطية انبعاثاتها امتثالاً لالتزاماتها بموجب المادة 3(4،10).
    Toda revisión de las metodologías o ajustes se aplicará exclusivamente a los efectos de determinar si se cumplen los compromisos contraídos en virtud del artículo 3 respecto de períodos de compromiso establecidos después de esa revisión. " UN وما قد يتم من تنقيح للمنهجيات أو ما قد يتم إجراؤه من تعديلات لا يجوز استخدامه إلا لأغراض التحقق من الامتثال للالتزامات بموجب أحكام المادة 3 فيما يتعلق بأية فترة التزام يتم الأخذ بها إثر ذلك التنقيح. "
    Hay una intensa expectativa internacional en favor de la aplicación de los compromisos contraídos en virtud del artículo VI del TNP, relativos al desarme nuclear completo. UN وعلى الساحة الدوليــة هنــاك أمل شديد في تنفيذ الالتزامات المعلنة بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار، المتعلقــة بنزع الســلاح النووي الكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد