ويكيبيديا

    "los compuestos de tributilo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مركبات ثلاثي بوتيل
        
    • إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين
        
    Todos los compuestos de tributilo de estaño, incluidos los siguientes: UN جميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بما في ذلك:
    Se recomendó la inclusión en el anexo III del Convenio de Rotterdam de los compuestos de tributilo de estaño como plaguicida. UN وقد أوصى بإدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام كمبيد.
    En el procedimiento de CFP los compuestos de tributilo de estaño (TBE) se incluyen en la categoría de plaguicidas. UN تدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في إجراء الموافقة المسبقة عن علم فئة مبيدات الآفات.
    Por consiguiente, esta evaluación es válida para todos los compuestos de tributilo de estaño. UN ولذا فإن هذا التقييم يصلح لجميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير.
    Atendiendo a la recomendación del Comité, la Conferencia de las Partes, en su cuarta reunión, había decidido incluir los compuestos de tributilo de estaño en la lista de plaguicidas del anexo III y había adoptado el documento de orientación para la adopción de decisiones. UN وعلى أساس توصية اللجنة، قرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في المرفق الثالث بوصفها مبيدات آفات، واعتمد وثيقة توجيه القرارات.
    Habiendo examinado la recomendación del Comité de Examen de Productos Químicos de hacer los compuestos de tributilo de estaño objeto del procedimiento de consentimiento fundamentado previo y, en consecuencia, incluirlo en la lista del anexo III del Convenio de Rotterdam, UN وقد نظر في توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإخضاع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإدراجها في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام تبعاً لذلك،
    Argumento de la recomendación de que los compuestos de tributilo de estaño queden sujetos al procedimiento de consentimiento fundamentado previo y de que se establezca un grupo de redacción entre períodos de sesiones encargado de preparar un proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones UN السند المنطقي للتوصية بإخضاع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، وتشكيل فريق صياغة في فترة ما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات
    " Todos los compuestos de tributilo de estaño, incluidos: UN " جميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير، بما في ذلك:
    Esa información figura en los documentos que se mencionan en las notificaciones que justifican la adopción de las medidas reglamentarias firmes para prohibir los compuestos de tributilo de estaño. UN وقد أخذت هذه المعلومات من الوثائق التي أشير إليها في الإخطارين لتأييد التدابير التنظيمية النهائية بشأن حظر مركبات ثلاثي بوتيل القصدير.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee, mediante la adopción del proyecto de decisión adjunto, enmendar el anexo III del Convenio de Rotterdam de conformidad con las disposiciones del artículo 7 para incluir los compuestos de tributilo de estaño. UN 7 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يقوم، من خلال اعتماد مشروع المقرر المرفق، بتعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام وفقاً لأحكام المادة 7 بحيث يضم مركبات ثلاثي بوتيل القصدير.
    Recordando su decisión adoptada por consenso en su segunda reunión, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 5 del Convenio, de recomendar a la Conferencia de las Partes que incluyera todos los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam, incluidos los siguientes: Naftenato de tributilo de estaño UN إذْ تشير إلى مقررها المتخذ بتوافق الآراء في دورتها الثانية، الذي أوصت بموجبه مؤتمر الأطراف، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بإدراج جميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بوصفها مبيدات آفات، بما في ذلك:
    El Comité llegó a la conclusión de que las medidas reglamentarias firmes constituían una base suficientemente amplia para justificar la inclusión de los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam en la categoría de plaguicida. UN 4 - وقد خلصت اللجنة إلى أن الإجراءات التنظيمية النهائية قدمت أساساً واسعاً إلى حد كاف يبرر إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في فئة المبيدات.
    Basándose en la información proporcionada a los miembros en la segunda reunión del Comité de Examen de Productos Químicos y otra información pertinente, el Comité llegó a la conclusión de que los compuestos de tributilo de estaño eran objeto de comercio internacional en ese momento. UN وعلى أساس المعلومات التي قدمت إلى أعضاء الدورة الثانية للجنة استعراض المواد الكيميائية والمعلومات المتوافرة الأخرى، خلصت اللجنة إلى أنه لا توجد قرائن تدل على استمرار التجارة الدولية في مركبات ثلاثي بوتيل القصدير.
    El Comité observó que las medidas reglamentarias firmes no se fundamentaban en preocupaciones sobre el uso indebido intencional de los compuestos de tributilo de estaño a nivel internacional. UN 6 - وأشارت اللجنة إلى أن الإجراءات التنظيمية النهائية لا تستند إلى الشواغل إزاء إساءة استخدام مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بصورة متعمدة.
    El Comité había examinado y finalizado el texto y los documentos de orientación para la adopción de decisiones sobre los compuestos de tributilo de estaño y el endosulfán, que habían sido preparados por los grupos de redacción entre reuniones establecidos en la segunda reunión del Comité, y había acordado remitirlos a la Conferencia de las Partes. UN واستعرضت اللجنة وأتمت نص وثائق توجيه القرارات بشأن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير والإندوسلفان التي أعدتها أفرقة الصياغة فيما بين الدورات التي أنشأتها اللجنة في اجتماعها الثاني، واتفقت على إحالتها إلى مؤتمر الأطراف.
    El representante de la Secretaría hizo una presentación sobre los resultados de la Cuarta Reunión de la Conferencia de las Partes, y señaló que la Conferencia había acordado incluir los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio, pero no había podido lograr consenso en cuanto a la inclusión del endosulfán y el amianto crisotilo. UN وقدم ممثل الأمانة عرضاً عن نتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف، مشيراً إلى أن المؤتمر وافق على إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية، ولكنه لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج الإندوسلفان وأسبست الكريسوتيل.
    El representante de la Secretaría hizo una presentación sobre los resultados de la Cuarta Reunión de la Conferencia de las Partes, y señaló que la Conferencia había acordado incluir los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio, pero no había podido lograr consenso en cuanto a la inclusión del endosulfán y el amianto crisotilo. UN وقدم ممثل الأمانة عرضاً عن نتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف، مشيراً إلى أن المؤتمر وافق على إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية، ولكنه لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج الإندوسلفان وأسبست الكريسوتيل.
    El representante de la Secretaría hizo una presentación sobre los resultados de la Cuarta Reunión de la Conferencia de las Partes, y señaló que la Conferencia había acordado incluir los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio, pero no había podido lograr consenso en cuanto a la inclusión del endosulfán y el amianto crisotilo. UN وقدم ممثل الأمانة عرضاً عن نتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف، مشيراً إلى أن المؤتمر وافق على إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية، ولكنه لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج الإندوسلفان وأسبست الكريسوتيل.
    En consecuencia, el Comité acordó recomendar a la Conferencia de las Partes que los compuestos de tributilo de estaño se incluyeran en el anexo III del Convenio de Rotterdam y procedió a redactar un documento de orientación para la adopción de decisiones. UN وتبعاً لذلك وافقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف بضرورة إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، ومضت لصياغة وثيقة توجيه قرارات بشأنها.()
    La Conferencia tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre la inclusión de los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam (UNEP/FAO/RC/COP.4/10). UN 65 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة من الأمانة بشأن إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام (UNEP/FAO/RC/COP.4/10).
    El Comité también solicitó a la Secretaría que preparase un proyecto de decisión relativo al examen de la inclusión de los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio y la modificación del documento de orientación sobre adopción de decisiones al objeto de incluir información pertinente para la categoría de productos químicos industriales. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن النظر في إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في المرفق الثالث للاتفاقية، وتنقيح وثيقة توجيه القرارات لتشمل المعلومات ذات الصلة بالفئة الصناعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد