ويكيبيديا

    "los compromisos de las partes incluidas en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التزامات الأطراف المدرجة في
        
    Por ejemplo, los compromisos de las Partes incluidas en el anexo I establecidos en el artículo 3 figuran sin lugar a dudas entre los más importantes del Protocolo y deberán atraer la mayor atención y las consecuencias más graves en caso de incumplimiento. UN ومن ذلك مثلاً أن التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب المادة 3 هي بكل وضوح من أهم الالتزامات المحددة في البروتوكول ويجب أن تحظى بأكبر قدر من الاهتمام وأن تستتبع أشد عواقب عدم الامتثال خطورة.
    Consciente de que el pleno cumplimiento de los compromisos de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención ofrecerá a los países en desarrollo oportunidades positivas e innovadoras de acrecentar las medidas para hacer frente al cambio climático, UN وإذ يعترف بأن من شأن تنفيذ التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية تنفيذاً كاملاً أن يوفر فرصاً إيجابية وابتكارية للبلدان النامية لاتخاذ المزيد من الإجراءات للتصدي لتغير المناخ،
    4. Los equipos de expertos evaluarán el cumplimiento de los compromisos de las Partes incluidas en el anexo I y determinarán los posibles problemas con que se tropiece y los factores que incidan en el cumplimiento de los compromisos. UN 4- تتولى أفرقة خبراء الاستعراض تقييم التزامات الأطراف المدرجة في المر فق الأول وتحديد المشاكل المحتملة التي تعترض الوفاء بالالتزامات، والعوامل التي تؤثر على هذا الوفاء.
    a) Seguir dando cumplimiento a los compromisos de las Partes incluidas en el anexo II de la Convención, de prestar asistencia financiera a los países en desarrollo; UN (أ) مواصلة تنفيذ التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية فيما يتعلق بتوفير مساعدة مالية للبلدان النامية؛
    El principal objetivo del período de sesiones será obtener resultados sustantivos de la labor de examen de los compromisos de las Partes incluidas en el anexo I para los períodos siguientes en virtud del párrafo 9 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, y someterlos a la CP/RP para que adopte las medidas que considere necesarias. UN وسيكون هدف الدورة الرئيسي هو التوصل إلى نتائج جوهرية بشأن النظر في التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالنسبة إلى الفترات اللاحقة، عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، وإحالتها إلى اجتماع الأطراف بقصد اتخاذ المزيد من الإجراءات.
    9. los compromisos de las Partes incluidas en el anexo I para los períodos siguientes se establecerán en enmiendas al anexo B del presente Protocolo, que se adoptarán de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 del artículo 21. UN 9- تحدد التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول للفترات اللاحقة في التعديلات على المرفق باء بهذا البروتوكول، تعتمد وفقاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 21.
    El párrafo tiene un objetivo claro y específico: el examen de los compromisos de las Partes incluidas en el anexo I, definidas en el párrafo 7 del artículo 1 (Partes del anexo I), para los períodos siguientes. UN وللفقرة 9 من المادة 3 هدف واضح ومحدد هو: النظر في التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول للفترات اللاحقة على النحو المبيّن في الفقرة 7 من المادة 1 (الأطراف المدرجة في المرفق الأول).
    Opción 2: La transferencia de tecnología en las actividades de los proyectos del MDL se suma a los compromisos de las Partes incluidas en el anexo II, sobre transferencia de tecnología a las Partes que son países en desarrollo6 y debe permitir el acceso a la tecnología que necesitan las Partes que son países en desarrollo participantes13. UN الخيار 2: يعتبر نقل التكنولوجيا في إطار أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة مورداً إضافياً إلى التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الثاني فيما يتصل بنقل التكنولوجيا إلى الأطراف من البلدان النامية(6)، وهو يتيح إمكانية الوصول إلى التكنولوجيا التي تحتاج إليها الأطراف من البلدان النامية المشاركة(13).
    x) (85 g bis)) La transferencia de tecnología en las actividades de proyecto del MDL es adicional a los compromisos de las Partes incluidas en el anexo II sobre transferencia de tecnología a Partes que son países en desarrollo6 y facilita el acceso a la tecnología de que necesita la Parte participante que es país en desarrollo13. UN `10` (85 (ز) مكرر) ما إذا كان نقل التكنولوجيا في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة يضاف إلى التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بشأن نقل التكنولوجيا إلى الأطراف من البلدان النامية(6)، ويوفر إمكانية الوصول إلى التكنولوجيا التي يحتاجها المشارك من بلدان نامي الطرف(13).
    b) La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo adoptará en su primer período de sesiones y revisará periódicamente en lo sucesivo directrices para el examen del cumplimiento de los compromisos de las Partes incluidas en el anexo I por equipos de expertos, teniendo en cuenta las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes. UN (ب) يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول في دورته الأولى، ويستعرض دورياً بعد ذلك، المبادئ التوجيهية لاستعراض تنفيذ التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول، من جانب أفرقة خبراء الاستعراض مع مراعاة المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف.
    b) La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo adoptará en su primer período de sesiones y revisará periódicamente en lo sucesivo directrices para el examen del cumplimiento de los compromisos de las Partes incluidas en el anexo I por equipos de expertos, teniendo en cuenta las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes. UN (ب) يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول في دورته الأولى، ويستعرض دورياً بعد ذلك، المبادئ التوجيهية لاستعراض تنفيذ التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول، من جانب أفرقة خبراء الاستعراض مع مراعاة المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد